es

12959

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  • Contactos
  • Socios
  • Donaciones
Iniciar Sesión
  • Contactos
  • Socios
  • Donaciones
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Todos los resultados
  • Autores
    • A-Z
    • Por Idioma
    • Por País
    • Todo
  • Poemas
    • Por Idioma
    • En Traducción
    • Todo
  • Traductores/as
    • A-Z
  • Traducciones
    • A-Z
  • NUEVO
    • Poemas
    • Autores
    • Traducciones
Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Todos los resultados
  • Contactos
  • Socios
  • Donaciones
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • Autores
    • new on Lyrikline
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • Por Idioma 
      • afrikaans
        aimara
        albanés
        alemán
        amárico
        armenio
        bengalí
        bielorruso
        birmano
        bkms
        bosnio
        bretón
        búlgaro
        canarés
        catalán
        checo
        chino
        cingalés
        coreano
        cree
        croata
        danés
        eslovaco
        esloveno
        español
        estonio
        finés
        francés
        gallego
        galés
        gaélico escocés
        georgiano
        griego
        groenlandés
        gujarati
        hebreo
        hindi
        húngaro
        indonesio
        inglés
        irlandés
        islandés
        italiano
        japonés
        kurdo
        letón
        lituano
        macedonio
        malayalam
        malayo
        maltés
        marathi
        montenegrino
        neerlandés
        nepalí
        noruego
        oriya
        persa
        polaco
        portugués
        punjabí
        retorrománico
        rumano
        ruso
        sami meridional
        sami septentrional
        serbio
        setchwana
        shona
        sindhi
        sueco
        swahili
        tamil
        telugu
        turco
        ucraniano
        urdu
        uzbeko
        vasco
        vietnamita
        xhosa
        yídish
        árabe
    • Por País 
      • Afganistán
        Albania
        Alemania
        Andorra
        Angola
        Arabia Saudí
        Argelia
        Argentina
        Armenia
        Australia
        Austria
        Bahréin
        Bangladesh
        Bielorrusia
        Bolivia
        Bosnia-Herzegovina
        Botsuana
        Brasil
        Bulgaria
        Burundi
        Bélgica
        Camboya
        Canadá
        Chile
        China
        Chipre
        Colombia
        Corea del Sur
        Costa Rica
        Costa de Marfil
        Croacia
        Cuba
        Dinamarca
        Egipto
        Emiratos Árabes Unidos
        Eslovaquia
        Eslovenia
        España
        Estados Unidos
        Estonia
        Etiopía
        Finlandia
        Francia
        Georgia
        Ghana
        Grecia
        Groenlandia
        Guatemala
        Guinea-Bissau
        Haití
        Honduras
        Hungría
        India
        Indonesia
        Iraq
        Irlanda
        Irán
        Islandia
        Israel
        Italia
        Jamaica
        Japón
        Kenia
        Kuwait
        Letonia
        Libia
        Lituania
        Luxemburgo
        Líbano
        Macedonia
        Malasia
        Malaui
        Malta
        Marruecos
        Martinica
        Moldavia
        Montenegro
        Mozambique
        Myanmar
        México
        Nigeria
        Noruega
        Nueva Zelanda
        Omán
        Pakistán
        Palestina
        Paraguay
        Países Bajos
        Perú
        Polonia
        Portugal
        Puerto Rico
        Reino Unido
        República Checa
        República Democrática del Congo
        República Dominicana
        Rumanía
        Rusia
        Santa Lucía
        Santo Tomé y Príncipe
        Senegal
        Serbia
        Singapur
        Siria
        Somalia
        Sri Lanka
        Sudáfrica
        Suecia
        Suiza
        Taiwán
        Trinidad y Tobago
        Turquía
        Túnez
        Ucrania
        Uruguay
        Uzbekistán
        Venezuela
        Vietnam
        Yemen
        Zambia
        Zimbabue
  • Poemas
    • new on Lyrikline
    • Por Idioma 
      • afrikaans
        aimara
        albanés
        alemán
        amárico
        arahuaco
        armenio
        bengalí
        bielorruso
        birmano
        bkms
        bosnio
        bretón
        búlgaro
        canarés
        catalán
        checo
        chino
        cingalés
        coreano
        cree
        croata
        danés
        eslovaco
        esloveno
        español
        estonio
        finés
        francés
        frisón
        gallego
        galés
        gaélico escocés
        georgiano
        griego
        groenlandés
        gujarati
        hebreo
        hindi
        húngaro
        indonesio
        inglés
        irlandés
        islandés
        italiano
        japonés
        kurdo
        lenguas sorbias
        letón
        lituano
        lushai
        macedonio
        malayalam
        malayo
        maltés
        maorí
        marathi
        montenegrino
        neerlandés
        nepalí
        noruego
        oriya
        persa
        polaco
        portugués
        punjabí
        retorrománico
        romaní
        rumano
        ruso
        sami meridional
        sami septentrional
        serbio
        setchwana
        shona
        sindhi
        sueco
        swahili
        tamil
        telugu
        tumbuka
        turco
        ucraniano
        urdu
        uzbeko
        vasco
        vietnamita
        xhosa
        yídish
        árabe
    • En Traducción 
      • abjasio
        afar
        afrikaans
        albanés
        alemán
        alemán suizo
        araucano
        armenio
        asamés
        azerí
        bashkir
        bengalí
        bereber
        bielorruso
        bkms
        bosnio
        bretón
        buriat
        búlgaro
        cachemiro
        canarés
        catalán
        checheno
        checo
        chino
        chuvash
        cingalés
        coreano
        corso
        croata
        danés
        duala
        escocés
        eslovaco
        esloveno
        español
        esperanto
        estonio
        finés
        francés
        gallego
        galés
        gaélico escocés
        georgiano
        griego
        gujarati
        haitiano
        hebreo
        hindi
        húngaro
        indonesio
        inglés
        irlandés
        islandés
        italiano
        japonés
        kalmyk
        kazajo
        kirghiz
        kumyk
        kurdo
        latín
        lenguas sorbias
        letón
        lezgiano
        lituano
        lushai
        macedonio
        malayalam
        malayo
        maltés
        marathi
        maya
        mongol
        neerlandés
        nepalí
        noruego
        occitano
        oriya
        osético
        persa
        polaco
        portugués
        retorrománico
        romaní
        rumano
        ruso
        sami meridional
        sardo
        serbio
        shona
        sindhi
        sueco
        swahili
        sánscrito
        tamil
        tayiko
        telugu
        tetún
        turco
        turcomano
        tártaro
        ucraniano
        udmurt
        urdu
        uzbeko
        vasco
        vietnamita
        yakut
        yídish
        árabe
    • Generos y Aspectos
      • Poesía Experimental
      • Poesía Concreta
      • Poesía Sonora
      • Poesía Visual
      • Proyectos de Poesía
      • Series / Ciclos
      • Poesía para Niños
      • Poesía con Humor
      • Poesía Narrativa
      • Poemas sobre Poética
      • Ecopoesía
      • Poesía Política
      • Poesía Erótica
      • Dialectos
      • Performace
      • Con Música / Audio
      • Spoken word / Rap
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • Formas y Términos Poéticos
      • Oda
      • Haiku / Tanka
      • Collage / Montaje
      • Dinggedicht
      • Poema en Prosa
      • Poema con Rima
      • Renshi
      • Sextina
      • Sextina
      • Villanelle
      • Ghazal
      • Balada
    • Temas
      • Sociedad
        • Identidad (colectiva)
        • Tradiciones
        • Patria
        • Ciudad y la vida urbana
        • Historia
        • Política
        • Discriminación / Racismo
        • Guerra
        • Exilio
        • Economía
        • Crítica Social
      • Vida y Relaciones
        • Familia
          • Parto
          • Niño
          • Madre
          • Padre
        • Infancia y Adolescencia
        • Edad
        • Memoria
        • Identidad (individual)
        • Género y Sexualidad
          • Mujer
          • Mujer
          • Sexo / Erotismo
          • Hombre
        • Amistad
        • Amor
        • Matrimonio
        • Conflictos de relación
        • Laboral
        • Enfermedad
        • Cuerpo
        • violencia
        • Pérdida y separación
        • Muerte / Tristeza
        • Funeral
        • Religión / Espiritualidad
        • Soñar
        • Viajes
        • Tiempo
        • Comidas y Bebidas
        • Alcohol y drogas
      • Ciencia y Cultura
        • Arquitectura y Diseño
        • Poetas y Poesía
        • Arte y Pintura
        • Literatura y Lectura
        • Mitos y Leyendas
        • Medicina y Ciencia
        • Música
        • Mitología
        • Filosofía
        • Fotografía y Cine
        • Cultura Popular
        • Lenguaje
        • Danza y Teatro
        • Narración (de poesía)
      • Naturaleza
        • Primavera
        • Verano
        • Otoño
        • Invierno
        • Paisaje
        • Agua
        • Animales
        • Plantas
      • Rubato
  • Traductores/as
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • traduce del 
      • afrikaans
        aimara
        albanés
        alemán
        amárico
        arahuaco
        armenio
        bengalí
        bielorruso
        birmano
        bkms
        bosnio
        bretón
        búlgaro
        canarés
        catalán
        checo
        chino
        cingalés
        coreano
        cree
        croata
        danés
        eslovaco
        esloveno
        español
        estonio
        finés
        francés
        frisón
        gallego
        galés
        gaélico escocés
        georgiano
        griego
        groenlandés
        gujarati
        hebreo
        hindi
        húngaro
        indonesio
        inglés
        irlandés
        islandés
        italiano
        japonés
        kurdo
        lenguas sorbias
        letón
        lituano
        lushai
        macedonio
        malayalam
        malayo
        maltés
        maorí
        marathi
        montenegrino
        neerlandés
        nepalí
        noruego
        oriya
        persa
        polaco
        portugués
        punjabí
        retorrománico
        romaní
        rumano
        ruso
        sami meridional
        sami septentrional
        serbio
        setchwana
        shona
        sindhi
        sueco
        swahili
        tamil
        telugu
        tumbuka
        turco
        ucraniano
        urdu
        uzbeko
        vasco
        vietnamita
        xhosa
        yídish
        árabe
    • traduce al 
      • abjasio
        afar
        afrikaans
        albanés
        alemán
        alemán suizo
        araucano
        armenio
        asamés
        azerí
        bashkir
        bengalí
        bereber
        bielorruso
        bkms
        bosnio
        bretón
        buriat
        búlgaro
        cachemiro
        canarés
        catalán
        checheno
        checo
        chino
        chuvash
        cingalés
        coreano
        corso
        croata
        danés
        duala
        escocés
        eslovaco
        esloveno
        español
        esperanto
        estonio
        finés
        francés
        gallego
        galés
        gaélico escocés
        georgiano
        griego
        gujarati
        haitiano
        hebreo
        hindi
        húngaro
        indonesio
        inglés
        irlandés
        islandés
        italiano
        japonés
        kalmyk
        kazajo
        kirghiz
        kumyk
        kurdo
        latín
        lenguas sorbias
        letón
        lezgiano
        lituano
        lushai
        macedonio
        malayalam
        malayo
        maltés
        marathi
        maya
        mongol
        neerlandés
        nepalí
        noruego
        occitano
        oriya
        osético
        persa
        polaco
        portugués
        retorrománico
        romaní
        rumano
        ruso
        sami meridional
        sardo
        serbio
        shona
        sindhi
        sueco
        swahili
        sánscrito
        tamil
        tayiko
        telugu
        tetún
        turco
        turcomano
        tártaro
        ucraniano
        udmurt
        urdu
        uzbeko
        vasco
        vietnamita
        yakut
        yídish
        árabe
  • Traducciones
    • new on Lyrikline
    • según las lenguas de origen 
        afrikaans
        aimara
        albanés
        alemán
        arahuaco
        armenio
        bengalí
        bielorruso
        birmano
        bkms
        bosnio
        bretón
        búlgaro
        canarés
        catalán
        checo
        chino
        cingalés
        coreano
        croata
        danés
        eslovaco
        esloveno
        español
        estonio
        finés
        francés
        frisón
        gallego
        galés
        gaélico escocés
        georgiano
        griego
        groenlandés
        gujarati
        hebreo
        hindi
        húngaro
        indonesio
        inglés
        irlandés
        islandés
        italiano
        japonés
        kurdo
        letón
        lituano
        lushai
        macedonio
        malayalam
        malayo
        maltés
        maorí
        marathi
        montenegrino
        neerlandés
        nepalí
        noruego
        oriya
        persa
        polaco
        portugués
        punjabí
        retorrománico
        romaní
        rumano
        ruso
        sami meridional
        sami septentrional
        serbio
        setchwana
        shona
        sindhi
        sueco
        swahili
        tamil
        telugu
        tumbuka
        turco
        ucraniano
        urdu
        uzbeko
        vasco
        vietnamita
        xhosa
        yídish
        árabe
    • según las lenguas de destino 
      • abjasio
        afar
        afrikaans
        albanés
        alemán
        alemán suizo
        araucano
        armenio
        asamés
        azerí
        bashkir
        bengalí
        bereber
        bielorruso
        bkms
        bosnio
        bretón
        buriat
        búlgaro
        cachemiro
        canarés
        catalán
        checheno
        checo
        chino
        chuvash
        cingalés
        coreano
        corso
        croata
        danés
        duala
        escocés
        eslovaco
        esloveno
        español
        esperanto
        estonio
        finés
        francés
        gallego
        galés
        gaélico escocés
        georgiano
        griego
        gujarati
        haitiano
        hebreo
        hindi
        húngaro
        indonesio
        inglés
        irlandés
        islandés
        italiano
        japonés
        kalmyk
        kazajo
        kirghiz
        kumyk
        kurdo
        latín
        lenguas sorbias
        letón
        lezgiano
        lituano
        lushai
        macedonio
        malayalam
        malayo
        maltés
        marathi
        maya
        mongol
        neerlandés
        nepalí
        noruego
        occitano
        oriya
        osético
        persa
        polaco
        portugués
        retorrománico
        romaní
        rumano
        ruso
        sami meridional
        sardo
        serbio
        shona
        sindhi
        sueco
        swahili
        sánscrito
        tamil
        tayiko
        telugu
        tetún
        turco
        turcomano
        tártaro
        ucraniano
        udmurt
        urdu
        uzbeko
        vasco
        vietnamita
        yakut
        yídish
        árabe
Iniciar Sesión
  •  

Thomas Kunst

[MOMBASA ISLAND, ZWEITER JULI, MEINE LIEBSTE]

  • 1 [HILDE IST BESTIMMT GAR NICHT NACH BONN GEFAHREN] | Traducciones: gumr
  • 2 [MEINE LIEBSTE GEMAHLIN HOFFENTLICH WIRD ES HEUTE MORGEN] | Traducciones: gumr
  • 3 [MOMBASA ISLAND, ZWEITER JULI, MEINE LIEBSTE] | Traducciones: gumr
  • 4 [MEIN SCHULHEFT MIT ZWÖLF.] | Traducciones: nlfren
  • 5 [DAS MIT DEM TIERGARTENWECHSEL] | Traducciones: nlfr
  • 6 [VATER, HAST DU MIR EINEN TAGESRITT] | Traducciones: nlfren
  • 7 [WAR ICH NICHT DEUTLICH GENUG] | Traducciones: nlfr
  • 8 [OHNE JEDE KÜSTE, SAFARELL] | Traducciones: nlfr
  • 9 [MOTEL BLUE.] | Traducciones: nl
  • 10 [DIE NIZESER SAGEN.] | Traducciones: nl
  • 11 [EINE TERRASSE, SCHON HALB AN DEN] | Traducciones: nlfr
  • 12 [DER GRUNDGEDANKE VON NÄSSE.] | Traducciones: nlfren
  • 13 [ICH NEHME ALLES ZURÜCK.] | Traducciones: nl
Idioma: alemán
Traducciones: gujarati (મોમ્બાસા ટાપુ, જી જુલાઇ), marathi (मोंबासा बेट, दोन जुलै, प्रिय यासमोनी)
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

[MOMBASA ISLAND, ZWEITER JULI, MEINE LIEBSTE]

MOMBASA ISLAND, ZWEITER JULI, MEINE LIEBSTE
Yasmouni, arbeite hier seit gestern als
Entwicklungshelfer, brauche Ablenkung, bevor ich
Endlich wieder was mit einer Frau
Anfange, zuviel Freundschaft zuletzt immer und
Zuwenig Liebe, es ist immer das
Gleiche, bemühe ich mich um
Eine, geht sie am Rand von Sachsen
Schlittschuh laufen, beachte ich sie
Kaum, sind wir ein Paar, ich fahre
Medikamente und Tee nach Tansania und
Ins Landesinnere, da mein Zimmer direkt
Am Tiefseehafen von Kilindini Harbour
Liegt, kann ich keine Nacht schlafen, ständig
Muß ich mit anhören, wie Datteln, Trockenfische
Und Truhen verladen werden, dabei wollte ich
Doch nie nach Afrika, Rimbaud wollte dorthin, ich
Nie, überall Müll und Gemüse, Tücher, Schlangen
Und Ratten, Ratten und Schlangen, die
Garstige Trockenheit an den Wellen der Bleche, die
Barfrau im La Marina kommt aus Trondheim, auch nicht
Gerade um die Ecke, ihre Augen, ihre Haare, ihre
Schultern, theologische Vollkommenheitsbeweise
Zugunsten von Sehnsucht und Toblerone, ihre Art, nie
Mehr Fleisch anzurühren, macht aus mir einen glücklichen
Idioten, ich weiß schon gar nicht mehr, warum ich
Dir das alles schreibe, wenn du keinen Kontakt willst,
Im La Marina, mußt du dich aus allem raushalten und
Stundenlang Erdnüsse kauen, könntest du
Den Ring vom kleinen Finger an der rechten Hand
Bitte einen Finger weiter vorn tragen, davon wird dein
Innenleben heller, deine Seele
Bindungsfähiger, die letzte Nacht habe ich
An einem Container gelehnt, weil ich dachte, er
Macht nicht mehr lange, mit der Stirn und den Händen
An der versprengten Etüde eines Containers,
An den Rippen, an den Klippen eines
Sich nie mehr vom Festland loseisenden
Containers, das ist Afrika, wieviele Haare
Man in den Jahren verliert, erkennt man am
Ehesten nach Umzügen, Garantien der
Ausgekratztheit, die Flusen, die Wüste, der
Staub, dürres, regalloses, inwendiges Gras, mit einem
Hang zu gar keinem Gras, im Herzen des Landes, eine
Frau, die Gott geschickt hat, auf einem Fahrrad mit
Korb, einem Einkaufskorb, einem Einkaufskorb,
Halluzinationen, Erschütterungen, Stotterei, die
Mängel einer vergeblichen Vertrautheit, ihre
Hände nur mit einer Schachtel
Erdbeeren bekleidet, nur ihre Hände, der Rest
Spielt keine Rolle mehr, das ist Afrika, warum ich
Dir das alles schreibe, du bist vielleicht gut, ich brauche
Afrika, bevor ich endlich wieder was mit einer
Frau anfange, einer Frau, die mich selbst
In der Öffentlichkeit monströser Basare und Bibliotheken
In einer schwarzen Badestola in den Wahnsinn
Treibt, und das tust du, du
Glaubst doch wohl nicht wirklich, daß ich
Hierbleibe, nach all den Jahren der Idiotie, der
Leichtsinnigkeit, der Mitschuld und des
Verstandes.

© Thomas Kunst
Producción de Audio: Goethe Institut, 2015
Kategorien: Vida y Relaciones

Traducciones:

Idioma: gujarati

મોમ્બાસા ટાપુ, જી જુલાઇ

મારી વહાલી યાસ્મૌની, 
ગઈ કાલથી જ હું અહી સહાય કર્મચારી તરીકે જોડાયો છુ.
સ્ત્રી સાથે જોડાવા હવે મને કશા વિક્ષેપની જરૂર વર્તાય છે. 
હમેશા આવું જ બન્યું છે : 
કે ખૂબ મજાની મૈત્રી 
પણ પ્રેમ તો લગીરેક જ. 
હું જેનાથી આકર્ષાયો 
તે તો ઑ જાય સેકસોનીની સરહદે આઈસ સ્કેટિંગ કરતી ... 
પછી તો અમે યુગલ બન્યાં ! 
હું દવાઓ અને ચા લઈને 
ટાંન્ઝાનિયાના અંદરુની ઇલકાની સફરે જાઉં છુ. 
મારો ઓરડો ઊંડા સમુદ્રના કાઠે આવેલા કાલિંદીની બંદર સામે છે, 
હું ઊંઘી નથી શકતો, 
વહાણોમાં પટારા, ખજૂર અને માછલીઓ 
લાદતા મજૂરોના સતત શોરબકોરથી.
હું તો ક્યાં આવવા માગતો હતો આફ્રિકા, 
કવિ રિમ્બો ભલે આવ્યા હોય, હું તો નહીં જ. 
જ્યાં ત્યાં ગંદકીના ઢગ, સડેલા શાકભાજી
ચીંથરાં, સાપ ને ઉંદરડા.
લા મરિનાની બાર-લેડી ટ્રોંડનહેમની છે, 
એ પણ નજીકના ગામની તો ન જ કહેવાય. 
એની આંખો, એના વાળ, એના ખભા, એનું સર્વાંગી સૌંદર્ય ! 
એ માંસને તો સ્પર્શ પણ નથી કરતી. 
સ્વિઝ ચોકલેટની મારી ઝંખનાની જેમ 
એ મને ખુશી ખુશી મૂરખ બનાવે છે ! 
પણ મને એ જ ખબર નથી પડતી 
કે હું આ બધુ તને શા માટે લખું છુ, 
જો કશો સંપર્ક જ ન રહેવાનો હોય તો ? 
લા મરિનાથી તો તારે દૂર જ રહેવું છે, 
કલાકો લગી શીંગ ખાવામાં વ્યસ્ત. 
હવે મહેરબાની કરીને તારી વીંટીને અનામિકા પર પહેર, 
તારું અંતર ઉજ્જવળ થશે,
તારો આત્મા સંબંધ માટે સમર્પિત થશે. 
ગઈ રાત્રે હું કન્ટેનરની ધારે માથું ટેકવીને ઊભો ઉદાસ. 
મારી જેમ તે પણ આ ભૂખંડથી છૂટું ના થઈ શકે. 
આ છે આફ્રિકા, જેને તું જાણે છે. 
કેટલા બધા વાળ ખરી પડે છે હરેક ઘરબદલાને ટાણે,
તે હવે સમજાય છે મને ! 
એ ઘાસ., એ ધૂળરજોટી 
અને હવે જ્યાં ઘાસ વગર કોરું ધાકોર છે રણ સમું ! 
ભ્રમણાઓ, કંપનો ને આશ્ચર્યો ! 
કશી સાર્થકતા વિનાનો આ ઘરોબો : 
એના હાથમાં છે સ્ટ્રોબેરીની છાબડી, 
કેવળ એના હાથ જ દેખાય છે મને, બીજુ કશું નહીં, 
કશાની કામના નથી મને. 
આ છે આફ્રિકા ! 
મને એ જ નથી સમજાતું 
કે હું આ બધુ તને શા માટે લખું છુ ? 
તું તો કદાચ મજામાં હો, 
પણ મારે આફ્રિકાની જરૂર છે. 
કે જે થકી હું સ્ત્રી સાથે કશુક પુન: શરૂ કરી શકું. 
એ સ્ત્રી સાથે કે જે બજારોમાં અને પુસ્તકલાયોની જાહેર જગાઓમાં 
કાળાં વસ્ત્રો પરિધાન કરી ફરે છે ને મને પાગલ કરે છે.
તે તું જ છે. 
શું તું માને છે કે આટલા વર્ષોના વેવલા પાગલપન પછી 
હું અહી રહી શકીશ ? 
મારી મૂર્ખામીઓ, આપણો અપરાધબોધ, આપણી સમજ... 

Translated into Gujarati by Neerav Patel

A result of the project Poets Translating Poets. Versschmuggel mit Südasien, organised in 2015 by the Goethe Institute in collaboration with Literaturwerkstatt Berlin
Idioma: marathi

मोंबासा बेट, दोन जुलै, प्रिय यासमोनी

कालपासून मी इथे विकास सहाय्यक म्हणून काम करतोय
मला हवाय थोडासा बदल परत संग करण्यापूर्वी कुणा स्त्रीबरोबर. 
मैत्री मणभर आणि प्रेम कणभर, हाच अनुभव नेहमीचा गाठीला. 
मी प्रयत्न करतो एकीसाठी तर ती झाक्सेनच्या टोकाला स्केटिंग करायला निघून जाते
आणि दुर्लक्ष करायचं ठरवतो तेव्हा प्रेयसीसारखी लाडात येते
 
औषधं आणि चहा घेऊन मी जातो टांझानियाच्या दुर्गम भागात
माझी खोली खोल पाण्यातल्या क्लिनदिनी बंदराच्या अगदी लगत
टक्क जागा मी रात्रभर
ऐकतो आवाज खजूर आणि सुके मासे आणि सन्दुका चढवण्याचे बोटीवर
आफ्रिकेला कधीच जायचं नव्हतं मला, जसं जायचं होतं रिमबोडला
मला नाहीच. 
कचरा आणि भाज्या, कापडं, उंदीर आणि साप, साप आणि उंदीर
गलिच्छ ओंगळपणा पत्र्यावर. 
 
ला मरीना बार
बारगर्ल आहे ट्रेंडहाइमची म्हणजे तीही इथे परदेशी
तिचे डोळे, तिचे केस, तिचे खांदे… 
तिचं गच्च भरलेलं शरीर…. चाळवते ती 
टोब्लेरोनसारखी चळवते. 
तिनं कधी मांसाला स्पर्श केला नाहीय
हे तर मला फारच आवडलंय. 
 
पण मी हे सगळं  तुला का लिहितोय?
मी बजावतोय स्वतःला की जर तुला मरिनामध्ये गुंतणं नकोय 
तर लांब रहा. सगळ्यापासून
तासन तास शेंगदाणे चावत लांब रहा.
यासमौनी,
उजव्या हाताच्या करंगळीतली तुझी अंगठी
तू पुढच्या अनामिकेत सरकवशील?
उजळशील मग तू आतून आणि आत्म्यानं कुणाशीतरी बांधून राहशील. 
 
मी उभा राहिलोय इथे मालवाहू कंटेनरला टेकून
कंटेनर निकामी जमिनीवर नुसता उभा टाकाऊ
माझं डोकं टेकतो मी, हात ठेवतो त्याच्यावर
सामान गोळा केलंय मी माझं अगदी खरवडून,
उरलेत फक्त जमिनीवर पडलेले केस !
डोक्याचे केस किती गेले ते नेमकं कळतं बघ स्थलांतरानंतर
ही आहे आफ्रिका, नद्या, वाळवंट आणि धुळीची
सपाट, पडीक, गवतपण नसलेल्या गवताची
दिसतेय एक स्त्री देशाच्या अगदी अंतर्भागातून आलेली
देवानंच जणू पाठवलेली. 
टोपली असलेल्या सायकलवरची. खरेदीसाठी टोपली.
भास… आभास…निराशा … अडखळणं…अविश्वास
नुसते भास…  
सायकलला लावलेली टोपली स्ट्रॉबेरीनं भरलेली
हात. नुसते हात. स्ट्रॉबेरीनं मढलेले. 
बाकी सगळं नगण्य करत असलेले. 
ही आहे आफ्रिका !

पण कशासाठी तुला हे लिहिण्याचा प्रपंच चाललेला!
बये, हे कळत नाहीये का तुला 
की मला आफ्रिका हवीय ती फक्त कुणातरीबरोबर संग करण्याआधी पुरती.
 
खरंतर मला हवीय एक स्त्री. 
जी मला ओढून नेईल बाजाराच्या गजबजाटात, वाचनालयात
एकाच काळ्या बाथ टॉवेलात, एका काळात
नेईल ओढून ----- आणि तू तेच करतेयस. 
 तुझा असा तर नाही ना विश्वास बसलेला की मी इथेच राहीन म्हणून ?
आपल्या दोघांच्या उथळ वागण्याच्या, निर्बुद्ध चुकांच्या, सगळ्या अपयशांच्या,
भावुकतेच्या आणि समंजसपणाच्या त्या सगळ्या काळानंतरही?

Translation Marathi: Aruna Dhere


- - - alternative translation - - -


मोंबासा बेट, २ जुलै, प्रिय यासमौनी

मोंबासा बेट, २ जुलै, प्रिय यासमौनी 
कालपासून मी इथे विकास सहाय्यक म्हणून काम करतोय 
मला थोडा बदल हवा आहे 
पुन्हा एखाद्या स्त्रीसोबत संबंध जुळावेत म्हणून 
नेहमीचंच आहे हे 
पुष्कळ पुष्कळ मैत्री आणि दुष्कळसं थोडंसं प्रेम 
असंच असतं नेहमी 
कुणा एकीवर मी टाकतो जीव ओवाळून 
आणि ती निघून जाते झाख्सेनच्या टोकाला 
स्केटिंग करण्यासाठी 
मी दुर्लक्ष करतो तिच्याकडे 
मग प्रेमी युगुल होतो आम्ही 
टांझानियाच्या दुर्गम भागात पोहचतो मी प्रवास करून 
औषधं आणि चहा घेऊन 
खोल अथांग पाण्यात क्लिंदिनी बंदरालगत 
आहे माझी खोली 
मी झोपू शकत नाही रात्रभर 
मला सतत ऐकावे लागतात खजुरांनी, सुक्या मासळ्यांनी गच्च भरलेल्या ट्रंकांचे आवाज 
आणि तरीही मला कधीच जायचं नव्हतं आफ्रिकेला 
ते तर रिम्बॉडला जायचं होतं, मला नाही 
सगळीकडे पसरलेला कचरा आणि भाज्या आणि कपडे 
साप आणि उंदीर, उंदीर आणि साप 
गलिच्छ शुष्कपणा पत्र्यांवर 
ला मरिनामधली ती बारगर्ल ट्रोन्डहाईमची आहे 
म्हणजे इथली जवळची नाही 
तिचे डोळे तिचे केस तिचे खांदे 
साक्षात एक परिपूर्ण स्त्रीदेह 
गच्च आसक्ती आणि टोब्लेरॉनसारखं तिचं मधाळ वागणं 
मांसाहाराला कधीही स्पर्श न करण्याची तिची रीत 
मला नादावून सोडते 
पण मी हे सगळं तुला का सांगतोय पत्रातून 
जर एखाद्याला नकोच असेल 
कसलाही संबंध 
तर ला मरिनाला सगळ्यांपासून 
लांबच असायला हवं 
तासन् तास शेंगदाणे चघळत बसावं, झालं... 
एक करशील 
उजव्या हाताच्या शेवटच्या बोटातली अंगठी काढून 
शेजारच्या अनामिकेत सरकवशील? 
अंतर्याम उजळून निघेल तुझं अशानं 
तुझा आत्मा होईल अधिक सक्षम बांधील राहण्यासाठी 
काल रात्री मी मालट्रकला टेकून उभा होतो टाकाऊ झालेल्या 
मी कुठे आहे नेमका 
कपाळ आणि हात टेकून उभा आहे मी 
त्या टाकून देण्याच्या मार्गावर असलेल्या धुडाला 
कधीही जमिनीवरून न हलणाऱ्या त्या ट्रकच्या कडेला 
हे असे आहे आफ्रिका, डोक्यावरचे केस किती विरळ होत गेले 
ते माणसाला स्थलांतरानंतरच कळतं 
धूळ...उखडलं जाण्याची कोरडी भक्क 
ओरखडलं जाण्याची हमी 
नद्या वाळवंट पडिक सपाट जमीन 
आत उगवून येणारं गवत 
जे गवत नसण्याकडे झुकतं 
देशाच्या अगदी आत एक स्त्री 
देवानेच जणू पाठवलंय तिला 
एक बास्केट असलेल्या सायकलीवर 
खरेदीसाठी बास्केट, खरेदीसाठी बास्केट 
भासआभास निराशा तीव्र 
अडखळलेपण 
निष्फळ विश्वासाची हमी 
तिचे हात 
जणू स्ट्रॉबेरीचे हात 
फक्त तिचे हात 
बाकी काहीच नाही महत्वाचं 
हे आफ्रिका आहे, अगं पण मी तुला 
हे सगळं कशासाठी लिहितो आहे पत्रातून? 
तू कदाचित ठीक आहेस 
पण मला मात्र गरज आहे आफ्रिकेची 
अन्य कुठल्याही स्त्रीसोबत 
पुन्हा संबंध जुळण्याआधी 
एक अशी स्त्री 
जी मला ओढून नेईल 
गर्दीने गजबजलेल्या बाजारात, वाचनालयात 
आंघोळीच्या टॉवेलमध्ये काळ्याभोर 
एका वेडामध्ये 
आणि तू नेमकं हेच करते आहेस 
तुझा खरोखर विश्वास बसलाय 
की मी इथेच राहीन? 
एवढा काळ व्यतीत केल्यानंतर 
उनाडपणाचा, अपयशातल्या सहभागाचा 
आणि समजुतीचा 
विवेकाचा 


Translation Marathi: Pradnya Daya Pawar
 

- - - - - 

Translated into Marathi by Aruna Dhere as well as by Pradnya Daya Pawar

A result of the project Poets Translating Poets. Versschmuggel mit Südasien, organised in 2015 by the Goethe Institute in collaboration with Literaturwerkstatt Berlin
Último Poema
   ([MEINE LIEBSTE...)
3 / 13
nächstes Gedicht
([MEIN SCHULHEFT MIT...)   
Escuchar todos los Poemas

Thomas Kunst

Foto © Goethe-Institut / Andrea Fernandes
* 09.06.1965, Stralsund, Alemania
Vive en: Leipzig, Alemania

Thomas Kunst was born in 1965 in Stralsund on the Baltic See. He received his educational training in music (violin, viola and bass guitar), and wrote his first poem in 1982. After his high school graduation, he started his bachelors in education in 1984, which he had to prematurely terminate in 1986.
Since 1987 Thomas Kunst has been working as a library assistant at the Leipzig National Library. His first book was published in 1991. Besides Literature, Kunst has dedicated himself intensively to work on improvised music. He lives in Leipzig. 

 Foto © Goethe-Institut / Andrea Fernandes
Publicaciones
  • Besorg noch für das Segel die Chaussee

    Gedichte und eine Erzählung

    Leipzig: Reclam Verlag, 1991

  • Die Verteilung des Lächelns bei Gegenwehr

    Gedichte, Texte

    Connewitzer Verlagsbuchhandlung, 1992

  • Medelotti

    Texte

    Berlin: Verlag Druckhaus Galrev, 1994

  • Der Schaum und die Zeichnung vom Pferd

    Gedichte

    Berlin: Kowalke & Co. Verlag, 1998

  • Martellis Untergewicht. Eine Leichtigkeit

    Roman

    Berlin: Kowalke & Co. Verlag, 1999

  • Die heftigen Strände der Doresa Mandolf. Eine Seltenheit.

    Erzählung

    Dresden: Buchlabor, 2000

  • Rein theoretisch adieu

    Hörbuch mit Gedichten und improvisierter Musik

    In Begleitung von Annekathrin Bahls, Ralf-Ingo Ebert und Dieter Altmann

    Leipzig: Edition ERATA - Leipziger Literaturverlag, 2002

  • Mitleid in Toronto – leale senza donna

    Musik-CD

    mit Matthias Köchling

    Prato/Italien: Gli Ori, 2003

    Website
  • Was wäre ich am Fenster ohne Wale

    Gedichte

    Frankfurt am Main: Frankfurter Verlagsanstalt, 2005

  • Sonntage ohne Unterschrift

    Roman

    Köln: Tisch7-Verlag, 2005

  • Estemaga

    Sonettenzyklus

    Önneköp, Schweden: Edition Rugerup, 2008

  • Strandkörbe ohne Venedig

    Leipzig: Plöttner Verlag, 2009

  • Legende vom Abholen

    Gedichte

    Hörby/Schweden: Edition Rugerup, 2010

  • Die Arbeiterin auf dem Eis

    Gedichte und Briefe

    Dresden: Edition AZUR, 2013

  • Freie Folge

    Roman

    Salzburg: Jung und Jung, 2015

  • Kunst

    Gedichte 1984-2014

    Dresden: Edition AZUR, 2015

  • Kolonien und Manschettenknöpfe

    Gedichte

    Berlin: Suhrkamp, 2017

  • Zandschower Klinken

    Roman

    Berlin: Suhrkamp, 2021

Premios
  • 1996 Dresdner Lyrikpreis

  • 1999 Stipendium in Amsterdam

  • 2003 einjähriges Stipendium der Villa Massimo in Rom

  • 2004 F.-C. Weiskopf-Preis der Akademie der Künste in Berlin

  • 2014 Lyrikpreis Meran

Links
  • Persönliche Homepage von Thomas Kunst

  • Thomas Kunst @ planet lyrik

    Rezensionen und Pressestimmen zu einzelnen Gedichtbänden, Herausgaben sowie anderen Veröffentlichungen des Dichters.

Marcar poema / agregar à lista

marcado eces

All public lists

Gedicht schon auf Favoritenliste

If you want to remember or list a poem, become a community member.

Register now
Más poetas de Alemania Más poemas de alemán Las traducciones a alemán Thomas Kunst Poeta como traductor

Poema Aleatorio

PUSH!

gedicht page complete: (0,963s)
  • Acerca de
  • Correo electrónico Informativo
  • Blog
  • Enlaces
  • Producido por
lyrikline é um projeto da Literaturwerkstatt de Berlim em cooperação com os parceiros da rede internacional do lyrikline
AutorInnen Traductores/as