Sergey Gandlevsky (Сергей Гандлевский)
[Когда я жил на этом свете...]
Idioma: ruso
Traducciones:
polaco ([Kiedy na świecie tym bawiłem...]), esloveno ([Ko jaz živel na tem sem svetu...]), neerlandés ([Toen ik op deze wereld woonde...]), alemán ([Als ich in jetzt und hier lebte...])
[Когда я жил на этом свете...]
Когда я жил на этом свете
И этим воздухом дышал,
И совершал поступки эти,
Другие, нет, не совершал;
Когда помалкивал и вякал,
Мотал и запасался впрок,
Храбрился, зубоскалил, плакал —
И ничего не уберёг;
И вот теперь, когда я умер
И превратился в вещество,
Никто — ни Кьеркегор, ни Бубер —
Не объяснит мне, для чего,
С какой — не растолкуют — стати,
И то сказать, с какой-такой
Я жил и в собственной кровати
Садился вдруг во тьме ночной...