Resultados: 14680 de 14680 poemas
-
das grosse babel,n, danach
(alemán)Ferdinand Schmatz (Austria)
Traducciones: francés, neerlandés
-
Das Handpedal der Wimmerkiste
(alemán)Christian Steinbacher (Austria)
-
Das Himmelschluck-Lied
(alemán)Peter Rühmkorf (Alemania)
-
Das Idyll
(alemán)Karl Mickel (Alemania)
-
Das innerste Afrika
(alemán)Volker Braun (Alemania)
Traducciones: bielorruso, español, francés
-
Das ist das Land
(alemán)Daniela Danz (Alemania)
Traducciones: inglés, italiano
-
Das ist der letzte versuch
(alemán)Andra Schwarz (Alemania)
Traducciones: inglés
-
Das ist der Stand der Dinge
(alemán)Michael Lentz (Alemania)
Traducciones: inglés, danés
-
Das Kind Kalifornien
(alemán)Mirko Bonné (Alemania)
Traducciones: kurdo
-
DAS KLINGEN DER SCHÜSSE AM COMER SEE
(alemán)Dieter M. Gräf (Alemania)
Traducciones: francés, italiano, inglés, neerlandés, español, polaco, croata
-
das krokodil von kiel fraß viel fraß viel
(alemán)Arne Rautenberg (Alemania)
-
Das künstliche Haar
(alemán)Marcel Beyer (Alemania)
Traducciones: danés, inglés, bielorruso
-
DAS LAUFENDE
(alemán)Kerstin Hensel (Alemania)
Traducciones: español
-
Neu
DAS LEERE NEST
(alemán)Källskär
Eva Christina Zeller (Alemania)
Traducciones: inglés, italiano
-
das lied
(alemán)Ariane von Graffenried (Suiza)
Traducciones: inglés, francés, italiano
-
Das Magma in der Brust des Tuareg
(alemán)Volker Braun (Alemania)
Traducciones: búlgaro, galés, inglés, español, francés, georgiano
-
Das Mansfeld
(alemán)Wilhelm Bartsch (Alemania)
-
Das Meer bewohnt mich, wie Licht eine Stadt
(alemán)Steffen Popp (Alemania)
Traducciones: bielorruso, inglés, persa, francés, italiano, neerlandés
-
Neu
DAS MINISTERIUM DER EINSAMKEIT
(alemán)Eva Christina Zeller (Alemania)
Traducciones: inglés
-
das neue reich
(alemán)Lutz Seiler (Alemania)
Traducciones: árabe, francés, ruso, inglés