nachtrag an die kreisauer hunde

wer sagt gedichte sind wie diese hunde
im dorfkern vom eignen echo umstellt

vom warten und scharren bei halbmond
vom sturen markieren im sprachrevier

der kennt euch nicht ihr rasenden kläffer
kassandren im lautrausch der wallachei

denn ihr fügt was wort ist und was wade
hinterrücks in tollkühnem biss

zusammen als wär ein bein nur ein blatt
und die ordnung der dinge ein tausch:

in meinem stiefel noch der abdruck
eurer zähne – vom tacker vier zwacken

so lohnt ihr dem vers der euch nachlief
folgt welt wohl der dichtung     bei fuß

© kookbooks 2005
De: kochanie ich habe brot gekauft
Berlin: kookbooks, 2005
ISBN: 3937445161
Producción de Audio: 2006, M.Mechner / Literaturwerkstatt Berlin

dopis h krzyzowskim psom

kdor pravi da pesmi so kot tile psi
obkoli v vasi jih lasten odzven

čemijo pod luno zbrani v trope
revirje jezika značijo trme

vas ne pozna vi divji lajači
kasandre v vlaški zvočni omami

kajti vi spnete meča z besedo
zavratno v predrzen ugriz

v eno kot da je noga le list
in red stvari zamenljivost:

v mojem škornju še vedno vtis
vaših zob – štirje uščipi spenjala

s tem vračate verzu ki teče za vami
svet najbrž pesmim sledi      k nogi

Prevedla Urška P. Černe