Vježbe

i otvoren prozor?
            - i otvoren prozor.
i stvari koje vidiš kroz otvoren prozor?
            - i stvari koje vidim kroz otvoren prozor.
i stvari koje ostaju ispred otvorenog prozora?
            - i stvari koje ostaju ispred otvorenog prozora.
i stvari koje ne ulaze u okvir otvorenog prozora?
            - i stvari koje ne ulaze u okvir otvorenog prozora.
i stvari koje možeš dotaknuti jer stoje ispred
otvorenog prozora?
            - i stvari koje mogu dotaknuti jer stoje ispred
            otvorenog prozora.
i stvari koje su nedohvatljive jer stoje iza
otvorenog prozora?
            - i stvari koje su nedohvatljive jer stoje iza
                 otvorenog prozora.
i stvari koje su blizu i stvari koje su daleko?
            - i stvari koje su blizu i stvari koje su daleko.
i otvoren prozor?
            - i otvoren prozor.
i prozor koji nije otvoren, ali bi mogao biti otvoren?
            - i prozor koji nije otvoren, ali bi mogao biti
            otvoren.
i otvoren prozor?
            - niti je prozor otvoren, niti bi mogao biti
            otvoren.
i prozor koji je ispred tebe?
            - niti je prozor ispred mene, niti sam ja iza
            prozora.
            niti je prozor otvoren, niti sam vidio otvoren
            prozor.
            niti sam vidio ikakve stvari iza otvorenog
            prozora.
            niti sam mogao bilo kakve stvari doticati
            ispred otvorenog prozora, jer prozor niti je
            bio otvoren, niti je bio prozor.
            konačno, nisam ni htio spominjati otvoren
            prozor.
i otvoren prozor?
            - i otvoren prozor.

© Zvonko Maković
De: Činjenice
Producción de Audio: 2006, Literaturwerkstatt Berlin

Übungen

und das offene fenster?
           – und das offene fenster.
und die dinge, die du durch das offene fenster siehst?
           – und die dinge, die ich durch das offene fenster sehe.
und die dinge, die vor dem geöffnetem fenster bleiben?
           – und die dinge, die vor dem geöffnetem fenster bleiben.
und die dinge, die nicht in den rahmen des geöffneten fensters passen?
           – und die dinge, die nicht in den rahmen des geöffneten fensters
passen.
und die dinge, die du berühren kannst weil sie vor dem geöffneten fenster
stehen?
           - und die dinge, die ich berühren kann weil sie vor dem geöffneten
fenster  stehen.
und die dinge, die nicht erreichbar sind weil sie hinter dem geöffnetem
fenster stehen?
           - und die dinge, die nicht erreichbar sind weil sie hinter dem
geöffnetem fenster stehen.
und die dinge, die nah und die dinge die fern sind?
           - und die dinge, die nah und die dinge, die fern sind.
und das offene fenster?
           - und das offene fenster.
und das fenster, das nicht offen ist, aber offen sein könnte?
           - und das fenster, das nicht offen ist, aber offen sein könnte.
und das offene fenster?
           - das fenster ist weder offen, noch könnte es offen sein.            
und das fenster, das vor dir ist?
           - weder ist ein fenster vor mir, noch bin ich hinter einem fenster.
            weder ist das fenster offen, noch sah ich ein offenes fenster.
            noch sah ich irgendwelche dinge hinter dem offenen fenster.
            noch konnte ich irgendwelche dinge vor dem offenen fenster
berühren,
            denn das fenster war weder offen, noch war dort ein fenster.
            letztendlich wollte ich nicht einmal das offene fenster erwähnen.
und das offene fenster?
            – und das offene fenster.

Übersetzt von Edina Picco, Sanin Hasibovic und Dieter M. Gräf