Cees Nijland

neerlandés

فداء

منذ زمنٍ  انكسر وجهي
زمنا طويلا عشت بلا وجهٍ
لم استطع أن ابكيه
معه تحطمت عينايَ،
صمتت المرايا،
أوصدت عوالمها حدادًا.
انكسر وجهي
زلزل الكون،
سمع قلبي تسلل الجليد
ما أرادَ مقاومةً
قال: اكسرني كما وجهي
لكن، وزعني أشعةَ حبٍّ
حيث برد وعتمة وسياط
إزرع ثنايايَ في الصحارى
لتكون الاعجوبة
فيلدَ الرمل الزنبق والياسمين
رشَّ دمي رذاذًا
على حافةِ الجرحِ
فأصيرَ بجروحي البلسمَ.

© Hanane Aad
Producción de Audio: 2005, M.Mechner / Literaturwerkstatt Berlin

Losgeld

Lang geleden brak mijn gezicht
ik leefde lang zonder gezicht
ik kon er niet om huilen
mijn ogen waren daarbij gebroken
de spiegel zweeg
ik sloot haar werelden in rouw
mijn gezicht was gebroken
de wereld beefde
mijn hart hoorde het ijs kruipen
wilde zich niet verzetten
en zei; breek mij net mijn gezicht

Maar, verdeel mij, stralengloed van liefde
waar kou, duisternis en zwepen zijn
zaai mijn tanden in de woestijn
opdat een wonder geschiedt
dat het zand lelies en jasmijn voortbrengt
sproei mijn bloed
op de rand van de wond
en ik balsem in mijn wonden wordt

Vertaal door Cees Nijland