Die sirrenden Forsythien über den aus-

wärtigen Handelsstöcken, die wie schwarz-gelbe Ziffern alle zum Abflug
blinken, bis sich hier auf der körnigen Außenmauer, kopfunter

zwischen lauter Rauhputzmänteln, mitten im März diese frierenden
Taillen krümmen:

Where do you come from?
Your passport is not guilty –

© beim Verlag und bei der Autorin
De: Your Passport is not Guilty
Reinbek: Rowohlt Verlag, 1997
Producción de Audio: 2001, M. Mechner, literaturWerkstatt berlin

Как черемуха в холод раскроется в ночь

Как слетаются пчелы как биржа гудеть
Словно международный аэропорт
Но как только вернётся мороз
Так и скорчатся на штукатурке земной
Как чужие вьетнамцы из жизни иной:

Where are you come from?
Your passport is not guilty

Перевод Елена Фанайлова