Pavel Kolmačka
[Polední vzduch je nehybný]
Idioma: checo
Traducciones:
alemán ([Die Mittagsluft steht still]), inglés ([Still midday air])
[Polední vzduch je nehybný]
Polední vzduch je nehybný,
vánek spí v hnízdě stromu.
Bůh už už něco napoví,
nebo nám nastaví nohu.
Na návsi pihovatý chlapec
spadl z otcova kola.
S odřeným kolenem, s brekem
loudá se domů.
V prachu schne trocha krve.
Vysoko nad stromy se vzdouvá
modř nebe,
bílá skála mraku.