Poemas: 15.069 de 15.069
(0,38s)-
"...sagen die Luftwurzeln"
(alemán)Jürgen Nendza (Alemania)
Traducciones: neerlandés, inglés, macedonio, árabe
-
"I shall not return the borrowed dust..."
(inglés)(for Osip Mandelstam and Agha Shahid Ali)
Harris Khalique (Pakistán)
Traducciones: alemán
-
"Sovende kvinne" av Johannes Vermeer
(noruego)Ulrik Farestad (Noruega)
Traducciones: alemán
-
"this is not a love song"
(croata)Branko Maleš (Croacia)
Traducciones: alemán, húngaro, italiano
-
"vielleicht ist es so, vielleicht ist es aber auch nicht so."
(alemán)anagrammatische Sprechakt-Variationen einer These von Georg Büchner
Michael Lentz (Alemania)
Traducciones: danés, inglés
-
Neu
"xurf your zwöbes“
(alemán)[Hörstück nach und aus Pastior, 2016]
Dagmara Kraus (Alemania)
-
#00 (hera mit den weißen armen kauft am flohmarkt antiquitäten ein)
(alemán)Stefan Schmitzer (Austria)
-
#3 (artemis)
(alemán)Stefan Schmitzer (Austria)
-
#6 (zeus kronion)
(alemán)Stefan Schmitzer (Austria)
-
#8
(alemán)Norbert Lange (Alemania)
-
#evolutionarypoems1
(amárico)የጸጥታ ወግ
Mihret Kebede (Etiopía, Austria)
Traducciones: alemán, inglés
-
#evolutionarypoems115
(amárico)Mihret Kebede (Etiopía, Austria)
Traducciones: alemán
-
#evolutionarypoems127
(amárico)Mihret Kebede (Etiopía, Austria)
-
#evolutionarypoems132
(amárico)Mihret Kebede (Etiopía, Austria)
-
#evolutionarypoems140
(amárico)Mihret Kebede (Etiopía, Austria)
Traducciones: alemán
-
#evolutionarypoems149
(amárico)Mihret Kebede (Etiopía, Austria)
Traducciones: alemán
-
#evolutionarypoems58
(amárico)Mihret Kebede (Etiopía, Austria)
Traducciones: alemán
-
#evolutionarypoems78
(amárico)ሸዋ ረገድ ገድሌ
Mihret Kebede (Etiopía, Austria)
-
Neu
#reite den weg
(alemán)Yevgeniy Breyger (Alemania)
Traducciones: francés, ucraniano
-
&
(lituano)Antanas A. Jonynas (Lituania)
Traducciones: alemán
list sec: 0.0020
filter sec: 0.0128
process sec: 0.3962