MARKT

Ach wie man die weltgereisten überseebunten
Früchte anpreist: mit gewachster Haut trotzen sie
Dem Verderb. Schneewittchen
Schluckt was man ihm zuwirft
Süß saftlos und nichts
bleibt stecken im Hals. Wie gemalt
Glänzt das Obst und kann sich nicht riechen. Nur ich
Lieg angeschlagen unter dem Tisch
Des Händlers
Und stink ihm.

© 2001 Luchterhand Literaturverlag
De: Bahnhof verstehen. Gedichte 1995-2000.
München: Luchterhand Literaturverlag , 2001
ISBN: 3-630-62014-0
Producción de Audio: M.Mechner / literaturWERKstatt berlin 2003

MERCADO

Ah cómo se elogian las frutas variopintas
De ultramar: con piel abundante
Hacen frente al deterioro. Blancanieves
Se traga lo que a ella le lancen,
Dulce sin jugo y nada se queda
atorado en la garganta. Brillan los frutos
Cual pintados y no pueden olerse. Sólo yo,
cansada yazgo bajo la mesa
del comerciante
y él apesta.

Traducción al español de Daniel Bencomo