[Déu és el temps]

"Podríem dir encara moltes coses, però no acabaríem.
La conclusió és aquesta: "Ell és tot""

Eclesiàstic, 43.27


Déu és el temps
i és també la matèria del somni,
l’esfera de la Terra
i la llum del Sol,
i, amb el col•lapse de núvols de pols,
construeix les estrelles.

Déu és el vent
i l’origen del vent,
i és també la tendresa,
i el sentits que s’encenen,
i l’origen de l’aigua,
i el pa i el vi,
i el mar i els cims més alts.

Déu està sol,
com la nit
-tan sol com tu ho estàs endins de tu-,
i va teixint
sense repòs
la vida.

De: Tríptic hebreu
La Magrana/RBA, 2002
Producción de Audio: Institut Ramon Llull

[Dieu est le temps]

« Nous pourrions nous étendre, sans épuiser le sujet.
La conclusion est la suivante : « Il est tout. »  »

ECCLÉSIASTIQUE, 43.27

Dieu est le temps,
il est aussi la matière du rêve,
la sphère de la Terre
et la lumière du Soleil ;
par la déflagration de nuages de poussière
il construit les étoiles.

Dieu est le vent
l'origine du vent,
et aussi la tendresse,
et les sens qui s'embrasent,
I'origine de l'eau,
et le pain et le vin,
la mer et les plus hautes cimes.

Dieu est seul,
comme la nuit
- aussi seul que tu l'es au-dedans de toi-même -,
et il tisse
sans relâche
la vie.

Traduit par Marie-Claire Zimmermann
Triptyque hébreu, Écrits des Forges, 2005