Resultados: 14562 de 14562 poemas
-
* [таянье субстанции стоимости]
(ruso)Alexander Skidan (Rusia)
Traducciones: inglés
-
* [это как стена дождя]
(ruso)из цикла «когнитивный капитализм»
Alexander Skidan (Rusia)
Traducciones: inglés
-
*** [die gletscher schieben alles herum]
(alemán)Daniel Falb (Alemania)
-
*** [загород черный светом зарос]
(ruso)Oleg Jurjew (Rusia)
Traducciones: alemán, serbio
-
*** […туда и полетим, где мостовые стыки]
(ruso)Oleg Jurjew (Rusia)
Traducciones: alemán, serbio
-
*** [Усі ми, Європо]
(ucraniano)Halyna Kruk (Ucrania)
Traducciones: alemán
-
*** (მე პაპაჩემი მძულდა)
(georgiano)Lia Liqokeli (Georgia)
Traducciones: inglés, alemán
-
*** [...И когда гибкая фигурка гуттаперчевого танцора]
(ruso)Victor Ivaniv (Rusia)
-
*** [Abych si dokázala že jsem živá]
(checo)Marie Šťastná (República Checa)
Traducciones: alemán
-
*** [Ah smetti sedia di esser così sedia]
(italiano)Patrizia Cavalli (Italia)
Traducciones: alemán
-
*** [Ah, ma è evidente, muoio]
(italiano)Patrizia Cavalli (Italia)
Traducciones: alemán
-
*** [auf dem werksgelände leben]
(alemán)Daniel Falb (Alemania)
Traducciones: inglés, portugués
-
*** [bei sonnenaufgang]
(alemán)Daniel Falb (Alemania)
Traducciones: danés, inglés, húngaro
-
*** [beide dimensionen der gleichförmigkeit]
(alemán)Daniel Falb (Alemania)
-
*** [Bene, vediamo un po' come fiorisci]
(italiano)Patrizia Cavalli (Italia)
Traducciones: alemán
-
*** [Cestou v tramvaji]
(checo)Marie Šťastná (República Checa)
Traducciones: alemán
-
*** [Chi entra in un vagone]
(italiano)Patrizia Cavalli (Italia)
Traducciones: alemán
-
*** [Das ist nicht die Wahre Tastatur dieses Notebooks]
(alemán)Daniel Falb (Alemania)
Traducciones: portugués
-
*** [das wollte ich nicht]
(alemán)Daniel Falb (Alemania)
Traducciones: árabe
-
*** [Dělám jako bych si zakrývala oči]
(checo)Marie Šťastná (República Checa)
Traducciones: alemán