Sana Ben

sana uzak mı ben? sayılmaz
otobüs artı vapur artı tramvay

sana yasak ben, büyütmeyelim
ne zaman baksam gözlerine
yeni kazılmış bir tünelin diğer ucu

sana çocuk ben, olsun
seviyorum yanında şımarmayı

sana endişeli ben, biliyorum
bazen büyütüyorum öğretmenim

sana eğimli ben, sakın kıpırdama
bir dalga diğer dalgaya nasıl karışırsa

sana hem sabah hem akşam ben
kararsızlığın hınzır tilkisi

sana kederli ben,
geç tanışmış sayılmayız değil mi?

sana sıkıntı belki ben,
baştan başlayabilecek misin?

sana boş beyaz bir kâğıt ben
ve demin açılmış kalemin ahşap kokusu

sana şimdi ben,
tamirden alınmış bir saatin hevesi

sana sonra ben, sana hep, sana sen

sana haydi ben,
eminsin değil mi?

sana ben
sorduğum basit bir soruyum.

© Efe Duyan
Producción de Audio: Efe Duyan / EDISAM - Turkish Literature and Science Writers Union

До Тебе Я

До тебе далеко я? Не сказав би
Автобус плюс паром і трамвай

До тебе мені не можна, не перебільшуй.
Коли я дивлюсь тобі в очі,
Я бачу інший кінець свіжопроритого тунелю

Я для тебе – дитина, нехай так
Люблю я коло тебе впадати в дитинство

Я для тебе – нервовий, я знаю
інколи виходжу за межі, моя Вчителько.

Я тримаю свій курс на тебе, не рухайся
Так переплітаються хвилі одна з одною

Для тебе я і ранок, і вечір,
Нерішучості шалений лис

Я здаюся тобі печальним
Сподіваюсь, ми не запізно познайомились?

Я для тебе, напевно, перепона
Чи змогла би знову її здолати?

Я для тебе – чистий лист
І запах свіжопоструганого олівця

Я для тебе – твоє тепер
Як радість від тільки відремонтованого годинника

Я для тебе – майбутнє, я – твоє завжди, я – це ти

Я для тебе: «Ходімо!»
Ти впевнена, чи не так?

Я для тебе – одне
Нескладне питання

Translated by Tatiana Naimanova