Till ett barn som gått två veckor över tiden

Förlåt en främmande för att han besvärar
men bar skönhet, välvilja och kärlek
någonsin ett ansikte så är det din mors.
Hon ser så inbjudande ut att jag tror
du kan anses onödigt skeptisk som väntar.
Du är efterlängtad, den vita spända
blusen där bh:n kämpar med att sno
in det svällande för att inte dränka en
i sin generösa vänlighet borde vara nog.
Men kanske har hon fått en latmask ombord,
som hellre ligger kvar i lugn och ro
i sin sköna honungssötade förvällning
och trolldekoktens avrundade degel,
än att frusen komma ut till samhället?
Den mjuka kapseln, böjlig som ett segel,
stor som hela världen fast ett musbo.
Du står upprätt – som lena snäckskal
känns sidorna och om du vill lägga dig
håller din mor dig som i ett svanägg.
Du är själv ljuset där nätterna bäddar dig;
vithylta stjärna – i tio ljusa fingrar
tindrar du, du snurrar med huvudet ner.
Känner du hemligheten tätt invid springan
om världen som öppnar sig, kan du se
i ditt inre där röda läppar tiger
att som när dina tunna silkeshår
når hennes sträva gyllenborst så står
både sol och måne där och väntar på dig!
När du tröttnar på din behållares marina
liv och dyningars bekymmerslösa vila
på denna den mest feminina av platser
och satsar på att äntligen komma kilande,
så tror jag att du kommer att bli stolt
över denna nya varelse som håller dig.
Och att du trots allt kommit ut ur nattens
grepp till mera vida horisonter
ska visa sig, och när du tillsvidare sprattlar
bredvid din mor som endast en droppe
från hennes hands eller fots nakenhet
så vet att du återigen kameleontiskt
kommer finna dig själv i den ovana kroppen.
Brunögd, som uttagen ur kastanjeskalet,
eller blåögt runnen från den större bäcken,
blir du mittpunkt i den mjölkdoftande skapelsen,
perfekt ur äggformen, naken och nykläckt.
När du sträckt ut från bågen under hjärtat,
i full längd utrullad ur sammetsvecket,
så väntar dig en innerlig beundran.
Den avrundade magen och lilla stjärten
just  nyutsprungna ur rosenlunden,
duniga – som moln, men jordiskt nära.
Välkommen, lilla nattgäst, du blundar än
lossnad från natthimlen, rosiga stjärna;
Jesuskrubbans like, skimrande, tjugouddiga
perfekta lilla människa, drömförsjunkna
underbaraste du, så linnemjuk och ljusburen,
med vågens linjer och blommors hud.
Kom nu, kom ut ur ditt kupade hus,
tjura inte mer i dina skuggiga vrår,
stor i din ensamhet – ensam i din skål,
åla dig ut ur en utlevad värld!
Hålan kan inte längre rymma din färd
mot uppvaknande och att tålmodigt fulländas.
Men så länge som du redan väntat
klättrar du – kan man tänka sig – direkt
rätt upp och sätter dig i knäet
och kan väl både räkna och kamma dig!
Din mamma kommer göra allt för dig,
hon andas redan dina andetag, och amningen?
Vid sin stam rister händernas små löv
på dig – jag svär – när din mun når fram
till sin hallonljuva saliggörande beröring!
Svanars hals liknar dina ljusa armar
när de smala slingrar sig omkring
din mor i ömsesidig blid förförelse.
Kom ut ett tag, – du kan alltid gå in
igen, jag lovar det likt Aladdin,
om du inte trivs invid den varma famnen!
Kom ut, – kom ut i vilket fall! –
i dessa år medan din mor är ung
och så hoppfull tror på livets under
och att det ännu kan förändra allt.

© Håkan Sandell
De: unveröffentlichtem Manuskript / unpublished
Producción de Audio: 2001 M.Mechner, literaturWERKstatt berlin

AN EIN KIND DAS ZWEI WOCHEN SCHON ÜBER DIE ZEIT IST

Verzeih einem Fremden die Störung

doch hatten Schönheit, Güte und Liebe

je ein Gesicht so das deiner Mutter.

So einladend wirkt sie daß ich dein

Zögern für unnötig skeptisch erachte.

Du wirst erwartet, die weiße straffe

Bluse sollte genügen darin der BH

sich müht die Schwellung einzuschnüren

um dich nicht zu ertränken in seiner

verschwenderischen Freundlichkeit.

Womöglich hat sie einen Faulpelz an Bord,

der lieber in aller Seelenruhe liegen bleibt

in honigsüßer schöner Abgebrühtheit

im runden Tiegel des Zaubertranks,

als verfroren in unsere Gesellschaft zu kommen?

Die weiche Kapsel, biegsam wie ein Segel,

groß wie die ganze Welt gleichwohl ein Mauseloch.

Aufrecht stehst du - wie zarte Muschelschalen

fühlen die Seiten sich an und willst du dich niederlegen

hält deine Mutter dich sanft wie in einem Schwanenei.

Du bist selbst das Licht wenn die Nächte dich betten;

weißhäutiger Stern - an zehn hellen Fingern

funkelst du, rotierst, den Kopf nach unten gebeugt.

Spürst das Geheimnis du dicht neben der Ritze

aus der Welt die sich öffnet, kannst du sehn

in deinem Innern wo rote Lippen schweigen

daß wie wenn deine dünnen silbernen Haare

an ihre borstige goldene Mähne gelangen, so stehn

Sonne wie Mond gleichermaßen und warten auf dich!

Wenn du das Meeresleben satt hast

in deiner Hülle und die sorglose Dünung

an diesem weiblichsten aller Orte

du es drauf anlegst endlich herauszuschlüpfen,

glaube ich du wirst stolz sein

auf dies neue Geschöpf das dich hält.

Und daß du trotz allem dem Griff

der Nacht zu weiteren Horizonten entrannest

wird sich erweisen, und wenn du weiterhin zappelst

neben deiner Mutter wie höchstens ein Tröpfchen

von der Nacktheit ihrer Hand oder ihres Fußes

so wisse: erneut wirst du chamäleontisch

dich wiederfinden in ungewohntem Körper.

Braunäugig, wie einer Kastanienschale entnommen,

oder blauäugig dem größeren Bach entronnen,

wirst du Mittelpunkt in der milchduftenden Schöpfung,

perfekt aus der Eiform, nackt und frisch geschlüpft.

Wenn du vom Bogen unter dem Herzen dich ausstreckst,

in voller Länge entrollt aus der Sammetfalte,

erwartet dich eine innige Bewunderung.

Der rundliche Bauch und kleine Hintern

dem Rosenhain soeben entsprungen,

flaumig - wie Wolken, doch irdisch nah.

Willkommen, kleiner nächtlicher Gast, noch hältst du

die Augen geschlossen, vom Nachthimmel gelöst, rosiger Stern;

Ebenbürtig der Jesuswiege, schimmerndes, zwanzigzackiges

perfektes Menschlein, traumversunkenes

wunderbarstes Du, so leinenweich und lichtgeboren,

mit den Linien von Wellen, der Haut von Blumen.

Komm schon, komm aus deinem gewölbten Haus,

Laß das Schmollen in deinen schattigen Winkeln,

groß in der Einsamkeit - einsam in deiner Schale,

winde dich hervor aus einer erstorbenen Welt!

Die Höhle faßt nicht länger deine Bewegung

ins Erwachen, in geduldige Vollendung.

Aber solange wie du schon gewartet hast

kletterst du - kann man sich denken - direkt

hinauf und pflanzt dich ihr in den Schoß

und kannst gar gleich rechnen oder dich kämmen!

Alles für dich tun wird die Mama, sie atmet bereits

im Takt deiner Atemzüge, aber auch stillen?

An ihrem Stamm ritzen die kleinen Blätter der Hände

von dir - ich schwör es - wenn dein Mund vordringt

zu seiner himbeersüßen beseligenden Berührung!

Hälsen von Schwänen gleichen deine hellen Ärmchen

wenn dürr sie sich schlingen um deine Mutter

in gegenseitiger sanfter Verführung.

Komm eine Weilchen hervor nur, - zurückkehren

kannst du noch immer, ich versprech es wie Aladdin,

falls es dir nicht zusagt neben dem warmen Schoß!

Komm hervor, - komm erst einmal hervor! -

zu dieser Zeit da deine Mutter noch jung ist

und hoffnungsvollen Glaubens an die Wunder

des Lebens, daß es alles noch ändern kann.


Aus dem Schwedischen von Klaus-Jürgen Liedtke