Miracle

I look at the horizon for a trillion, trillion years.

It will happen, perhaps, and I will be a witness. The earth will miraculously
cure itself. Water will turn into ice. Mesmerised, I will watch the white sculptures,
remember the Arctic and its magnificence, and shiver on the shore. The sun will play
tricks on my mind, engraving on the pure white ice the shadow of a long stalk.
A single, red tulip.

Congratulations, this flower is for you: the only human still alive, the only one who
still believes in miracles.

© Nora Nadjarian
Producción de Audio: Literaturwerkstatt Berlin 2010

Wunder

Trillionen und Trillionen Jahre blick ich zum Horizont.
Es wird geschehn, vielleicht, und ich werd Zeuge sein. Die Erde wird wie durch ein
Wunder selbst sich heilen, das Wasser wird zu Eis. Und wie gebannt werd ich
betrachten die schneeweißen Skulpturen und dabei denken an die Arktis und ihren
Glanz und fröstelnd stehn am Ufer. Die Sonne wird mein Hirn zum Narren halten,
indem sie fräst ins reine weiße Eis den Schatten eines langen Stengels.
Eine rote Tulpe.

Gratuliere, diese Blume ist für dich: den Einzigen, der noch am Leben ist,
den Einzigen, der noch an Wunder glaubt.

Aus dem Englischen von Christa Schuenke