es

4289

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Todos los resultados
  • Contactos
  • Socios
  • Donaciones
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • AUTORES
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • Por Idioma 
      • afrikaans
        albanés
        alemán
        amárico
        armenio
        bengalí
        bielorruso
        birmano
        bosnio
        bretón
        búlgaro
        canarés
        catalán
        checo
        chino
        cingalés
        coreano
        cree
        croata
        danés
        eslovaco
        esloveno
        español
        estonio
        finés
        francés
        gallego
        galés
        gaélico escocés
        georgiano
        griego
        groenlandés
        gujarati
        hebreo
        hindi
        húngaro
        indonesio
        inglés
        irlandés
        islandés
        italiano
        japonés
        kurdo
        letón
        lituano
        macedonio
        malayalam
        malayo
        maltés
        marathi
        neerlandés
        nepalí
        noruego
        oriya
        persa
        polaco
        portugués
        punjabí
        retorrománico
        rumano
        ruso
        sami meridional
        sami septentrional
        serbio
        setchwana
        shona
        sindhi
        sueco
        swahili
        tamil
        telugu
        turco
        ucraniano
        urdu
        uzbeko
        vasco
        vietnamita
        xhosa
        yídish
        árabe
    • Por País 
      • Albania
        Alemania
        Andorra
        Angola
        Arabia Saudí
        Argelia
        Argentina
        Armenia
        Australia
        Austria
        Bahréin
        Bangladesh
        Bielorrusia
        Bolivia
        Bosnia-Herzegovina
        Botsuana
        Brasil
        Bulgaria
        Burundi
        Bélgica
        Camboya
        Canadá
        Chile
        China
        Chipre
        Colombia
        Corea del Sur
        Costa Rica
        Costa de Marfil
        Croacia
        Cuba
        Dinamarca
        Egipto
        Emiratos Árabes Unidos
        Eslovaquia
        Eslovenia
        España
        Estados Unidos
        Estonia
        Etiopía
        Finlandia
        Francia
        Georgia
        Ghana
        Grecia
        Groenlandia
        Guatemala
        Guinea-Bissau
        Haití
        Honduras
        Hungría
        India
        Indonesia
        Iraq
        Irlanda
        Irán
        Islandia
        Israel
        Italia
        Jamaica
        Japón
        Kenia
        Kuwait
        Letonia
        Libia
        Lituania
        Luxemburgo
        Líbano
        Macedonia
        Malasia
        Malaui
        Malta
        Marruecos
        Martinica
        Moldavia
        Montenegro
        Mozambique
        Myanmar
        México
        Nigeria
        Noruega
        Nueva Zelanda
        Omán
        Pakistán
        Palestina
        Paraguay
        Países Bajos
        Perú
        Polonia
        Portugal
        Puerto Rico
        Reino Unido
        República Checa
        República Democrática del Congo
        República Dominicana
        Rumanía
        Rusia
        Santa Lucía
        Santo Tomé y Príncipe
        Senegal
        Serbia
        Singapur
        Siria
        Sri Lanka
        Sudáfrica
        Suecia
        Suiza
        Taiwán
        Trinidad y Tobago
        Turquía
        Túnez
        Ucrania
        Uruguay
        Uzbekistán
        Venezuela
        Vietnam
        Yemen
        Zambia
        Zimbabue
  • POEMAS
    • Por Idioma 
      • afrikaans
        albanés
        alemán
        amárico
        arahuaco
        armenio
        bengalí
        bielorruso
        birmano
        bosnio
        bretón
        búlgaro
        canarés
        catalán
        checo
        chino
        cingalés
        coreano
        cree
        croata
        danés
        eslovaco
        esloveno
        español
        estonio
        finés
        francés
        frisón
        gallego
        galés
        gaélico escocés
        georgiano
        griego
        groenlandés
        gujarati
        hebreo
        hindi
        húngaro
        indonesio
        inglés
        irlandés
        islandés
        italiano
        japonés
        kurdo
        lenguas sorbias
        letón
        lituano
        lushai
        macedonio
        malayalam
        malayo
        maltés
        maorí
        marathi
        neerlandés
        nepalí
        noruego
        oriya
        persa
        polaco
        portugués
        punjabí
        retorrománico
        romaní
        rumano
        ruso
        sami meridional
        sami septentrional
        serbio
        setchwana
        shona
        sindhi
        sueco
        swahili
        tamil
        telugu
        tumbuka
        turco
        ucraniano
        urdu
        uzbeko
        vasco
        vietnamita
        xhosa
        yídish
        árabe
    • En Traducción 
      • abjasio
        afar
        afrikaans
        albanés
        alemán
        alemán suizo
        araucano
        armenio
        asamés
        bengalí
        bereber
        bielorruso
        bosnio
        bretón
        buriat
        búlgaro
        cachemiro
        canarés
        catalán
        checheno
        checo
        chino
        chuvash
        cingalés
        coreano
        corso
        croata
        danés
        duala
        escocés
        eslovaco
        esloveno
        español
        esperanto
        estonio
        finés
        francés
        gallego
        galés
        gaélico escocés
        georgiano
        griego
        gujarati
        haitiano
        hebreo
        hindi
        húngaro
        indonesio
        inglés
        irlandés
        islandés
        italiano
        japonés
        kazajo
        kirghiz
        kumyk
        kurdo
        latín
        lenguas sorbias
        letón
        lezgiano
        lituano
        lushai
        macedonio
        malayalam
        malayo
        maltés
        marathi
        maya
        mongol
        neerlandés
        nepalí
        noruego
        occitano
        oriya
        persa
        polaco
        portugués
        retorrománico
        romaní
        rumano
        ruso
        sami meridional
        sardo
        serbio
        shona
        sindhi
        sueco
        swahili
        sánscrito
        tamil
        tayiko
        telugu
        tetún
        turco
        ucraniano
        udmurt
        urdu
        uzbeko
        vasco
        vietnamita
        yakut
        árabe
    • Generos y Aspectos
      • Poesía Experimental
      • Poesía Concreta
      • Poesía Sonora
      • Poesía Visual
      • Proyectos de Poesía
      • Series y Ciclos
      • Poesía para Niños
      • Poesía con Humor
      • Poesía Narrativa
      • Poemas sobre Poética
      • Ecopoesía
      • Poesía Política
      • Poesía Erótica
      • Dialectos
      • Performace
      • Con Música / Audio
      • Spoken word / Rap
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • Formas y Términos Poéticos
      • Oda
      • Haiku / Tanka
      • Collage / Montaje
      • Dinggedicht
      • Poema en Prosa
      • Poema con Rima
      • Renshi
      • Sextina
      • Sextina
      • Terceto
      • Villanelle
      • Ghazal
      • Balada
    • Temas
      • Sociedad
        • Identidad (colectiva)
        • Tradiciones
        • Patria
        • Ciudad y la vida urbana
        • Historia
        • Política
        • Guerra
        • Exilio
        • Economía
        • Crítica Social
      • Vida y Relaciones
        • Familia
          • Parto
          • Niño
          • Madre
          • Padre
        • Infancia y Adolescencia
        • Edad
        • Memoria
        • Identidad (individual)
        • Género y Sexualidad
          • Mujer
          • Mujer
          • Sexo y Erotismo
          • Hombre
        • Amistad
        • Amor
        • Matrimonio
        • Conflictos de relación
        • Laboral
        • Enfermedad
        • Cuerpo
        • violencia
        • Pérdida y separación
        • Muerte y Tristeza
        • Funeral
        • Religión y Espiritualidad
        • Soñar
        • Viajes
        • Tiempo
        • Comidas y Bebidas
        • Alcohol y drogas
      • Ciencia y Cultura
        • Arquitectura y Diseño
        • Poetas y Poesía
        • Arte y Pintura
        • Literatura y Lectura
        • Mitos y Leyendas
        • Medicina y Ciencia
        • Música
        • Mitología
        • Filosofía
        • Fotografía y Cine
        • Cultura Popular
        • Lenguaje
        • Danza y Teatro
        • Narración (de poesía)
      • Naturaleza
        • Primavera
        • Verano
        • Otoño
        • Invierno
        • Paisaje
        • Agua
        • Animales
        • Plantas
      • Rubato
  • NUEVO
    • Poemas
    • Autores
    • Traducciones
Iniciar Sesión
  •  

Claudio Pozzani

La Marcia dell’Ombra

  • 1 Genova, Saudade & Spleen | Traducciones: defr
  • 2 Sono | Traducciones: defr
  • 3 Ho vomitato l’anima | Traducciones: defr
  • 4 Danzo | Traducciones: defr
  • 5 Cerca in te la voce che non senti | Traducciones: detrfr
  • 6 Ricordimenticado | Traducciones: defr
  • 7 La Marcia dell’Ombra | Traducciones: defrzh
  • 8 La donna dalle lacrime dolci | Traducciones: defr
  • 9 Una vita fuoriposto | Traducciones: defr
  • 10 La notte più bella della mia vita | Traducciones: defr
Idioma: italiano
Traducciones: alemán (Der Marsch des Schattens), francés (La Marche de l’Ombre), chino (◎影子行走)
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

La Marcia dell’Ombra

Stanno cadendo corde dal cielo
e gelide catene ti danzano attorno
E' un mondo di nodi
da sciogliere al buio
tra un lampo e l'altro
di fosforo e grida
E' un groviglio di corde
che rifiutano forbici
È un pettine che s'incastra
dentro chiome che non pensano

E'ombra... omora
E' un battito di ciglia ancora

Mi guardo attorno e vedo muri
persino il mio specchio è diventato un muro
sui tuoi seni è cresciuta una pelle di muro   
il mio cuore, i miei sensi reincarnati in muri '
E continuano a piovere preghiere e bestemmie
che evaporano appena toccan la sabbia    
e continuano a strisciare in un silenzio velenoso
avverbi, aggettivi e parole senza suono

E ombra... ombra...
e un battito di ciglia ancora

Del sole vedo solo il suo riflesso
nelle pozze iridescenti di acqua piovana,
della luna indovino la presenza nel buio
dal lontano abbaiare dei cani legati
La mia pace non è la mancanza di guerra
La mia pace è l'assenza del concetto di guerra

Non ombra... ombra...
ma un battito di ciglia ancora

© Claudio Pozzani
De: unveröffentlichtem Manuskript
Producción de Audio: 2006, M.Mechner / Literaturwerkstatt Berlin

Traducciones:

Idioma: alemán

Der Marsch des Schattens

Seile fallen vom Himmel
und dich umtanzen eisige Ketten
Es ist eine Welt aus Knoten
die man im Dunkel löst
zwischen zwei Blitzen
aus Phosphor und Schreien
Es ist ein Gewimmel von Seilen,
die sich der Schere verweigern
Es ist ein Kamm, der sich verstrickt
im gedankenlosen Haar

Es ist Schatten... Schatten
Und ein Wimpernschlag noch

Ich blicke um mich und sehe Mauern
sogar mein Spiegel ist jetzt eine Mauer
auf deinen Brüsten wächst eine Mauerhaut
mein Herz, meine Sinne wiedergeboren in Mauern
Es hat weitergeregnet Gebete und Flüche,
die verdampfen bei der Berührung mit Sand
und kriechen weiter in giftigem Schweigen
Verben, Adjektive und lautlose Wörter

Es ist Schatten... Schatten
Und ein Wimpernschlag noch

Von der Sonne seh ich nur den Reflex
im schillernden Regenwasser der Pfützen
den Mond errate ich im Dunkel
durch das ferne Bellen angeketteter Hunde
Mein Frieden ist kein Nicht-Krieg
Mein Frieden ist ohne Begriff vom Krieg

Kein Schatten... Schatten...
Aber ein Wimpernschlag noch

Aus dem Italienischen von Leopold Federmair
Idioma: francés

La Marche de l’Ombre

Des cordes tombent du ciel
et autour de toi dansent des chaînes gelées
C’est un monde de nœuds
qu’il faut défaire dans le noir
entre un éclair et l’autre
de phosphore et de cris
C’est un enchevêtrement de cordes
qui se refusent aux ciseaux
C’est un peigne qui s’encastre
dans des chevelures qui ne pensent point

C’est de l’ombre… ombre…
C’est encore un battement de cils

Je regarde autour et ne vois que des murs
même mon miroir est devenu mur
sur tes seins a poussé une peau de mur
mon cœur, mes sens réincarnés en murs
Et il continue de pleuvoir prières et blasphèmes
évaporés sitôt qu’ils touchent le sable
et continuent de glisser dans un silence vénéneux
des adverbes, des adjectifs, des mots privés de son

C’est de l’ombre… ombre
et un battement de cils encore

Du soleil je ne vois que le reflet
dans les flaques d’eau iridescentes,
je devine dans le noir la présence de la lune
par le lointain aboiement des chiens attachés
Ma paix n’est pas un manque de guerre
Ma paix est l’absence du concept de guerre

Non pas ombre… ombre…
mais un battement de cils encore

Traduit par Francis Catalano et Antonella D’Agostino
Idioma: chino

◎影子行走

一串和音从天空降落
结冰的锁链在你四周起舞
这是一个“打结”的世界
要在黑暗中才能解开
一道闪光  
和一串和音之间
是绳索的纠结
它拒绝剪刀
而一把梳子理不清
一堆没头脑的鬃毛

影子……影子
再眨一下眼(然后是……)

我环顾四周,我所看到的只有墙壁
甚至我的镜子,也成了一堵墙
你乳房上长出皮肤墙
我的心脏,我的五官
都转世成墙
祈祷和诅咒不停地落下
一碰到沙就蒸发
副词,形容词,发不出音的词
在有毒的沉默中蛇行

影子……影子
再眨一下眼

关于太阳我只看见自己的影子
在雨后的彩虹积水里
关于月亮我只在黑暗
与远处被栅住的狗叫声中感觉它的存在
我的和平不是没有战争
我的和平是战争概念缺席

影子……影子
再眨一下眼,然后是……

明迪 译 Translated into Chinese by Ming Di
Published in Poetry East West, 12/2010
Último Poema
   (Ricordimenticado)
7 / 10
Próximo Poema
(La donna dalle...)   
Escuchar todos los Poemas

Claudio Pozzani

Foto © gezett.de
* 19.09.1961, Genoa, Italia
Vive en: Genoa, Italia

Claudio Pozzani was born in 1961 in Genoa (Italy). Poet, prose writer and musician, he is appreciated in Italy and abroad for his poetic performances in the most important literary festivals in Europe, Latin America and Asia.

His poems have been translated into more than 10 languages and have appeared in anthologies and magazines of international contemporary poetry.

Pozzani is the director of several poetry festival and events in Europe, the “International Genoa Poetry Festival” (Italy), “Semaine Poétique de Paris” (France), ”Helsinki Runo” (Finland), “Musik&Poesie” (Munich, Germany), “BruggePoésie” (Belgium).

 Foto © gezett.de
He is also the director of the “Commenda dei Poeti”, residence for European writers and poets in Genoa.

Publicaciones
  • Angolazioni temporali

  • Racconti dai piedi freddi

  • Kate ed io

    Pozzani international, 1991

  • Saudade e Spleen

    Paris: Alchimies Poétiques, Éditions Lanore, 2001

Marcar poema / agregar à lista

marcado eces

Included in the following lists
  • Claudio Pozzani
    compiled by Brite
  • ( italiano )
    compiled by felisalgado
All public lists

Gedicht schon auf Favoritenliste

If you want to remember or list a poem, become a community member.

Register now
Más poetas de Italia Más poemas de italiano Las traducciones a italiano

Poema Aleatorio

PUSH!

gedicht page complete: (0,122s)
  • Acerca de
  • Correo electrónico Informativo
  • Blog
  • Enlaces
  • Producido por
lyrikline é um projeto da Literaturwerkstatt de Berlim em cooperação com os parceiros da rede internacional do lyrikline