[Artėjame, ir vandeniu skaidriu...]

Artėjame, ir vandeniu skaidriu
be garso slysta lengvos mūsų valtys,
ir tik žuvėdros vėjuose suveltos
mus pasitinka mėlynu būriu;
ir jųjų klyksmas skamba ausyse,
ir jau jaučiu vėjuotą tavo ranką,
tačiau dvi tuščios valtys prasilenkia,
nes mes tik atsispindime jose.

© Donaldas Kajokas
De: Meditacijos
Vilnius: Vaga, 1997
Producción de Audio: 2005 Books from Lithuania

ما نزديكتر ميآييم...

ما نزديكتر ميآييم و بر آب زلال
ميرانيم قايقهاي سبكمان را بيهيچ صدايي
و تنها مرغان دريايي كه از باد آشفتهاند،
پذيرايمان ميشوند در شور و هلهله آبيشان
و طنين فريادشان در گوشها ميماند
و من هماندم در باد دستت را لمس ميكنم.
اما قايق خالي در پي ديگري نميجست
زيرا كه ما تنها در آنها انعكاس مييابيم.
 
                                                                 ترجمه: علي عبداللهي

Into Farsi: Ali Abdollahi