es

16246

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Todos los resultados
  • Contactos
  • Socios
  • Donaciones
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • AUTORES
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • Por Idioma 
      • afrikaans
        albanés
        alemán
        amárico
        armenio
        bengalí
        bielorruso
        birmano
        bosnio
        bretón
        búlgaro
        canarés
        catalán
        checo
        chino
        cingalés
        coreano
        cree
        croata
        danés
        eslovaco
        esloveno
        español
        estonio
        finés
        francés
        gallego
        galés
        gaélico escocés
        georgiano
        griego
        groenlandés
        gujarati
        hebreo
        hindi
        húngaro
        indonesio
        inglés
        irlandés
        islandés
        italiano
        japonés
        kurdo
        letón
        lituano
        macedonio
        malayalam
        malayo
        maltés
        marathi
        neerlandés
        nepalí
        noruego
        oriya
        persa
        polaco
        portugués
        punjabí
        retorrománico
        rumano
        ruso
        sami meridional
        sami septentrional
        serbio
        setchwana
        shona
        sindhi
        sueco
        swahili
        tamil
        telugu
        turco
        ucraniano
        urdu
        uzbeko
        vasco
        vietnamita
        xhosa
        yídish
        árabe
    • Por País 
      • Albania
        Alemania
        Andorra
        Angola
        Arabia Saudí
        Argelia
        Argentina
        Armenia
        Australia
        Austria
        Bahréin
        Bangladesh
        Bielorrusia
        Bolivia
        Bosnia-Herzegovina
        Botsuana
        Brasil
        Bulgaria
        Burundi
        Bélgica
        Camboya
        Canadá
        Chile
        China
        Chipre
        Colombia
        Corea del Sur
        Costa Rica
        Costa de Marfil
        Croacia
        Cuba
        Dinamarca
        Egipto
        Emiratos Árabes Unidos
        Eslovaquia
        Eslovenia
        España
        Estados Unidos
        Estonia
        Etiopía
        Finlandia
        Francia
        Georgia
        Ghana
        Grecia
        Groenlandia
        Guatemala
        Guinea-Bissau
        Haití
        Honduras
        Hungría
        India
        Indonesia
        Iraq
        Irlanda
        Irán
        Islandia
        Israel
        Italia
        Jamaica
        Japón
        Kenia
        Kuwait
        Letonia
        Libia
        Lituania
        Luxemburgo
        Líbano
        Macedonia
        Malasia
        Malaui
        Malta
        Marruecos
        Martinica
        Moldavia
        Montenegro
        Mozambique
        Myanmar
        México
        Nigeria
        Noruega
        Nueva Zelanda
        Omán
        Pakistán
        Palestina
        Paraguay
        Países Bajos
        Perú
        Polonia
        Portugal
        Puerto Rico
        Reino Unido
        República Checa
        República Democrática del Congo
        República Dominicana
        Rumanía
        Rusia
        Santa Lucía
        Santo Tomé y Príncipe
        Senegal
        Serbia
        Singapur
        Siria
        Sri Lanka
        Sudáfrica
        Suecia
        Suiza
        Taiwán
        Trinidad y Tobago
        Turquía
        Túnez
        Ucrania
        Uruguay
        Uzbekistán
        Venezuela
        Vietnam
        Yemen
        Zambia
        Zimbabue
  • POEMAS
    • Por Idioma 
      • afrikaans
        albanés
        alemán
        amárico
        arahuaco
        armenio
        bengalí
        bielorruso
        birmano
        bosnio
        bretón
        búlgaro
        canarés
        catalán
        checo
        chino
        cingalés
        coreano
        cree
        croata
        danés
        eslovaco
        esloveno
        español
        estonio
        finés
        francés
        frisón
        gallego
        galés
        gaélico escocés
        georgiano
        griego
        groenlandés
        gujarati
        hebreo
        hindi
        húngaro
        indonesio
        inglés
        irlandés
        islandés
        italiano
        japonés
        kurdo
        lenguas sorbias
        letón
        lituano
        lushai
        macedonio
        malayalam
        malayo
        maltés
        maorí
        marathi
        neerlandés
        nepalí
        noruego
        oriya
        persa
        polaco
        portugués
        punjabí
        retorrománico
        romaní
        rumano
        ruso
        sami meridional
        sami septentrional
        serbio
        setchwana
        shona
        sindhi
        sueco
        swahili
        tamil
        telugu
        tumbuka
        turco
        ucraniano
        urdu
        uzbeko
        vasco
        vietnamita
        xhosa
        yídish
        árabe
    • En Traducción 
      • abjasio
        afar
        afrikaans
        albanés
        alemán
        alemán suizo
        araucano
        armenio
        asamés
        bengalí
        bereber
        bielorruso
        bosnio
        bretón
        buriat
        búlgaro
        cachemiro
        canarés
        catalán
        checheno
        checo
        chino
        chuvash
        cingalés
        coreano
        corso
        croata
        danés
        duala
        escocés
        eslovaco
        esloveno
        español
        esperanto
        estonio
        finés
        francés
        gallego
        galés
        gaélico escocés
        georgiano
        griego
        gujarati
        haitiano
        hebreo
        hindi
        húngaro
        indonesio
        inglés
        irlandés
        islandés
        italiano
        japonés
        kalmyk
        kazajo
        kirghiz
        kumyk
        kurdo
        latín
        lenguas sorbias
        letón
        lezgiano
        lituano
        lushai
        macedonio
        malayalam
        malayo
        maltés
        marathi
        maya
        mongol
        neerlandés
        nepalí
        noruego
        occitano
        oriya
        persa
        polaco
        portugués
        retorrománico
        romaní
        rumano
        ruso
        sami meridional
        sardo
        serbio
        shona
        sindhi
        sueco
        swahili
        sánscrito
        tamil
        tayiko
        telugu
        tetún
        turco
        tártaro
        ucraniano
        udmurt
        urdu
        uzbeko
        vasco
        vietnamita
        yakut
        árabe
    • Generos y Aspectos
      • Poesía Experimental
      • Poesía Concreta
      • Poesía Sonora
      • Poesía Visual
      • Proyectos de Poesía
      • Series y Ciclos
      • Poesía para Niños
      • Poesía con Humor
      • Poesía Narrativa
      • Poemas sobre Poética
      • Ecopoesía
      • Poesía Política
      • Poesía Erótica
      • Dialectos
      • Performace
      • Con Música / Audio
      • Spoken word / Rap
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • Formas y Términos Poéticos
      • Oda
      • Haiku / Tanka
      • Collage / Montaje
      • Dinggedicht
      • Poema en Prosa
      • Poema con Rima
      • Renshi
      • Sextina
      • Sextina
      • Terceto
      • Villanelle
      • Ghazal
      • Balada
    • Temas
      • Sociedad
        • Identidad (colectiva)
        • Tradiciones
        • Patria
        • Ciudad y la vida urbana
        • Historia
        • Política
        • Guerra
        • Exilio
        • Economía
        • Crítica Social
      • Vida y Relaciones
        • Familia
          • Parto
          • Niño
          • Madre
          • Padre
        • Infancia y Adolescencia
        • Edad
        • Memoria
        • Identidad (individual)
        • Género y Sexualidad
          • Mujer
          • Mujer
          • Sexo y Erotismo
          • Hombre
        • Amistad
        • Amor
        • Matrimonio
        • Conflictos de relación
        • Laboral
        • Enfermedad
        • Cuerpo
        • violencia
        • Pérdida y separación
        • Muerte y Tristeza
        • Funeral
        • Religión y Espiritualidad
        • Soñar
        • Viajes
        • Tiempo
        • Comidas y Bebidas
        • Alcohol y drogas
      • Ciencia y Cultura
        • Arquitectura y Diseño
        • Poetas y Poesía
        • Arte y Pintura
        • Literatura y Lectura
        • Mitos y Leyendas
        • Medicina y Ciencia
        • Música
        • Mitología
        • Filosofía
        • Fotografía y Cine
        • Cultura Popular
        • Lenguaje
        • Danza y Teatro
        • Narración (de poesía)
      • Naturaleza
        • Primavera
        • Verano
        • Otoño
        • Invierno
        • Paisaje
        • Agua
        • Animales
        • Plantas
      • Rubato
  • NUEVO
    • Poemas
    • Autores
    • Traducciones
Iniciar Sesión
  •  

Mathura

NOSTALGIA

  • 1 KIVIDENA | Traducciones: enfihehi
  • 2 MAASTIKUSSE MINEK | Traducciones: enhe
  • 3 SIENA | Traducciones: enhelt
  • 4 JÄRV | Traducciones: espt
  • 5 MÕRSJA. KIVITRÜKK | Traducciones: asen
  • 6 KOLM HAIKUT | Traducciones: enjasvzh
  • 7 KOHALOLU | Traducciones: enesheltrosvzh
  • 8 NOSTALGIA | Traducciones: esfihiltsq
  • 9 DELFTIS | Traducciones: enfihesv
  • 10 Ignatjevo metsa ainetel | Traducciones: fihe
Idioma: estonio
Traducciones: español (Nostalgia), finés (Nostalgia), hindi (पुरानी यादें), lituano (NOSTALGIJA), albanés (Nostalgji)
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

NOSTALGIA
Andrei Tarkovskile

emamaa
mu katkine küna
ma otsin küll valgust
kuid leian vaid sind
kivised väljad
ja punane muda
pärnapuusalu
kui piima täis rind
lõhnab ja õitseb
hoiab mind süles
see hetk
on see hetk
mu mesilaslaps
sa lõhnad ja kosud
saad allikaks kord sa
mööda söestuvaid teid
kohtad pimedust
oma kaugemas kohas
mu kallis
sa pole seal
minu verine märter
sa oled muud
kui valge küünlaleek
küll

aga igatsus
sinus
öeldakse sulle
polnud kunagi
päris
ja seda mis mõtled
teame me kõik
kuid seda ei tunne
meist kunagi keegi
tõesti
me oleme
ajastu märgid
me oleme kõik
aeg
on kõik
ja meil pole
aega
nii
me usume

uskmatust
rohkem
kui ennast

© Mathura
Producción de Audio: Eesti Kirjanduse Teabekeskus [Estonian Literature Centre]
Kategorien: Patria, Tiempo, Fotografía y Cine

Traducciones:

Idioma: español

Nostalgia
para Andrei Tarkovski

madre patria
mi navío roto
busco la luz
pero sólo te hallo a ti
campos pedregosos
arcilla roja
una arboleda de tilos
como un pecho que reboza de leche
fragrante y en flor
me carga en su regazo
este momento
es este momento
mi abeja-niña
fragrante y venturosa
te volverás primavera
y en los caminos chamuscados
encontrarás la oscuridad
en un lugar distante
mi querida
no serás
mi mártir ensangrentado allí
serás otra cosa
que la llama de una vela blanca
seguramente

pero el anhelo
que te habita
según te dicen
nunca fue real
y todos sabemos
lo que tú piensas
pero ninguno de nosotros
siente nunca eso
de veras
somos
signo de los tiempos
todos lo somos
el tiempo
lo es todo
y no disponemos
de tiempo
por eso
creemos
en el descreimiento
más que en nosotros mismos

traduccion de Françoise Roy
Idioma: finés

Nostalgia
Andrei Tarkovskille

äidinmaa
rikkinäinen veneeni
etsin kyllä valoa
mutta löydän vain sinut
kivisiä aukioita
ja punaista mutaa
lehmusmetsikön
kuin maidontäyttämän rinnan
tuoksuu ja kukkii
pitää minua sylissä
tämä hetki
on se hetki
mehiläislapseni
sinä tuoksut ja voimistut
muutut lähteeksi
pitkin hiiltyviä teitä
tapaat pimeyden
perimmäisessä kolkassasi
rakkaani
et ole siellä
verinen marttyyrini
olet muuta
kuin valkea kynttilänliekki

mutta ikävä sinussa
sinulle sanotaan
ei ollut koskaan todellista
ja mitä ajattelet
sen tiedämme kaikki
mutta sitä ei kukaan
meistä tunne koskaan
todella
olemme aikakauden merkkejä
me olemme kaikki
aika
on kaikki
eikä meillä ole
aikaa
niin me uskomme
uskomatonta
enemmän
kuin itseämme

Suomentanut Katja Meriluoto, julkaistu kirjassa “8+8 II: suomalaista ja virolaista runoutta”, Ny Norden 2015)
Idioma: hindi

पुरानी यादें
(आंद्रेई टारकोवस्की को)

मातृभूमि!!
मेरी टूटी हुई कश्ती!!
मैं प्रकाश ढूँढ़ता हूँ
और सिर्फ तुमको पाता हूँ!
पथरीले खेत!
लाल गीली मिटटी...
वो नींबू की कतारें...
ऐसे जैसे किसी सुगंधित, कुसुमित
वक्ष ने मुझे गोद में बैठा दिया हो
इसी लम्हे मुझे
आगोश में लिया हो...
क्या यही लम्हा...
मेरा मक्खी बचपन
महकता, उमड़ताहै?

तुम बसंत बनोगे...
और झुलसती सड़कों पर
यहाँ से बहुत दूर...
अँधेरों से मिलोगे
और मेरे प्रिये
वहाँ तुम रक्तरंजित
शहीद नहीं होगे...
तुम सफेद मोमबत्तियों
की लौ के सिवा
कुछ और होगे...
इतना तय है...

मगर तुम्हारे भीतर की आस
तुमसे कहती है कि यथार्थ
ये कभी था ही नहीं...
और हम सब को
ये मालूम है
कि तुम्हारा
सोचना क्या है!
मगर हम सब ने
सच कहें तो ऐसा
कभी नहीं सोचा...
हम...
वक्त के निशाँ है
हम सब के सब...
और हमें वक्त मिला ही नहीं...
इसीलिए
हम भरोसा करते हैं

नाभरोसे में
अपने से भी ज्यादा

अनुवाद - गौतम वसिष्ठ [translation by Gautam Vasishth]
Idioma: lituano

NOSTALGIJA
Andrejui Tarkovskiui

gimtinė
mano suskilusi gelda
taip ieškau šviesos
o terandu tave
akmenų laukai
raudonas purvas
liepų giraitė
it pieno pilnos krūtys
kvepia ir žydi
laiko mane glėby
ši akimirka
tėra ši akimirka
mano bičių vaike
tu kvepi ir veši
sykį tapsi versme
ir apanglėjusiais keliais
sutiksi tamsą
pačioj toliausioj vietoj
mano brangusis
tu ne tenai
mano kruvinas kankiny
tu esi visa, tik ne
žvakės balta liepsna
tikrai

bet ilgesys
tavy
kaip sako jie
niekad nebuvo
tikras
o ką manai
visi mes žinom
tik šito niekad
nieks nepajunta
iš tikro
mes esam
laikmečio ženklai
mes esam visa
laikas
yra visa
ir mes neturim
laiko
taip
mes tikime

netikėjimu
labiau
nei savimi

Išvertė Danute Giraite
Idioma: albanés

Nostalgji
për Andrej Tarkovskin

mëmëdhe
lundra ime e prishur
kërkoj dritë
por vetëm të gjej ty
fusha me gurë
baltë të kuqe
një pemishtë bliri
si një gji plot me qumësht
erëmirë dhe lulëzues
më mban në prehrin e saj
ky çast
qenka ky çast
fëmija im blete
erëmirë dhe i lulëzuar
do të bëhesh një pranverë
dhe përgjatë rrugëve zhuritjeje
ta takosh errësirën
në një vend të largët
mor i dashur
nuk do të jesh
dëshmori im i përgjakur atje
do të jesh diçka tjetër
se flaka e një qiriu të bardhë
të jesh i sigurtë

por malli
brenda vetes sate
për të cilin të flasin
nuk ishte kurrë i vërtetë
dhe ne të gjithë dimë
se ç’mendon
por asnjëri prej nesh
s’ndien kurrë se
në të vërtetë
ne jemi
një shenjë e kohës
ne të gjithë jemi
koha
është gjithçka
dhe ne nuk kemi
kohë
prandaj
besojmë

në mosbesim
më shumë
se në veten tonë

Përkthyer nga Silke Liria Blumbach
Último Poema
   (KOHALOLU)
8 / 10
Próximo Poema
(DELFTIS)   
Escuchar todos los Poemas

Mathura

Foto © Kaari Saarma
* 07.11.1973, Estonia
Vive en: , Estonia

Born in 1973, Mathura (a Krishnaite pseudonym of Margus Lattik, born from a long interest in the cultures of the East) studied English philology at the University of Tartu. He has studied at the Vrindavan Institute for Higher Education in India and researched the indigenous culture of the island of Palawan in the Philippines.
Mathura has travelled much, and travel is one of his topics in both poetry and poetry-like prose. 
As a poet, he has a social undertone, being mentally away from the modern consumerist world. Mathura feels close to the postcolonial authors, Ben Okri and Derek Walcott for instance, and has dedicated poems to them.

 Foto © Kaari Saarma
The poems of Mathura have been translated into several languages, among them Russian, English, Polish, Swedish, Finnish, Albanian, Spanish, Mari, Chinese, Lithuanian, Hebrew and Hindi. He himself has translated from Hindi, too – a collection of selected poems of Kunwar Narain. 

Publicaciones
  • Linjen som flödar under handen

    poetry translated into Swedish by Peter Törnqvist and Pär Hansson

    Luleå: Black Island Books, 2021

  • Entering the Landscape

    poetry, translated by William Lau

    English: Estonian: Chinese

    Hong Kong: The Chinese University of Hong Kong Press, 2019

  • Tantsisklevail lehtedel ta keerleb. 喚發舞動之樹葉:五十四首描繪香港風景的俳句

    poetry, Estonian-Chinese

    Lelle: Allikaäärne, 2019

  • והקו הופך לצל

    poetry translated into Hebrew by Gili Haimovich

    Tel Aviv: Iton77, 2018

  • Jääminek

    novel

    Lelle: Allikaäärne, 2016

  • Kimalaispäivä

    poetry translated into Finnish by Katja Meriluoto

    Helsinki: Basam Books, 2015

  • Sõstrahelmed. Currant Beads

    poetry, Estonian-English

    Lelle: Allikaäärne, 2013

  • Käe all voogav joon

    poetry

    Lelle: Allikaäärne, 2013

  • Kumalasepäev

    poetry

    Lelle: Allikaäärne, 2012

  • Mil sueños

    poemas; traducido del estonio por el autor y Indrek Õis, con Françoise Roy y Rebeca de Benito

    Lelle: Allikaäärne, 2011

  • Presence and other poems

    poetry translated into English by Ilmar Lehtpere and Sadie Murphy

    Lelle: Allikaäärne, 2010

  • Guatemala, maa hing

    travelogue

    Lelle: Allikaäärne, 2009

  • Inimene on rohi

    poetry

    Lelle: Allikaäärne, 2008

  • Luuletused Atitlani järvelt

    poetry

    Lelle: Allikaäärne, 2008

  • Imeline karjus

    retellings of Indian folk tales

    Lelle: Allikaäärne, 2007

  • Kohalolu

    poetry

    Lelle: Allikaäärne, 2006

  • Kaks tuulehoogu

    poetry

    Rapla; Ristna: Erakkond, 2004

  • Sõstramesi

    poetry

    Külaküla: Erakkond, 2003

  • Poeesia valgel taustal

    poetry

    Tallinn: Erakkond, 2001

Premios
  • 2017 The Annual County Culture Award of the Estonian Cultural Endowment

  • 2017 Viru County Literary Award

  • 2014 Gustav Suits Literary Award

  • 2012 Annual Bhakti Writers Competition, First Place

  • 2004 The Annual County Culture Award of the Estonian Cultural Endowment

Links
  • Mathura´s Homepage

    Website (ee)
  • Mathura @ Estonian Literature Centre

    poems, reviews, articles, links etc.

    Website (en)

Marcar poema / agregar à lista

All public lists

Gedicht schon auf Favoritenliste

If you want to remember or list a poem, become a community member.

Register now
Más poetas de Estonia Más poemas de estonio Las traducciones a estonio

Poema Aleatorio

PUSH!

gedicht page complete: (0,149s)
  • Acerca de
  • Correo electrónico Informativo
  • Blog
  • Enlaces
  • Producido por
lyrikline é um projeto da Literaturwerkstatt de Berlim em cooperação com os parceiros da rede internacional do lyrikline