Resultados: 646 de 14562 poemas
-
* * * [dawniej kiedy umierał stary Dycki]
(polaco)Eugeniusz Tkaczyszyn-Dycki (Polonia)
Traducciones: alemán
-
* * * [jesień już Panie a ja nie mam domu]
(polaco)Eugeniusz Tkaczyszyn-Dycki (Polonia)
Traducciones: alemán
-
* * * [Kurmis į namus parnešdavo paslaptingą]
(lituano)Ieva Toleikytė (Lituania)
Traducciones: alemán
-
* * * [nie połykaj białych proszków]
(polaco)Eugeniusz Tkaczyszyn-Dycki (Polonia)
Traducciones: alemán
-
* * * [Pastebėjau, kad kartais nustoju kvėpuoti]
(lituano)Ieva Toleikytė (Lituania)
Traducciones: alemán, inglés
-
* * * [pijemy alkohol na żydowskim cmentarzu]
(polaco)Eugeniusz Tkaczyszyn-Dycki (Polonia)
Traducciones: alemán
-
* * * [prowadziłem matkę do miejsca]
(polaco)Eugeniusz Tkaczyszyn-Dycki (Polonia)
Traducciones: checo
-
* * * [w tej części świata nie mieszkam]
(polaco)Eugeniusz Tkaczyszyn-Dycki (Polonia)
Traducciones: alemán
-
* * * [wszystko to są rzeczy niepewne ziemia]
(polaco)Eugeniusz Tkaczyszyn-Dycki (Polonia)
Traducciones: alemán
-
* * * [zaczyna się moje wielkie ciepłe]
(polaco)Eugeniusz Tkaczyszyn-Dycki (Polonia)
Traducciones: alemán
-
*** [rrufe rashë]
(albanés)Agron Tufa (Albania)
-
*** [Іржа, залитий світлом чистотіл]
(ucraniano)Iryna Tsilyk (Ucrania)
-
*** [Ветеран війни.]
(ucraniano)Iryna Tsilyk (Ucrania)
Traducciones: alemán
-
*** [Вона знімає суху білизну, і щось потріскує.]
(ucraniano)Iryna Tsilyk (Ucrania)
Traducciones: alemán, inglés, polaco, catalán
-
*** [з розных нотак голасу твайго...]
(bielorruso)Vika Trenas (Bielorrusia)
Traducciones: alemán
-
*** [калі заходзіць сонца...]
(bielorruso)Vika Trenas (Bielorrusia)
Traducciones: alemán
-
*** [Не було жодних сумнівів]
(ucraniano)Iryna Tsilyk (Ucrania)
-
*** [Ось ідуть двоє. Такі натомлені, клумаками, мов дітьми, обвішані.]
(ucraniano)Iryna Tsilyk (Ucrania)
-
*** [Пам’ятаєш цю мізансцену:]
(ucraniano)Iryna Tsilyk (Ucrania)
Traducciones: polaco
-
*** [Приходит человек]
(ruso)Sergej Timofejev (Letonia)
Traducciones: alemán, inglés, italiano, georgiano, macedonio