Ulrike Almut Sandig
alemán
DUTLUK
Dutluğa doğru gel
Evlerin uzağına
Sana susmayı öğreteceğim
Dalların kaygısını da
Azaldığın yerden öpeceğim
Azaldığı yerden doğanın
Ovayı geç
Dutluğa doğru gel
Arasına otların
Sana fırtınayı dinleteceğim
Theşub’un çığlığını
Bir suyun ardında seni
Neden sonra yine bekleyeceğim
Tarlayı geç
Daha gel daha
Dut kokusuna
Sana karıncaları göstereceğim
De: Belki Sessiz
Yapı Kredi Yayınları, 2008
MAULBEERENHAIN
Komm richtung maulbeerenhain
Weg von den häusern
Schweigen lehren werde ich dich
Auch die sorge der äste
Wo du dich verminderst, dort werd ich dich küssen
Wo die natur sich vermindert
Geh über das flachland
Komm richtung maulbeerenhain
Zwischen die gräser
Den sturm hören lassen werde ich dich
Den schrei von teschup
Hinter dem wasserlauf werde ich
Doch wieder warten auf dich
Geh über den acker
Weiter, komm weiter
Zum maulbeerenduft
Die ameisen zeigen werde ich dir
Die Übersetzung enstand im Rahmen des deutsch-türkischen Übersetzungsworkshops in der Literaturwerkstatt 2008