MEDENI MJESEC

nedjeljom navečer poslije bogoslužja
u maglovitom tramvaju uvijek mogu početi stvaranje
iz ničega.
nema čak ni gradonačelnika, nema ni kanarinca.
nema ni ostavljenoga ljubavnog pisma
kontrolorki karata u štanc-aparatu
nema suhog ručnika, paste za roze cipele,
ženskog zahoda.
nema ni jedne kartonske kutije s ostavljenom
djevojčicom i porukom.
po turobnoj golotinji čeških prozora i stolica
očito je da kingovi jedači vremena
prvo u tramvaju sat pomaknu na zimsko vrijeme.
mogla bih plakati nad odbačenom kriškom kruha
i čašom crnog vina na stepenici
kraj prednjih vrata.
ne da mi se jer nema ni glazbe ni grijanja,
ni onog scenarista s htv-a
koji ne vjeruje da je čovjek bio na mjesecu.
nema ni lažnih magistara s platfusom
ni zaostalih mina ispod sjedala.
u hladnoj dvanaestici od nikoga gledana
od nikoga smetana
vučem kabel skroz od Boga do trajnoga dragoga
do susjeda muža koji se zove skoro kao ja.
želim ga napokon dovući i posjesti, bar do
posljednje stanice.
znam samo da je ciganski lijep i
da se kreće pomoću kistova.
ali na pustim stolicama nema nikoga
tko bi mu pročitao prava i stavio lisice
u slučaju da uđe na sljedećoj stanici.
a ako me kao i uvijek drsko upita je si li se udala
kud ću sa svim tim harmonikama i svadbenim posuđem
na medeni mjesec
još prije kvaternikovog trga

© Dorta Jagić
Producción de Audio: Tomislav Krevzelj, Udruga radio mreza 2011

Flitterwochen

sonntag abends nach dem gottesdienst
in der nebligen straßenbahn kann ich immer die schöpfung
aus dem nichts beginnen.
nicht einmal der bürgermeister ist da, nicht einmal der kanarienvogel.
kein zurückgelassener liebesbrief
in der ticketmaschine für die schaffnerin
kein trockenes handtuch, keine schuhcreme für die rosaroten schuhe
keine damentoilette.
kein einziger karton mit einem verlassenen mädchen darin
und mit einer botschaft.
die trübselige nacktheit der tschechischen fenster und stühle
ist ein untrüglicher beweis dafür, dass die zeitfresser von king
die uhr zuerst in der straßenbahn auf winterzeit umstellen.
ich könnte über eine weggeworfene scheibe brot
und ein glas rotwein auf dem absatz
neben der einstiegstür weinen.
ich habe keine lust dazu, denn es gibt keine musik und keine heizung,
auch jener drehbuchautor des kroatischen fernsehens, der nicht glaubt,
dass der mensch auf dem mond war, ist nicht da.
auch keine falschen magister mit plattfüßen
und keine unter den sitzplätzen zurückgelassenen landminen.
in der kalten straßenbahn nummer zwölf werde ich von niemandem gesehen
von niemandem behelligt
ich ziehe das kabel von Gott bis zu dem dauerhaften liebsten
bis hin zu meinem nachbarn, dem ehemann, der beinahe den gleichen namen trägt wie ich.
ich möchte ihn endlich hierher schleppen und hinsetzen, wenigstens bis zur
letzten haltestelle.
ich weiß nur, dass er schön wie ein zigeuner ist und
dass er sich mit hilfe von pinseln bewegt.
aber auf den verlassenen stühlen ist niemand
der ihm seine rechte vorlesen und handschellen anlegen können würde
sollte er an der nächsten haltestelle einsteigen.
und wenn er mich wie immer frech fragt hast du geheiratet
wie werde ich mit all diesen ziehharmonikas und mit dem hochzeitsgeschirr
die flitterwochen antreten
noch vor dem kvaternik platz

Übersetzung aus dem Kroatischen von Alida Bremer