Resultados: 71 de 14147 poemas
-
"vielleicht ist es so, vielleicht ist es aber auch nicht so."
(alemán)anagrammatische Sprechakt-Variationen einer These von Georg Büchner
Michael Lentz (Alemania)
Traducciones: inglés, danés
-
*** [und das ist (erst) der anfang]
(alemán)Anne Seidel (Alemania)
Traducciones: inglés, francés, italiano, macedonio
-
absence
(inglés)Amanda Stewart (Australia)
-
ABWESENHEITEN I / I am sitting in a room
(alemán)Anne Seidel (Alemania)
Traducciones: inglés, francés, macedonio, ruso
-
ABWESENHEITEN X / batjuškov
(alemán)Anne Seidel (Alemania)
Traducciones: francés, italiano
-
And Sometimes
(inglés)Christian Bök (Canadá)
-
Cerca in te la voce che non senti
(italiano)(invocazione per voce, cassa toracica e solitudine)
Claudio Pozzani (Italia)
Traducciones: alemán, francés, turco
-
CULPES
(catalán)o fisiologia d’un cor
Maria Cabrera (España)
Traducciones: alemán, inglés, croata
-
dagmärchen vom aal
(alemán)(größenwahnfabel)
Dagmara Kraus (Alemania)
-
Das russische Tauwetter
(ruso)Valeri Scherstjanoi (Alemania)
Traducciones: alemán
-
DECIMATIONS
(español)Urayoán Noel (Estados Unidos)
Traducciones: alemán
-
Der Hund
(alemán)Valeri Scherstjanoi (Alemania)
-
Der Hund op.1
(alemán)Valeri Scherstjanoi (Alemania)
-
der minister I
(alemán)Jaap Blonk (Países Bajos)
-
der minister II
(alemán)Jaap Blonk (Países Bajos)
-
Die Enge
(alemán)Valeri Scherstjanoi (Alemania)
-
Double text [extract]
(inglés)Anat Pick (Israel)
-
Dumbek Bookache
(inglés)Charles Amirkhanian (Estados Unidos)
-
Dutiful Ducks
(inglés)Charles Amirkhanian (Estados Unidos)
Traducciones: alemán
-
ein lautgedicht
(alemán)Gerhard Rühm (Austria)