Marko Pogačar
PERMANENTNA REVOLUCIJA JEZIKA LJUBAVNE POEZIJE. UMORNIM TROCKISTIMA
Idioma: croata
Traducciones:
alemán (DIE PERMANENTE REVOLUTION DER SPRACHE DER LIEBESPOESIE. AN DIE MÜDEN TROTZKISTEN), español (LA PERMANENTE REVOLUCIÓN LINGÜÍSTICA DE LA POESÍA ROMÁNTICA. A LOS CANSADOS TROTKISTAS), francés (RÉVOLUTION PERMANENTE DU LANGAGE POÉTIQUE D´AMOUR. AUX TROTSKISTES ÉPUISÉS), esloveno (PERMANENTNA REVOLUCIJA JEZIKA LJUBEZENSKE POEZIJE. UTRUJENIM TROCKISTOM)
PERMANENTNA REVOLUCIJA JEZIKA LJUBAVNE POEZIJE. UMORNIM TROCKISTIMA
Kako, godine 2007., pisati ljubavnu poeziju?
ovo je vrijeme gusto od ljubavi.
svi nas, naime, umjereno vole.
teorija govori o potpunom izostanku kretanja.
tržište kaže: ako govoriš o ljubavi,
govoriš o bogu, ili obrnuto.
Pogačar misli: sve je bog = bog je ništa.
bombarder prepun opasnog značenja.
ali negdje u kutku te ljubavi, kada je pritisneš uz zid,
izrasta nešto bezrezervno.
rezervat uzimanja i davanja.
i u njemu baobab čijom se krošnjom uspinješ k nebu.
na kraju znaš: jedina strašnija stvar od fašizma
je umjereni fašizam.