MERIMASKE LULUDJI

Ande mor care gutija sasa,
Sargo o them kaj si phuro
(Sar vakardola)
Ni bijanela, ma luludjavola
O meripe kana gilabala.
 
O rovipe kana o kher astarela,
Voj sajek krango jek mekela.
 
I gutulin akhardam merimaske luludji,
Lake krandža - rovimaske dukha.
Kon tala late an suno dela,
Vov dilo an suno ovela
thaj
Sar džukel koro uštadola.

© Rajko Djurić
Producción de Audio: Serbian PEN Center

A question

My forefathers spoke the truth as they saw it,
For the glory of mankind, for honour's sake,
For the eternal light.
This blood became a beacon for all those who stood
                                                    against tyranny.
And the blood flowing on battlefields.
On crucifiers, in prisons, declared their existence.
That blood was evidence of man's honour,
Was a symbol of the eternal light.

And here am I, the barefoot man
On the highway of need.
Enchained, and compromised by common comforts,
I find myself watching —thinking —
If the blood of these forefathers flows in my veins,
Why doesn't it cry out?

Translated by Rainer Kimming