Poezija

Esu karvė, vardu Poezija,
duodu šiek tiek pieno,
paprastai 2,5% riebumo,
kartais pavyksta
išspausti ir iki trijų,
didžiuojuos, kad jis apdirbamas
pažangiausia technologija
ir popieriniuose tetrapakuose
pasiekia nereiklius vartotojus,
sergu visomis ligomis,
kurios nesvetimos gyvai būtybei
ir kruopščiai aprašytos
veterinarijos vadovėliuose,
ganausi geroje bandoje
(kolektyvas draugiškas,
kalbos barjerų nėra),
bijau sparvų ir zootechniko,
galiu būti ir kitaip naudinga –
užėjus šalnoms, kai nusilengvinsiu,
įlipk į mano krūvą basas,
pamatysi – tokia šiluma,
nuo padų pakils
iki pat pakaušio.

© Daiva Čepauskaitė
De: nereikia tikriausiai būtina
Vilnius : Lithuanian Writers’ Union Publishers, 2004
Producción de Audio: 2005 Books from Lithuania

Poesie

Ich bin die Kuh mit Namen Poesie,
ich gebe etwas Milch,
normal mit 2,5 % Fett,
gelegentlich gelingt es
bis zu drei herauszupressen,
ich bin stolz, dass sie verarbeitet wird
mit modernster Technologie
und in Tetrapacks aus Papier
die anspruchsvollen Verbraucher erreicht,
ich leide an allen Krankheiten,
die einem Lebewesen nicht fremd
und in tiermedizinischen Lehrbüchern
sorgfältig beschrieben sind,
ich weide in einer guten Herde
(das Kollektiv ist freundlich,
Sprachbarrieren gibt es keine),
ich hab Angst vor Bremsen und Zootechnik
ich kann auch anders nützlich sein –
wenn der Frost kommt, wenn ich mich erleichtere,
steig barfuß rein in meinen Haufen,
und du wirst sehen: welche Wärme,
von den Sohlen steigt sie
ganz hinauf zum Kopf.

Aus dem Litauischen von Cornelius Hell