* * * [“Бітва паміж розумам...]

“Бітва паміж розумам і думкамі
скончылася пераканаўчай нічыёй”, –
вымавіў і прачнуўся.

Рухаемся прыслухоўваючыся,
кахаем прыслухоўваючыся,
жывем прыслухоўваючыся…
“Шчасьлівыя, –
замілавана рэкаюць з дагератыпаў, –
вы ведаеце тое, што нам ня сьнілася…”

Па горадзе ходзіць п’яная Плачка,
ловячы гукі сваёй мовы…

Моўчкі назіраем,
як канае на нашых руках
паэзія.

© Anatol Ivashchanka
Producción de Audio: PEN - Centre Belarus

***[Die Schlacht zwischen den Gehirnen …]

"Die Schlacht zwischen den Gehirnen und Denkweisen
endete evident mit Unentschieden",
sagte ich und erwachte.

In uns hineinhorchend, sind wir in Bewegung
In uns hineinhorchend, schenken wir einander Liebe
In uns hineinhorchend, leben wir unser Leben
"Glücklich,
weich gezeichnet wie auf einer Fotografie,   
versteht ihr sehend das, was uns niemals träumte …"      
   
Durch die Stadt streift ein trunkenes Wehklagen,
und hascht nach dem Klang ihrer Sprache …

Wortlos sehen wir,
wie die Poesie
auf unseren Händen im Sterben liegt.

Übersetzung aus dem Weißrussischen: Martina Jakobson