Дни ангелов

Ангелы – это очень медленные пацаны,
которые курят в кулаки какие-то
шоколадные сигареты.
Они переливают из пустого в порожнее
Там, на небесах.
Облака пахнут ванилью,
Всё так чисто, безопасно, ухоженно,
Как завтрак в самолете,
Стоящем в аэропорту
На вечной стоянке.
Иногда они смотрят старые боевики
И думают, что и они могли бы...
Потом идут куда-то вместе
Немного понуро.
Приходят – а это сад,
Идут под яблони, подбирают
Плоды с древа познания добра
И зла. Кусают. Жуют. Для них
Они безвредны, как и всё остальное.
Проходит день, наступают следующий.
И они снова смотрят боевики по телику
Величиной с небо.

© Sergej Timofejev / Сергей Тимофеев
Producción de Audio: Haus für Poesie, 2019

Inglite päevad

Inglid on väga aeglased kutid
kes tõmbavad peopesaga suitsu varjates
mingisuguseid šokolaadisigarette.
Nad tallavad tühja tuult
seal, taevas.
Pilved lõhnavad vanilli järele,
kõik on nii puhas, ohutu, hoolitsetud,
nagu hommikusöök lennukis,
mis seisab lennujaamas
igavesel vahepeatusel.
Mõnikord vaatavad nad vanu sõjafilme
ja mõtlevad, et nemadki võiksid...
Siis lähevad nad koos kuhugi
natuke nukralt.
Jõuavad kohale – ja seal on aed,
lähevad õunapuude alla, korjavad
hea ja kurja tundmise puu
vilju. Hammustavad. Mäluvad. Nende jaoks
on need kahjutud, nagu kõik ülejäänugi.
Möödub päev, saabub järgmine.
Ja nad vaatavad taas sõjafilme telekast,
mis on taeva suurune.

Vene keelest tõlkis Aare Pilv
Orbita: Eesti keeles sa lobise, tibuke. Tallinn: Kite, 2016.