Pavel Kolmačka
[Večer, když zaléval zahradu]
Idioma: checo
Traducciones:
alemán ([Abends, wenn er den Garten goß]), francés ([Le soir, alors qu´il arrosait le jardin])
[Večer, když zaléval zahradu]
Večer, když zaléval zahradu,
byl deštěm chodícím s konví.
Zaklínal dřevěný kolík,
tyčku a fazoli, hlávky, dýně,
okurku v listovém moři.
V kapse mu cinkal zvon pětník.
Měl radost z červených třešní.
Ticho se rozlilo nad stromy,
hnojiště, široké záhony.
Snad bylo víc než jen nic.