Mostrar todos
All public lists
compiled by felisalgado
( ivrit ) (156)
- אהבה (שיר של יום שלישי) | hebreo | Shimon Adaf
- זחילה בהרים | hebreo | Shimon Adaf
- מאגדות ילדותי | hebreo | Shimon Adaf
- שדרות | hebreo | Shimon Adaf
- שיר ערש | hebreo | Shimon Adaf
- הליכה | hebreo | Shimon Adaf
- ה. אֲנָטוֹמְיָה | hebreo | Shimon Adaf
- אֶל צִפּוֹר הַבֹּקֶר | hebreo | Shimon Adaf
- 1. אַרְס פּוֹאֶטִיקוֹת | hebreo | Shimon Adaf
- 2. אַרְס פּוֹאֶטִיקוֹת | hebreo | Shimon Adaf
- כְּהוּנָה / ישראל בר-כוכב | hebreo | Israel Bar Kohav
- ירושלים | hebreo | Israel Bar Kohav
- שפה | hebreo | Israel Bar Kohav
- מעברים | hebreo | Israel Bar Kohav
- דו-שיח | hebreo | Israel Bar Kohav
- מה יפים הלילות בכנען | hebreo | Israel Bar Kohav
- אטלנטיס | hebreo | Israel Bar Kohav
- חלומו של אוֹרֶלְיוּס | hebreo | Israel Bar Kohav
- איסטנבול | hebreo | Israel Bar Kohav
- סדר יום | hebreo | Israel Bar Kohav
- במה להתחיל | hebreo | Eli Eliahu
- הסעודה | hebreo | Eli Eliahu
- השיר | hebreo | Eli Eliahu
- המעקלים | hebreo | Eli Eliahu
- המלצה | hebreo | Eli Eliahu
- אלה היו החוקים | hebreo | Eli Eliahu
- הציפור הצבועה | hebreo | Eli Eliahu
- ולו ללילה אחד | hebreo | Eli Eliahu
- [האסונות קרו כשלא הבחנו בהם,] | hebreo | Ayana Erdal
- [הבית נמצא בקצה של הרעש] | hebreo | Ayana Erdal
- [אהובי, שישן שנת מרתפים] | hebreo | Ayana Erdal
- [אני, שהייתי הצעקה בחזה של אמא שלי] | hebreo | Ayana Erdal
- [אמי זכרונה לברכה לא היתה צדקת, אלא אשה שידעה להנות מהחיים] | hebreo | Ayana Erdal
- [היא תמיד הגיעה למצבים קיצוניים וראתה את הכל בקיצוניות] | hebreo | Ayana Erdal
- [היינו בריאים ונמקים מחוסר מעש,] | hebreo | Ayana Erdal
- [אתה יודע מה זה] | hebreo | Ayana Erdal
- [אוהב אותך בשתיקה,] | hebreo | Ayana Erdal
- [יש זמן שבו ילדייך] | hebreo | Ayana Erdal
- שוב | hebreo | Yael Globerman
- גרפיטי | hebreo | Yael Globerman
- דור שני | hebreo | Yael Globerman
- שדֵרה | hebreo | Yael Globerman
- תמונות מחיי נישואים | hebreo | Yael Globerman
- 2. את | hebreo | Yael Globerman
- פרספונה עכשיו יודעת Now Persephone Knows | hebreo | Yael Globerman
- המאהבת | hebreo | Yael Globerman
- אן בת שלושים | hebreo | Yael Globerman
- מכשפות (שיר ערש) | hebreo | Yael Globerman
- מתוך: הזוג | hebreo | Yael Globerman
- חילול, השם | hebreo | Yael Globerman
- ולא רציתי את | hebreo | Chedwa Harechawi
- מכתב אל סנונית נדירה | hebreo | Chedwa Harechawi
- לב מלֵא שושנה | hebreo | Chedwa Harechawi
- כל הניסים ואתה | hebreo | Chedwa Harechawi
- רות | hebreo | Chedwa Harechawi
- כמו אז ,כשהיה חשש לסדק דק | hebreo | Chedwa Harechawi
- י"ג הסברים | hebreo | Chedwa Harechawi
- והנדיר הזה | hebreo | Chedwa Harechawi
- כמו אז ,כשליווני ,לפעמים | hebreo | Chedwa Harechawi
- אני לא יודעת להקריא שירה | hebreo | Adi Keissar
- שחור על גבי שחור | hebreo | Adi Keissar
- אנטומיה | hebreo | Adi Keissar
- כיכר השעון | hebreo | Adi Keissar
- אדם הצית עצמו | hebreo | Adi Keissar
- קסם שחור | hebreo | Adi Keissar
- לְהִסְתַּדֵּר כֻּלָּם מִסְתַּדְּרִים בַּסּוֹף סוֹף | hebreo | Gilad Meiri
- אהבה | hebreo | Gilad Meiri
- חתונה ירוקה | hebreo | Gilad Meiri
- הַבַּיִת הָפוּךְ | hebreo | Gilad Meiri
- גּוֹלִים | hebreo | Gilad Meiri
- שני הפוכים | hebreo | Gilad Meiri
- אחריות הורית | hebreo | Gilad Meiri
- לָמֶד | hebreo | Gilad Meiri
- גבי עוזיאל | hebreo | Gilad Meiri
- קולקציה | hebreo | Gilad Meiri
- צלקת, מזכרת יחידה מסבתי החורגת | hebreo | Gilad Meiri
- הָעֵט | hebreo | Sabina Messeg
- תֵּה עֲשָׂבִים | hebreo | Sabina Messeg
- כליל | hebreo | Sabina Messeg
- מַעְיָן מִרְיָם (עין כרם /ירושלים) | hebreo | Sabina Messeg
- תְּפִלָּה לְגֶשֶׁם | hebreo | Sabina Messeg
- אִם נָכוֹן שֶׁאֲגַמִּים מִיזְדַקְנִים (כנרת) | hebreo | Sabina Messeg
- 'סִּירָה בַּת אַלְפַּיִם' | hebreo | Sabina Messeg
- שְׂפַת יָם כִּנֶּרֶת | hebreo | Sabina Messeg
- חֲגִיגַת שָׁבוּעוֹת בָּקִבּוּץ | hebreo | Sabina Messeg
- חייל | hebreo | Sabina Messeg
- הַטָּוָס | hebreo | Agi Mishol
- שיר לאדם החלקי | hebreo | Agi Mishol
- נוֹקְטוּרְן | hebreo | Agi Mishol
- פפואה ניו גיני | hebreo | Agi Mishol
- בֵּין הָעֵצִים וְהַלֹּא עֵצִים | hebreo | Agi Mishol
- שחרזאדה | hebreo | Agi Mishol
- עץ הזית 2002 | hebreo | Agi Mishol
- שאהידה | hebreo | Agi Mishol
- [מִתְהַלֶּכֶת בַּמִּטְבָּח] | hebreo | Agi Mishol
- לִטּוּף | hebreo | Agi Mishol
- בימי כּוֹלֵרה | hebreo | Tal Nitzán
- נקודת הרוך | hebreo | Tal Nitzán
- נוקטורן | hebreo | Tal Nitzán
- אחר צהריים וילדה | hebreo | Tal Nitzán
- הילד השלישי | hebreo | Tal Nitzán
- בַּסִּירָה הַצָּרָה אֲנַחְנוּ שְׁנַיִם. | hebreo | Tal Nitzán
- אפשרויות | hebreo | Tal Nitzán
- נקרע | hebreo | Tal Nitzán
- (מתוך: באיזו ארץ) | hebreo | Tal Nitzán
- חסד | hebreo | Tal Nitzán
- השפה אומרת | hebreo | Amir Or
- הַבַּרְבָּרִים: סִבּוּב שֵׁנִי | hebreo | Amir Or
- איפה הם | hebreo | Amir Or
- בִּירָה | hebreo | Amir Or
- צֵל | hebreo | Amir Or
- מְשׁוֹרֵר | hebreo | Amir Or
- בּוֹא | hebreo | Amir Or
- אֵיךְ | hebreo | Amir Or
- יָרֵחַ | hebreo | Amir Or
- חוֹל וּזְמַן | hebreo | Amir Or
- פְּרִיחָה | hebreo | Amir Or
- נֵס | hebreo | Amir Or
- Legend | inglés | Anat Pick
- על מותו של משורר | hebreo | Asher Reich
- הכושר להיות | hebreo | Asher Reich
- השיר הארוך | hebreo | Asher Reich
- טשרניחובסקי פינת הירקון | hebreo | Asher Reich
- בֱּקָרִים בָּאִים אֵלַי בִּרְכִיבָה | hebreo | Asher Reich
- שיר רקע | hebreo | Asher Reich
- עוגיות מזל | hebreo | Asher Reich
- קִיבֶּרְנֶטִיקָנוֹס | hebreo | Asher Reich
- ויטראז' | hebreo | Asher Reich
- קוים לדיוקן : עבודה מוקדמת | hebreo | Asher Reich
- חברוּת מסוג חדש | hebreo | Mati Shemoelof
- אבי | hebreo | Mati Shemoelof
- הסירו את אלוהי הנכר אשר בתוככם | hebreo | Mati Shemoelof
- למה אני לא כותב שירי אהבה ישראליים | hebreo | Mati Shemoelof
- העוני בשר מבשרך | hebreo | Mati Shemoelof
- נוסע ברכבת מלאה רוחות | hebreo | Mati Shemoelof
- עזה II - במין אינתיפאדה אחרת | hebreo | Mati Shemoelof
- בכפר שלם הרוס ובגירוש יפו | hebreo | Mati Shemoelof
- וְזֶה לֹא צִטּוּט, זֶה אוֹת צוֹרֵב עַל צַוָּארִי | hebreo | Mati Shemoelof
- אָבִי הַמֵּת | hebreo | Mati Shemoelof
- אבולוציה | hebreo | Anat Zecharia
- אדוני, ראש הממשלה | hebreo | Anat Zecharia
- אֵשֶׁת חַיִל | hebreo | Anat Zecharia
- בגלל טעות אנוש | hebreo | Anat Zecharia
- אנחנו אנחנו | hebreo | Anat Zecharia
- העולם האמיתי | hebreo | Anat Zecharia
- כל הבשר והשוּמן | hebreo | Anat Zecharia
- הבלדה על עמק האלכוהול | hebreo | Ronny Someck
- קיצור תולדות הוודקה | hebreo | Ronny Someck
- 28 בדצמבר | hebreo | Ronny Someck
- זה | hebreo | Ronny Someck
- נשיקה | hebreo | Ronny Someck
- 30 שניות להסתער על הפטמה | hebreo | Ronny Someck
- פקקים | hebreo | Ronny Someck
- שיר פטריוטי | hebreo | Ronny Someck
- עדות יופי | hebreo | Ronny Someck
- טרקטורים | hebreo | Ronny Someck
- Escuchar todos los Poemas 18.05.2020