nature morte

ein großer fisch, gebettet auf eine zeitung,
 ein tisch aus holz in einer hütte in
 der normandie. ganz still, ganz warm - die luft
 strickt wollene socken. du kannst ihn berühren oder
 auch nicht, seine silbrigen schuppen gleich langen reihen
 von noten einer kühlen symphonie. sein kopf
 ist ab, sonst könnte er, gesetzt den fall
 daß fische lesen können, lesen
 was über seiner rückenflosse steht
 und ihm souffliert: "was tun sie, diese leute?"
 das licht entzieht sich leise, das papier
 nimmt tropfenweise meere in sich auf.
 au fond de l'image drischt der atlantik dröhnend
 die jüngsten vermißtenanzeigen in den strand.

© 2016 Hanser Berlin im Carl Hanser Verlag GmbH & Co. KG, München
De: Selbstporträt mit Bienenschwarm. Ausgewählte Gedichte 2001- 2015
Berlin: Hanser Berlin, 2016
Producción de Audio: 2002, literaturWERKstatt berlin / Haus für Poesie

nature morte

veliká ryba, ustlaná na noviny,

stůl ze dřeva v chatě

v normandii. uplně ticho, uplně teplo — vzduch

plete vlněné ponožky. můžeš se jí dotknout nebo

taky ne, jejích stříbřitých šupin podobných dlouhým řadám

not nějaké chladné symfonie. hlavu

má pryč, jinak by mohla, v případě

že ryby číst umějí, přečíst

co stojí nad její hřbetní ploutví

a napovídá jí: co činí tihle lidé?

světlo se tiše odtahuje, papír

do sebe po kapkách pojímá moře.

au fond de l’image mlátí dunivě atlantik

na pláž nejčerstvější oznámení o pohřešovaných.

Překlad: Zbynek Fišer, 2002