es

5603

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Todos los resultados
  • Contactos
  • Socios
  • Donaciones
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • AUTORES
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • Por Idioma 
      • afrikaans
        albanés
        alemán
        amárico
        armenio
        bengalí
        bielorruso
        birmano
        bosnio
        bretón
        búlgaro
        canarés
        catalán
        checo
        chino
        cingalés
        coreano
        cree
        croata
        danés
        eslovaco
        esloveno
        español
        estonio
        finés
        francés
        gallego
        galés
        gaélico escocés
        georgiano
        griego
        groenlandés
        gujarati
        hebreo
        hindi
        húngaro
        indonesio
        inglés
        irlandés
        islandés
        italiano
        japonés
        kurdo
        letón
        lituano
        macedonio
        malayalam
        malayo
        maltés
        marathi
        neerlandés
        nepalí
        noruego
        oriya
        persa
        polaco
        portugués
        punjabí
        retorrománico
        rumano
        ruso
        sami meridional
        sami septentrional
        serbio
        setchwana
        shona
        sindhi
        sueco
        swahili
        tamil
        telugu
        turco
        ucraniano
        urdu
        uzbeko
        vasco
        vietnamita
        xhosa
        yídish
        árabe
    • Por País 
      • Albania
        Alemania
        Andorra
        Angola
        Arabia Saudí
        Argelia
        Argentina
        Armenia
        Australia
        Austria
        Bahréin
        Bangladesh
        Bielorrusia
        Bolivia
        Bosnia-Herzegovina
        Botsuana
        Brasil
        Bulgaria
        Burundi
        Bélgica
        Camboya
        Canadá
        Chile
        China
        Chipre
        Colombia
        Corea del Sur
        Costa Rica
        Costa de Marfil
        Croacia
        Cuba
        Dinamarca
        Egipto
        Emiratos Árabes Unidos
        Eslovaquia
        Eslovenia
        España
        Estados Unidos
        Estonia
        Etiopía
        Finlandia
        Francia
        Georgia
        Ghana
        Grecia
        Groenlandia
        Guatemala
        Guinea-Bissau
        Haití
        Honduras
        Hungría
        India
        Indonesia
        Iraq
        Irlanda
        Irán
        Islandia
        Israel
        Italia
        Jamaica
        Japón
        Kenia
        Kuwait
        Letonia
        Libia
        Lituania
        Luxemburgo
        Líbano
        Macedonia
        Malasia
        Malaui
        Malta
        Marruecos
        Martinica
        Moldavia
        Montenegro
        Mozambique
        Myanmar
        México
        Nigeria
        Noruega
        Nueva Zelanda
        Omán
        Pakistán
        Palestina
        Paraguay
        Países Bajos
        Perú
        Polonia
        Portugal
        Puerto Rico
        Reino Unido
        República Checa
        República Democrática del Congo
        República Dominicana
        Rumanía
        Rusia
        Santa Lucía
        Santo Tomé y Príncipe
        Senegal
        Serbia
        Singapur
        Siria
        Sri Lanka
        Sudáfrica
        Suecia
        Suiza
        Taiwán
        Trinidad y Tobago
        Turquía
        Túnez
        Ucrania
        Uruguay
        Uzbekistán
        Venezuela
        Vietnam
        Yemen
        Zambia
        Zimbabue
  • POEMAS
    • Por Idioma 
      • afrikaans
        albanés
        alemán
        amárico
        arahuaco
        armenio
        bengalí
        bielorruso
        birmano
        bosnio
        bretón
        búlgaro
        canarés
        catalán
        checo
        chino
        cingalés
        coreano
        cree
        croata
        danés
        eslovaco
        esloveno
        español
        estonio
        finés
        francés
        frisón
        gallego
        galés
        gaélico escocés
        georgiano
        griego
        groenlandés
        gujarati
        hebreo
        hindi
        húngaro
        indonesio
        inglés
        irlandés
        islandés
        italiano
        japonés
        kurdo
        lenguas sorbias
        letón
        lituano
        lushai
        macedonio
        malayalam
        malayo
        maltés
        maorí
        marathi
        neerlandés
        nepalí
        noruego
        oriya
        persa
        polaco
        portugués
        punjabí
        retorrománico
        romaní
        rumano
        ruso
        sami meridional
        sami septentrional
        serbio
        setchwana
        shona
        sindhi
        sueco
        swahili
        tamil
        telugu
        tumbuka
        turco
        ucraniano
        urdu
        uzbeko
        vasco
        vietnamita
        xhosa
        yídish
        árabe
    • En Traducción 
      • abjasio
        afar
        afrikaans
        albanés
        alemán
        alemán suizo
        araucano
        armenio
        asamés
        bengalí
        bereber
        bielorruso
        bosnio
        bretón
        buriat
        búlgaro
        cachemiro
        canarés
        catalán
        checheno
        checo
        chino
        chuvash
        cingalés
        coreano
        corso
        croata
        danés
        duala
        escocés
        eslovaco
        esloveno
        español
        esperanto
        estonio
        finés
        francés
        gallego
        galés
        gaélico escocés
        georgiano
        griego
        gujarati
        haitiano
        hebreo
        hindi
        húngaro
        indonesio
        inglés
        irlandés
        islandés
        italiano
        japonés
        kazajo
        kirghiz
        kumyk
        kurdo
        latín
        lenguas sorbias
        letón
        lezgiano
        lituano
        lushai
        macedonio
        malayalam
        malayo
        maltés
        marathi
        maya
        mongol
        neerlandés
        nepalí
        noruego
        occitano
        oriya
        persa
        polaco
        portugués
        retorrománico
        romaní
        rumano
        ruso
        sami meridional
        sardo
        serbio
        shona
        sindhi
        sueco
        swahili
        sánscrito
        tamil
        tayiko
        telugu
        tetún
        turco
        ucraniano
        udmurt
        urdu
        uzbeko
        vasco
        vietnamita
        yakut
        árabe
    • Generos y Aspectos
      • Poesía Experimental
      • Poesía Concreta
      • Poesía Sonora
      • Poesía Visual
      • Proyectos de Poesía
      • Series y Ciclos
      • Poesía para Niños
      • Poesía con Humor
      • Poesía Narrativa
      • Poemas sobre Poética
      • Ecopoesía
      • Poesía Política
      • Poesía Erótica
      • Dialectos
      • Performace
      • Con Música / Audio
      • Spoken word / Rap
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • Formas y Términos Poéticos
      • Oda
      • Haiku / Tanka
      • Collage / Montaje
      • Dinggedicht
      • Poema en Prosa
      • Poema con Rima
      • Renshi
      • Sextina
      • Sextina
      • Terceto
      • Villanelle
      • Ghazal
      • Balada
    • Temas
      • Sociedad
        • Identidad (colectiva)
        • Tradiciones
        • Patria
        • Ciudad y la vida urbana
        • Historia
        • Política
        • Guerra
        • Exilio
        • Economía
        • Crítica Social
      • Vida y Relaciones
        • Familia
          • Parto
          • Niño
          • Madre
          • Padre
        • Infancia y Adolescencia
        • Edad
        • Memoria
        • Identidad (individual)
        • Género y Sexualidad
          • Mujer
          • Mujer
          • Sexo y Erotismo
          • Hombre
        • Amistad
        • Amor
        • Matrimonio
        • Conflictos de relación
        • Laboral
        • Enfermedad
        • Cuerpo
        • violencia
        • Pérdida y separación
        • Muerte y Tristeza
        • Funeral
        • Religión y Espiritualidad
        • Soñar
        • Viajes
        • Tiempo
        • Comidas y Bebidas
        • Alcohol y drogas
      • Ciencia y Cultura
        • Arquitectura y Diseño
        • Poetas y Poesía
        • Arte y Pintura
        • Literatura y Lectura
        • Mitos y Leyendas
        • Medicina y Ciencia
        • Música
        • Mitología
        • Filosofía
        • Fotografía y Cine
        • Cultura Popular
        • Lenguaje
        • Danza y Teatro
        • Narración (de poesía)
      • Naturaleza
        • Primavera
        • Verano
        • Otoño
        • Invierno
        • Paisaje
        • Agua
        • Animales
        • Plantas
      • Rubato
  • NUEVO
    • Poemas
    • Autores
    • Traducciones
Iniciar Sesión
  •  

Eftim Kletnikov (Ефтим Клетников)

РАЗГОВОР СО ХЕЛДЕРЛИН

  • 1 НЕНАЧНАТА СИЛА | Traducciones: de
  • 2 РЕИНКАРНАЦИЈА | Traducciones: de
  • 3 ТОЈ ПРОВЕВ КОСМИЧКИ | Traducciones: de
  • 4 ТУЃИНЕЦ | Traducciones: de
  • 5 АКО ГО ПОЗАЈМИЛА РУЖАТА ТВОЕТО ТЕЛО | Traducciones: de
  • 6 РАЗГОВОР СО ХЕЛДЕРЛИН | Traducciones: deru
  • 7 НЕ МИНУВАЈТЕ ПОКРАЈ НАПУШТЕНА ВОДЕНИЦА | Traducciones: de
  • 8 ДРВОТО ВО СЕМКАТА | Traducciones: de
  • 9 ЈАТО ШТО НОСИ СЕМКА ОД БРЕСТ | Traducciones: deru
  • 10 РИБА | Traducciones: de
Idioma: macedonio
Traducciones: alemán (Gespräch mit Hölderlin), ruso (РАЗГОВОР С ГЁЛЬДЕРЛИНОМ)
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

РАЗГОВОР СО ХЕЛДЕРЛИН

Кај исчезнаа стапките
на боговите и јунаците?
Понегде сè уште ќе препознаеме
траги на светото:
од петицата на некој древен бог
се крева дорско дрво
во чија крошна блика извор
и седи млада жена
испружена на сонце.

Но само за миг.
Несвикнати на него,
напукнала стапката на светото
и сега не знаеме
на кое место е здраво и восхитено
нашето тело,
а на кое е рането,
без ружа и без пламен.

Удира празно бранот во брегот
и се повлекува.
Одамна е склопена
Книгата на Постанокот.
Нема оган надвор од неа.
Мемла ги разјадува
темелите на царството
и непцата на боговите.

Нема кој да прославува.
Се ниша како темен крик
лавровото гранче
над челото-урнатина
на боговите и јунаците.

© Eftim Kletnikov
De: Магновенија
Скопје: Култура, 1992
Producción de Audio: 2007, Nikola Madzirov & MIM

Traducciones:

Idioma: alemán

Gespräch mit Hölderlin

Wohin entschwanden
die Spuren der Götter und Helden?
Da und dort erkennen
wir noch heilige Reste:
Aus eines antiken Gottes Fersenspur
erwächst ein dorischer Baum
in dessen Krone ein Quell
entspringt, und eine junge Frau
liegt ausgestreckt in der Sonne.

Aber nicht für lange.
Wir sind nichts gewohnt
zerfallen ist des Heiligen Spur
und wir wissen nicht
wo unser Leib
gesund und verzückt ist
und wo verletzt
ohne Rose und Flamme.

Die Welle schlägt vergebens
ans Ufer und zieht sich zurück.
Längst geschlossen
ist das Buch allen Werdens
und kein Feuer ist, außerhalb seiner.
Moder frißt
die Fundamente des Reichs
und den Rachen der Götter.

Da ist kein Ruhmmund.
Wie ein dunkler Schrei
schaukelt das Lorbeerreis
über der zerfurchten Stirn
der Götter und Helden.

Übertragen von Richard Pietraß
aus: Unverhoffte Himmel. Zeitgenössische makedonische Poesie.
Herausgegeben von Norbert Randow & Johann P. Tammen. edition die horen 32.
© 2003 by edition die horen
Idioma: ruso

РАЗГОВОР С ГЁЛЬДЕРЛИНОМ

Где потерялись
следы богов и героев?
То тут то там мы находим
священные руины:
из-под пяты древнего бога
выросла дорическая колонна,
в кроне которой бьет ключ
и юная дева
раскинулась на солнце.

Но это лишь на мгновенье.
Мы к нему не успеем привыкнуть,
Распадается священный след,
и мы уже не знаем,
где наше тело,
живое-здоровое,
и где оно израненное,
без огня и без розы.

Зря волна набегает на берег
и снова уходит.
Давно захлопнута
книга Бытия,
и нет огня, что не от нее.
Плесень съедает
основание царства
и гортани богов.

И некому славословить.
Темным криком колеблется
лавровый венок
над морщинистым челом
богов и героев.

Перевел Вячеслав Куприянов
Último Poema
   (АКО ГО ПОЗАЈМИЛА...)
6 / 10
Próximo Poema
(НЕ МИНУВАЈТЕ ПОКРАЈ...)   
Escuchar todos los Poemas

Eftim Kletnikov

Ефтим Клетников

* 06.11.1946, Negrevo - Maleshevo, Macedonia
Vive en: Skopje, Macedonia

Eftim Kletnikov - a poet, essayist, critic, translator and anthologist - was born in 1946 in the village of Negrevo - Maleshevo, in the Eastern part of Macedonia. He completed his primary education in Negrevo and in Pehcevo, and continued in the secondary school in Berovo. In 1969 he graduated from the Philosophical Faculty in Skopje, at the Department of literature of the South Slavic peoples with Slavic studies, that is Russian studies.

He has worked as a journalist in the editorial board of the magazine Mlad Borec. After that, he worked in the Republic Institution for the monuments of culture. He has been an editor and a member of the editorail boards of several literary magazines: Stremezh, Razgledi, Odjek (Saraevo) and Nashe Pismo. Besides books of poetry he has also written essays and criticism. His poetry is included in all the Macedonian poetry anthologies, published as well in Macedonia as abroad. Moreover, Kletnikov has edited several representative anthologies of contemporary Macedonian poetry. He translates from Russian, French, Serbian, Croatian, Slovenian, Slovakian, Bulgarian.

In the period of the last four years Kletnikov held the position of the director of the Struga Poetry Evenings festival. He has received the highest literary awards in Macedonia. Whether in the form of separate books or selections, his poetry has been translated into Serbian, Croatian, English, French, Spanish, German, Turkish, Slovenian, Swedish, Russian and other languages.

He works and lives in Skopje, Macedonia.

Publicaciones
  • Модер вир

    Скопје : Култура, 1977

  • Зраци и самраци

    Скопје : Мисла, 1978

  • Окото на темниот

    Скопје : Мисла, 1980

  • Песни за Огнен

    Скопје: Мисла, 1983

  • Икра и крило

    Скопје : Мисла, 1985

  • Гласови

    Скопје : Култура, 1987

  • Триок

    Скопје : Мисла, 1989

  • Јасник

    избор / Auswahl

    Скопје : Мисла, 1989

  • Магновенија

    Скопје : Култура, 1992

  • Маж и жена со лице спроти ѕвездите

    поема / Poem

    Скопје : Детска радост, 1994

  • Прасјај

    Скопје : Григор Прличев, 1995

  • Сина фуга

    избор / Auswahl

    Скопје : Наша книга, 1995

  • Троја

    Скопје : Култура, 1996

  • Големата меморија

    избор / Auswahl

    Скопје : ГИТ Гоце Делчев, 1996

  • Тој провев космички

    Скопје : Зумпрес, 1998

  • Кладенец на битието

    избор / Auswahl

    Скопје : Мисла, 1999

  • Белутрак

    Скопје : Три, 2001

  • Живиот камен

    Скопје: Метаноја, 2003

  • Големото незнаење

    поема / Poem

    Скопје : Детска радост, 2004

Premios
  • 1978 Награда 13 Ноември (13 November)

  • 1980 Награда Браќа Миладинови (Miladinov Brothers Award)

  • 1992 Награда Ацо Шопов (Aco Sopov Award)

  • 1994 Награда Григор Прличев (Grigor Prlicev Award)

  • 2004 Награда Григор Прличев (Grigor Prlicev Award)

  • 2005 11 October

  • 2005 Léopold Sédar Sengor

  • 2006 International Academy Zaum Award

Marcar poema / agregar à lista

All public lists

Gedicht schon auf Favoritenliste

If you want to remember or list a poem, become a community member.

Register now
Más poetas de Macedonia Más poemas de macedonio Las traducciones a macedonio Eftim Kletnikov Poeta como traductor

Poema Aleatorio

PUSH!

gedicht page complete: (0,103s)
  • Acerca de
  • Correo electrónico Informativo
  • Blog
  • Enlaces
  • Producido por
lyrikline é um projeto da Literaturwerkstatt de Berlim em cooperação com os parceiros da rede internacional do lyrikline