Katja Roloff
alemán
Dit-Tagħbija Barranija
Lanqas taħt id-doċċa ma jeħfief dal-piż.
Il-misħun jaħbat ’l hawn u ’l hinn bla kwiet
imma dahri jibqa’ maqbud
ġo did-diqa trasparenti.
Dirgħajja ma jintelqux,
lanqas ma’ ġenbejja,
u ndur ġo dal-kwadru nkejjuż
qisni tapp tas-sufra dieħel lura f’postu.
Nistenna l-misħun dejjem ġej
imma dit-tagħbija barranija ma trid teħfief b’xejn.
[Die Statuen beweinen die Festigkeit die es nicht gibt]
Die Statuen beweinen die Festigkeit die es nicht gibt die
Seelen bergen Gefahr.
Ich spüre was ich spür wozu dient Zufall wenn nicht zur Deutung der
Sterne.
Selbst das Feuer malt sich aus dass ein leuchtendes Gespenst sich zeigte
meinem Blick also weiche ich.
Die Dunkelheit dringt so sehr auf den Schnitt dass mein Herz
denkt Loch im Blatt.
Man hätte die Bäume wärmen wollen man entblättert sich schlüpft
hinaus sein Leid in der Materie betrachten.
Es ist Zeit seine Lampe anzuschalten behutsam
beruhigend und hin zum Licht zu gehen selbst wenn das Licht
ein Mythos ist.