Beate Thill
alemán
San [Creole]
Ann al gade san koule
cheri.
Pou yon fwa lan lavi,
se pa san moun k’ap koule,
pou yon fwa lan lari,
se pa san bèt k’ap koule,
Ann al gade san koule,
cheri.
Se solèy ki pwal kouche.
De: Alarive lèzanfan. poèm kreyòl
Haïti: Ed. Mémoire, 1998
Producción de Audio: 2002 M. Mechner, literaturWERKstatt berlin
Haïti: Ed. Mémoire, 1998
Producción de Audio: 2002 M. Mechner, literaturWERKstatt berlin
Blut
Komm wir schauen wie Blut fließt
Liebste
Dies eine Mal im Leben
Ist es nicht Menschenblut das fließt
Dies eine Mal auf der Straße
ist es nicht Tierblut das fließt
Komm wir schauen wie Blut fließt
Liebste
Es ist die Sonne die untergeht.
Übersetzt von Beate Thill