چنار

برای مرگ تو گریه است عزیزم
به من قول داده اند
قول داده اند  چنارت
چناری
       جوباری ای رفته رفته خودش را گود می
عرض می گیرد
 نهر می شود
نهری آب می دهد
     به آهوان ِجوانی درسایه ات لم می دهند

   اگر حسودیی
 دیر یا زود
رودی تو خواهم بود

© Ali Abdollrezaei

Eine Eiche

Für Deinen Tod mein Schatz
sind Tränen zu wenig
Sie versprachen mir
      versprachen mir fest, dass Du als Eiche
wieder wachsen würdest

Eine Eiche
   an einem kleinen Bach
   der immer tiefer wird
und sich weitet zum Strom
ein Strom, der sein fliessendes Wasser hingibt
den jungen Ricken, die in Deinem Schatten ruhn

Versprich mir,
dass Du nicht eifersüchtig sein wirst
denn früher oder später
werde ich ein Fluss an Deiner Seite sein

Deutsche Übersetzung von 
Christina Ehlers