Visi Italijos miestai yra moterys

visi Italijos miestai – moteriškos giminės – taip skelbia gramatika
ir pusiasalis-aulinukas pritardamas kaukšteli aukštu kulnu

miestai-motinos sūpuoja dukrelę civilizaciją
miestai-meilužės deginasi, dailias kojas į Apeninus atrėmusios
miestai-žmonos barškina indais virtuvėje, trina baziliką, švelniai pjausto mozzarellą ir verda pastą
miestai-seserys laukia brolių, Sirenas bandydamos peršaukti
miestai-mylimosios
miestai-dukterys
miestai-našlės
miestai-paliktosios
Romos, Genujos, Florencijos, Venecijos, Udinės,
Bolonijos, Pizos, Milanai, Veronos, Ravenos

Italijos miestai yra moterys
Italijos moterys yra miestai

© Ramunė Brundzaitė
Producción de Audio: Lithuanian Culture Institute

Le città italiane sono donne

Tutte le città italiane – sono di genere femminile
Lo Stivale batte gli alti tacchi in segno di approvazione

Le città – madri che cullano la figlioletta, civiltà
Le città – amanti che prendono il sole, con le belle gambe appoggiate sugli Appennini
Le città – mogli che in cucina fan risuonare i piatti, pestano il basilico, tagliano dolcemente la mozzarella e fan bollire la pasta
Le città – sorelle in attesa dei loro fratelli, con le urla intente a coprire le Sirene
Le città – amate
Le città – figlie
Le città – orfane
Le città – donne abbandonate:
Roma, Genova, Firenze, Venezia, Udine,
Bologna, Pisa, Milano, Verona, Ravenna

Le città italiane sono donne
Le donne italiane sono città

Translated from Lithuanian by Elena Ponzio