schliefen die öfen [III / malczyce / maltsch]

malczyce / maltsch


als die ausrangierten wagen
auf dem nebengleis träumten

vom umschlagplatz am oderknie
von güterschütt und kohlenstaub

stahlen wir einen trägen waggon
aus seinem gleis aus seinem bett

ließen in den leeren lagerhallen
funken springen die uns galten

© kookbooks 2005
De: kochanie ich habe brot gekauft
Berlin: kookbooks, 2005
ISBN: 3937445161
Producción de Audio: 2006, M.Mechner / Literaturwerkstatt Berlin

نامت الافران

حين كانت العربات المهمله                                                          


تحلم على الرصيف المجاور                                                         
 

بموقع التحميل (البضائع)                                                             


قرب منعطف نهر الاودر                                                             

وتحلم بالركام وبمسحوق الفحم                                                       


سرقنا عربه (محمله بالاثقال)


من رصيفها ومن سريرها                                                            


وتركنا في المخازن الفارغه                                                         


شررنا المتطاير

word by word translation: Raid Naim
poetic translation: Amel Moussa