PUSULA

Annemin öldüğü yaşı çoktan geçtim
suyun vefası ve acılar
- bir de gökyüzü
çocuklarım olsa da

Babamın öldüğü yaştayım artık
gurbeti sıla, sılası hicran
- bir de yalnızlık
arkadaşım olsa da

Ama gönlüm hâlâ
oğlumun âşık olduğu yaşta
- sevdanın pusulası
anılarım olsa da

İki güvercin ey ömrüm
yılların omuzuna tünemiş
biri hayat, öteki ölüm
yaşadığım olsa da

Biri Refik, öteki Durbaş aslında

© Refik Durbas
De: Nereye Uçar Gökyüzü (Toplu Şiirler II)
Adam yayınları, 1998
Producción de Audio: 2008 Literaturwerkstatt Berlin

KOMPASS

Fern dem Alter in dem die Mutter starb
wenn auch treu mir Gewässer und Schmerz
- und der Himmel dazu
meine Kinder

Ich im Alter in dem der Vater starb
Fremde die Heimat mein Trennungsriß
- Einsamkeit mir gewiß
meine Freunde

Mein Herz aber hält
im Liebesalter meines Sohnes sich
- wenn in Erinnerung auch
umschlug die Kompaßnadel der Liebe

Zwei Tauben oh Zeit
auf dem First der Jahre
die eine Leben die andere der Tod
gewiß auch was ich gelebt

Refik die eine Durbas die andre – von Gestalt

Deutsche Fassung von Manfred Peter Hein.
Die Übersetzung entstand im Rahmen des deutsch-türkischen Übersetzungsworkshops in der Literaturwerkstatt 2008