es

15979

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Todos los resultados
  • Contactos
  • Socios
  • Donaciones
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • AUTORES
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • Por Idioma 
      • afrikaans
        albanés
        alemán
        amárico
        armenio
        bengalí
        bielorruso
        birmano
        bosnio
        bretón
        búlgaro
        canarés
        catalán
        checo
        chino
        cingalés
        coreano
        cree
        croata
        danés
        eslovaco
        esloveno
        español
        estonio
        finés
        francés
        gallego
        galés
        gaélico escocés
        georgiano
        griego
        groenlandés
        gujarati
        hebreo
        hindi
        húngaro
        indonesio
        inglés
        irlandés
        islandés
        italiano
        japonés
        kurdo
        letón
        lituano
        macedonio
        malayalam
        malayo
        maltés
        marathi
        neerlandés
        nepalí
        noruego
        oriya
        persa
        polaco
        portugués
        punjabí
        retorrománico
        rumano
        ruso
        sami meridional
        sami septentrional
        serbio
        setchwana
        shona
        sindhi
        sueco
        swahili
        tamil
        telugu
        turco
        ucraniano
        urdu
        uzbeko
        vasco
        vietnamita
        xhosa
        yídish
        árabe
    • Por País 
      • Albania
        Alemania
        Andorra
        Angola
        Arabia Saudí
        Argelia
        Argentina
        Armenia
        Australia
        Austria
        Bahréin
        Bangladesh
        Bielorrusia
        Bolivia
        Bosnia-Herzegovina
        Botsuana
        Brasil
        Bulgaria
        Burundi
        Bélgica
        Camboya
        Canadá
        Chile
        China
        Chipre
        Colombia
        Corea del Sur
        Costa Rica
        Costa de Marfil
        Croacia
        Cuba
        Dinamarca
        Egipto
        Emiratos Árabes Unidos
        Eslovaquia
        Eslovenia
        España
        Estados Unidos
        Estonia
        Etiopía
        Finlandia
        Francia
        Georgia
        Ghana
        Grecia
        Groenlandia
        Guatemala
        Guinea-Bissau
        Haití
        Honduras
        Hungría
        India
        Indonesia
        Iraq
        Irlanda
        Irán
        Islandia
        Israel
        Italia
        Jamaica
        Japón
        Kenia
        Kuwait
        Letonia
        Libia
        Lituania
        Luxemburgo
        Líbano
        Macedonia
        Malasia
        Malaui
        Malta
        Marruecos
        Martinica
        Moldavia
        Montenegro
        Mozambique
        Myanmar
        México
        Nigeria
        Noruega
        Nueva Zelanda
        Omán
        Pakistán
        Palestina
        Paraguay
        Países Bajos
        Perú
        Polonia
        Portugal
        Puerto Rico
        Reino Unido
        República Checa
        República Democrática del Congo
        República Dominicana
        Rumanía
        Rusia
        Santa Lucía
        Santo Tomé y Príncipe
        Senegal
        Serbia
        Singapur
        Siria
        Sri Lanka
        Sudáfrica
        Suecia
        Suiza
        Taiwán
        Trinidad y Tobago
        Turquía
        Túnez
        Ucrania
        Uruguay
        Uzbekistán
        Venezuela
        Vietnam
        Yemen
        Zambia
        Zimbabue
  • POEMAS
    • Por Idioma 
      • afrikaans
        albanés
        alemán
        amárico
        arahuaco
        armenio
        bengalí
        bielorruso
        birmano
        bosnio
        bretón
        búlgaro
        canarés
        catalán
        checo
        chino
        cingalés
        coreano
        cree
        croata
        danés
        eslovaco
        esloveno
        español
        estonio
        finés
        francés
        frisón
        gallego
        galés
        gaélico escocés
        georgiano
        griego
        groenlandés
        gujarati
        hebreo
        hindi
        húngaro
        indonesio
        inglés
        irlandés
        islandés
        italiano
        japonés
        kurdo
        lenguas sorbias
        letón
        lituano
        lushai
        macedonio
        malayalam
        malayo
        maltés
        maorí
        marathi
        neerlandés
        nepalí
        noruego
        oriya
        persa
        polaco
        portugués
        punjabí
        retorrománico
        romaní
        rumano
        ruso
        sami meridional
        sami septentrional
        serbio
        setchwana
        shona
        sindhi
        sueco
        swahili
        tamil
        telugu
        tumbuka
        turco
        ucraniano
        urdu
        uzbeko
        vasco
        vietnamita
        xhosa
        yídish
        árabe
    • En Traducción 
      • abjasio
        afar
        afrikaans
        albanés
        alemán
        alemán suizo
        araucano
        armenio
        asamés
        bengalí
        bereber
        bielorruso
        bosnio
        bretón
        buriat
        búlgaro
        cachemiro
        canarés
        catalán
        checheno
        checo
        chino
        chuvash
        cingalés
        coreano
        corso
        croata
        danés
        duala
        escocés
        eslovaco
        esloveno
        español
        esperanto
        estonio
        finés
        francés
        gallego
        galés
        gaélico escocés
        georgiano
        griego
        gujarati
        haitiano
        hebreo
        hindi
        húngaro
        indonesio
        inglés
        irlandés
        islandés
        italiano
        japonés
        kalmyk
        kazajo
        kirghiz
        kumyk
        kurdo
        latín
        lenguas sorbias
        letón
        lezgiano
        lituano
        lushai
        macedonio
        malayalam
        malayo
        maltés
        marathi
        maya
        mongol
        neerlandés
        nepalí
        noruego
        occitano
        oriya
        persa
        polaco
        portugués
        retorrománico
        romaní
        rumano
        ruso
        sami meridional
        sardo
        serbio
        shona
        sindhi
        sueco
        swahili
        sánscrito
        tamil
        tayiko
        telugu
        tetún
        turco
        tártaro
        ucraniano
        udmurt
        urdu
        uzbeko
        vasco
        vietnamita
        yakut
        árabe
    • Generos y Aspectos
      • Poesía Experimental
      • Poesía Concreta
      • Poesía Sonora
      • Poesía Visual
      • Proyectos de Poesía
      • Series y Ciclos
      • Poesía para Niños
      • Poesía con Humor
      • Poesía Narrativa
      • Poemas sobre Poética
      • Ecopoesía
      • Poesía Política
      • Poesía Erótica
      • Dialectos
      • Performace
      • Con Música / Audio
      • Spoken word / Rap
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • Formas y Términos Poéticos
      • Oda
      • Haiku / Tanka
      • Collage / Montaje
      • Dinggedicht
      • Poema en Prosa
      • Poema con Rima
      • Renshi
      • Sextina
      • Sextina
      • Terceto
      • Villanelle
      • Ghazal
      • Balada
    • Temas
      • Sociedad
        • Identidad (colectiva)
        • Tradiciones
        • Patria
        • Ciudad y la vida urbana
        • Historia
        • Política
        • Guerra
        • Exilio
        • Economía
        • Crítica Social
      • Vida y Relaciones
        • Familia
          • Parto
          • Niño
          • Madre
          • Padre
        • Infancia y Adolescencia
        • Edad
        • Memoria
        • Identidad (individual)
        • Género y Sexualidad
          • Mujer
          • Mujer
          • Sexo y Erotismo
          • Hombre
        • Amistad
        • Amor
        • Matrimonio
        • Conflictos de relación
        • Laboral
        • Enfermedad
        • Cuerpo
        • violencia
        • Pérdida y separación
        • Muerte y Tristeza
        • Funeral
        • Religión y Espiritualidad
        • Soñar
        • Viajes
        • Tiempo
        • Comidas y Bebidas
        • Alcohol y drogas
      • Ciencia y Cultura
        • Arquitectura y Diseño
        • Poetas y Poesía
        • Arte y Pintura
        • Literatura y Lectura
        • Mitos y Leyendas
        • Medicina y Ciencia
        • Música
        • Mitología
        • Filosofía
        • Fotografía y Cine
        • Cultura Popular
        • Lenguaje
        • Danza y Teatro
        • Narración (de poesía)
      • Naturaleza
        • Primavera
        • Verano
        • Otoño
        • Invierno
        • Paisaje
        • Agua
        • Animales
        • Plantas
      • Rubato
  • NUEVO
    • Poemas
    • Autores
    • Traducciones
Iniciar Sesión
  •  

Pavel Kolmačka

WITTGENSTEIN BIJE ŽÁKA

  • 1 ÚTOK CESTY | Traducciones: de
  • 2 WITTGENSTEIN BIJE ŽÁKA | Traducciones: de
  • 3 VOCATUS ATQUE NON VOCATUS DEUS ADERIT | Traducciones: de
  • 4 [Nic neopomenout, nic nepropást] | Traducciones: deen
  • 5 [Houštiny chladu, keře tmy] | Traducciones: deen
  • 6 [K večeru bouře poškodila střechu] | Traducciones: defr
  • 7 [Polední vzduch je nehybný] | Traducciones: deen
  • 8 [Večer, když zaléval zahradu] | Traducciones: defr
  • 9 [Okénkem záchodu svítí hvězdy] | Traducciones: defr
  • 10 [Koncem léta, když nepřestala sucha] | Traducciones: de
Idioma: checo
Traducciones: alemán (Wittgenstein schlägt einen Schüler)
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

WITTGENSTEIN BIJE ŽÁKA

Die Welt ist alles, was der Fall ist,
svět není, co není, je to, co je.
Rodí se bez bolesti, jako se sráží sýr,
a věci i andělé se rodí jako v sýru červi.

Topolem letí straka.
Pes štěká na pošťáka.

Po cestě za řekou jde děvče pro mléko,
vesmírem rozléhá se lomození konví.

*

Tkáň faktů v přítmí školní třídy:
příklad na tabuli, mapa a vycpaná sova.
Učitel Wittgenstein u slepovaného okna,
křičící, rozjitřený: 

Co s váma? S takovým prevítstvem, póvlem! Chcete mě zabít?
Vy nehorázní, nechápaví, zlí a líní spratci! Pometla!
Kam civíte? Za řeč! Za řeč se dívejte! Do světla!
Fackuje žáka, třídního komedianta, teď mu to spočítá.
Jak šaškovsky vrávorá! A pro větší efekt, pro legraci, padá!
Proboha, vždyť leží bez vlády.

Co říci? Logika se ztrácí.

Ani čurat už nikdo nechce jít?
Nikdo se neodváží smát?
Přinese prosím někdo trochu vody?

Za řekou řeči je ticho, tma.

*

Slunečné odpoledne. Řeč znovu plyne. Proud blyští se v slunci rozmlouvání. Pod hladinou číhají ryby velké jako lidská stehna. Uprostřed, kde je tok nejsilnější, sunou se prkna, kufr, o život zápasí loďka, nafouklá peřina.

Hvězdnatý večer.
Svět na druhém břehu zhasíná.
Vesmíry verand, kůlen, půd.
Okno kuchyně: vesmír.
Studna v zahradě: vesmír.
Do studny hrouží se vesmír úd.

© Triáda
De: Wittgenstein bije žáka
Triáda, 2014
Producción de Audio: Haus für Poesie / 2018
Kategorien: Filosofía, Lenguaje

Traducciones:

Idioma: alemán

Wittgenstein schlägt einen Schüler

Die Welt ist alles, was der Fall ist.
Die Welt ist nicht, was sie nicht ist,
ist, was sie ist, entsteht ohne Schmerz, gerinnt wie Käse, und Dinge
und Engel entstehen wie Würmer im Käse.

Eine Elster rauscht durch die Pappel.
Ein Hund bellt den Postboten an.

Auf dem Weg, jenseits des Flusses, geht ein Mädchen, holt Milch,
durch den dunklen Raum hallt das Rumpeln der Kannen.

*

Ein Faktengewölle im halbverdunkelten Klassenzimmer:
An der Tafel eine Rechenaufgabe,
ferner eine Karte, eine ausgestopfte Eule.
Lehrer Wittgenstein steht vor dem verleimten Fenster und keift:

Was ist denn mit euch los? Nur Spinner und Idioten! Wollt ihr mich fertig
                                                                                                           machen?
Ihr miesen, bösen, ihr dämlichen und faulen Gören! Ihr Trottel, versteht
                                                                                                          ihr das nicht?
Hinter die Sprache! Schaut doch mal hinter die Sprache: ins Licht!
Und schlägt einen Schüler, den Klassenkasper, zeigt ihm, wo der
                                                                                                       Hammer hängt,
der wankt jetzt seltsam eierig, will seinen Auftritt haben, fällt aus Spaß
                                                                                                       sogar noch hin!
Herrjemine! Jetzt liegt er reglos da. Was soll man denn da sagen?

Die Logik gibt den Löffel ab.

Muss keiner mehr zum Klo?
Wagt keiner mehr zu lachen?
Holt mal bitte jemand Wasser?

Hinter der Sprache Fluss: Stille, Finsternis.

*

Sonniger Nachmittag. Die Sprache ist wieder im Fluss. Funkelt der Fluss
im hellen Sonnenlicht der Erzählung, lauern Fische unter der Oberfläche,
groß, wie menschliche Oberschenkel, und in der Mitte, wo die Strömung
am stärksten, werden Planken fortgerissen, ein Koffer, und ein kleines Schiff
kämpft um sein Leben, ein gebauschtes Federbett.

Sterne am Abend.
Am anderen Ufer erlischt die Welt.
Die dunklen Räume
der Veranden. Schuppen, Dachböden.
Küchenfenster: dunkler Raum.
Der Brunnen im Garten: dunkler Raum.
In den Brunnen dringt der dunkle Raum.

Übertragung ins Deutsche von Nadja Küchenmeister
entstanden im Rahmen des Versschmuggel – Překladiště: tschechisch-deutsch (2018)
Sprachmittler: Kathrin Janka
Último Poema
   (ÚTOK CESTY)
2 / 10
Próximo Poema
(VOCATUS ATQUE NON...)   
Escuchar todos los Poemas

Pavel Kolmačka

Foto © private
* 08.10.1962, Prague, República Checa
Vive en: Chrudichromy, República Checa

Pavel Kolmačka (b. 1962 in Prague) has lived since 1990 in Chrudichromy in the Moravian countryside where he grows vegetable and keeps bees and sheep. In his work, the simplest things can have a high spiritual value bringing mysticism into everyday life. Kolmačka is a trained electrical engineer and has worked as a hospital orderly, an editor, translator, teacher and bar keeper. He began publishing his work in the underground in the 1980s, with his first official publications such as Vlál za mnou směšný šos (A Ridiculous Tailcoat is Fluttering Along Behind Me, 1994) following in the 1990s. To begin with, Kolmačka’s rhymed verse followed in the poetic footprints of the great catholic poet Bohuslav Reynek. He is now increasingly moving closer to the border with prose. Kolmačka’s poems hava great expressive force and make him one of the most well-regarded Czech poets of his generation. He also published a novel in 2006.

 Foto © private
Publicaciones
  • Básně

    with Bohdan Chlíbec, Ewald Murrer and Miroslav Salava

    1988

  • Viděl jsi, že jsi

    Petrov, 1998

  • Du sahst, es gibt dich

    Viděl jsi, že jsi

    Edition Thanhäuser, 2001

  • Stopy za obzor

    Triáda, 2006

  • Moře

    Triáda, 2010

  • Jedna věta

    Revolver Revue, 2011

  • Wittgenstein bije žáka

    Triáda, 2014

  • Život lidí, zvířat, rostlin, včel

    Triáda, 2018

Marcar poema / agregar à lista

All public lists

Gedicht schon auf Favoritenliste

If you want to remember or list a poem, become a community member.

Register now
Más poetas de República Checa Más poemas de checo Las traducciones a checo

Poema Aleatorio

PUSH!

gedicht page complete: (0,112s)
  • Acerca de
  • Correo electrónico Informativo
  • Blog
  • Enlaces
  • Producido por
lyrikline é um projeto da Literaturwerkstatt de Berlim em cooperação com os parceiros da rede internacional do lyrikline