Mostrar todos
All public lists
compiled by flaminia.percuriosa
Deutsch 332S: Herbst 2023 (52)
- die erscheinungen warten | alemán | Elfriede Gerstl
- DAS GEDICHT GEHT DURCH EINEN KÖRPER UND GRÜSST NICHT MAL | alemán | Björn Kuhligk
- vom gebrauch der gedichtzeilen | alemán | Elfriede Gerstl
- überraschungsgast | alemán | Elfriede Gerstl
- Mein Beitrag zum Weltkulturerbe | alemán | Jürg Halter
- entropie ist schön | alemán | Eugen Gomringer
- [iss was rar ist] | alemán | Bodo Hell
- im park | alemán | Ernst Jandl
- was brauchst du | alemán | Friederike Mayröcker
- die vogeluhr. sonnenaufgang 4.30 uhr. mitte mai. | alemán | Arne Rautenberg
- Andreas | alemán | Klaus Peter Dencker
- goethe | alemán | Klaus Peter Dencker
- K | alemán | Klaus Peter Dencker
- wenn die worte stolpern | alemán | Özlem Özgül Dündar
- gleichmässig | alemán | Eugen Gomringer
- kein fehler im system (3) | alemán | Eugen Gomringer
- schweigen | alemán | Eugen Gomringer
- Rede an die Beete | alemán | Ann Cotten
- [an manche ängste gewöhnt man sich. oblomophobie zum beispiel] | alemán | Lea Schneider
- [augen, babies, utopien, schmetterlinge] | alemán | Lea Schneider
- [ziegen] | alemán | Lea Schneider
- dust bunnies | alemán | Uljana Wolf
- Der Rose kündigen für den Tag, an dem alle nach Dornen fragen | alemán | Nora-Eugenie Gomringer
- [von einem Körper bleibt wenig] | alemán | Sabina Naef
- Dot-Matrix | alemán | Bas Böttcher
- das sediment tröstet nicht. | alemán | Carolin Callies
- auf dem land | alemán | Ernst Jandl
- ottos mops | alemán | Ernst Jandl
- schtzngrmm | alemán | Ernst Jandl
- ichsoerso | alemán | Arne Rautenberg
- sehen - ein simultangedicht | alemán | Gerhard Rühm
- auszüge eines gelbtonkatalogs | alemán | Tristan Marquardt
- [Das ist der Winter] | alemán | Kerstin Preiwuß
- joggen im vondelpark | alemán | Michael Speier
- herbstvillanelle | alemán | Jan Wagner
- Obstgedicht | alemán | Bodo Hell
- champignons | alemán | Jan Wagner
- teebeutel | alemán | Jan Wagner
- Der Sohn kauft sich im Kaufland eine Mutter. | alemán | Christian Filips
- // Rezept Nummer 5 | alemán | Zsuzsanna Gahse
- das krokodil von kiel fraß viel fraß viel | alemán | Arne Rautenberg
- Sternengeschichte | alemán | Jutta Richter
- ABC | alemán | Jürg Schubiger
- Geweihe | alemán | Nora Bossong
- Der Handstand auf der Loreley | alemán | Erich Kästner
- schneewittchen. revisited. | alemán | Birgit Kreipe
- Die Sprache gibt den Löffel ab | alemán | Orsolya Kalász
- Dort | alemán | Orsolya Kalász
- Interview mit mir selbst + Post Scriptum | alemán | Mascha Kaléko
- [meine heimat] | alemán | Ulrike Almut Sandig
- De atra bile | alemán | Ann Cotten
- DİE FREMDE İST NİCHT FREMD | turco | Aras Ören
- Escuchar todos los Poemas 25.07.2023