Žurim se, žurim

Žurim se, žurim
muškarac i žena
dijete i starac
topću pred vratima
Sad jednom, sad drugom dajem ruku
i jednoga vodim pravo, drugoga ne puštam s mjesta
Ne oklijevam
Od lišca do lišca, tanka, savršena, prozračna
Ne uzimam ih za sebe, ni za djelić sebe,
ni koliko na vrh noža stane,
ni danas. ni sutra, ni ikada
kad ispred kuće ima
ljudskih poslova i ruža

© Sonja Manojlović
De: Upoznaj Lilit – izabrane pjesme
Zagreb: Konzor, 2002
Producción de Audio: Udruga radio mreža 2008

Je me dépêche, je me dépêche

Je me dépêche, je me dépêche
un homme et une femme
un enfant et un vieillard
trépignent devant la porte
Je donne la main à l'un, puis à l'autre
conduis l'un tout droit, gardant l'autre sur place
Je n'hésite pas
D'un petit visage à l'autre, mince, parfait, transparent
Je ne les prends pas pour moi, ni pour une infime partie de moi,
aujourd'hui, demain, ou jamais
lorsque devant la maison il y a
des affaires humaines et des roses

Traduit par Vanda Mikšić