Nino Muzzi

italiano

[De certains rêves]

De certains rêves, nous possédions la langue.
Du vide, comme d’un amour,
nous épuisions l'élan extrême,
puis sa désespérance.

Nous avions vu la beauté
(un orient au cœur des lettres exécutées),
mais n’avions pu trouver de réponse au mal
qui battait en nous
et ce qui était resté
dans nos yeux,
avec le vent,

montait l’éclair.

© Martine Audet
De: Les Manivelles
Montréal: éd. de l’Hexagone, 2006
Producción de Audio: Union des écrivains et des écrivaines québécois

[Di certi sogni]

Di certi sogni possedevamo la lingua.
Del vuoto, come di un amore,
esaurivamo lo slancio estremo,
poi la sua disperanza.

Avevamo visto la bellezza
(un oriente nel cuore delle lettere eseguite),
ma non avevamo potuto trovare risposta al male
che pulsava in noi
e quel che era rimasto
nei nostri occhi,
con il vento,

cavalcava il lampo.

Traduzione: Nino Muzzi