Resultados: 14681 de 14681 poemas
-
[Näyttämö hämärtyy]
(finés)Jyrki Kiiskinen (Finlandia)
Traducciones: sueco
-
[né mistero nei viaggiatori]
(italiano)Marco Giovenale (Italia)
Traducciones: español, inglés, ruso
-
[ne plus te voir]
(francés)Siham Bouhlal (Marruecos)
Traducciones: alemán
-
[Ne razumem]
(esloveno)Brane Mozetič (Eslovenia)
Traducciones: alemán
-
[Ne vem, zakaj si mi padel na pamet]
(esloveno)Brane Mozetič (Eslovenia)
Traducciones: alemán
-
[Necítím se ve své kůži]
(checo)J. H. Krchovský (República Checa)
Traducciones: francés, alemán
-
[Nedokučivo, kao kad pod toplim mlazom ispirem prljavo posuđe...]
(croata)Miroslav Kirin (Croacia)
Traducciones: alemán, inglés
-
[Neige dich zu deinen Toten / Ich hab Leben gewählt]
(alemán)Ilana Shmueli (Israel)
Traducciones: árabe, francés
-
[Neobjímej mě ...]
(checo)Petr Borkovec (República Checa)
Traducciones: alemán, español
-
Neu
[Nerozsvěcuj]
(checo)Lukáš Marvan (República Checa)
Traducciones: neerlandés
-
[Nessuno di noi qui presenti]
(italiano)Sara Ventroni (Italia)
Traducciones: alemán
-
[Nessuno riposa...]
(italiano)Milo De Angelis (Italia)
Traducciones: alemán
-
[New York ist am Abend wie eine Wiese]
(alemán)Richard Huelsenbeck (Alemania)
-
[ni la bomba del goig]
(catalán)Arnau Pons (España)
Traducciones: alemán
-
[Nic neopomenout, nic nepropást]
(checo)Pavel Kolmačka (República Checa)
Traducciones: alemán, inglés
-
[Nič ni dosegljivo]
(esloveno)Boštjanu Seliškarju, ponovno
Aleš Debeljak (Eslovenia)
Traducciones: alemán
-
[Ničesar mi niso dali]
(esloveno)Brane Mozetič (Eslovenia)
Traducciones: alemán
-
[Nicht dort sein, wo du gemeldet bist]
(alemán)Franziska Füchsl (Austria)
Traducciones: croata
-
[Nicht ich bin es...]
(alemán)Johannes Jansen (Alemania)
Traducciones: inglés
-
[Nichts ist mir eigen]
(alemán)Ruth Wolf-Rehfeldt (Alemania)