es

4334

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Todos los resultados
  • Contactos
  • Socios
  • Donaciones
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • AUTORES
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • Por Idioma 
      • afrikaans
        albanés
        alemán
        amárico
        armenio
        bengalí
        bielorruso
        birmano
        bosnio
        bretón
        búlgaro
        canarés
        catalán
        checo
        chino
        cingalés
        coreano
        cree
        croata
        danés
        eslovaco
        esloveno
        español
        estonio
        finés
        francés
        gallego
        galés
        gaélico escocés
        georgiano
        griego
        groenlandés
        gujarati
        hebreo
        hindi
        húngaro
        indonesio
        inglés
        irlandés
        islandés
        italiano
        japonés
        kurdo
        letón
        lituano
        macedonio
        malayalam
        malayo
        maltés
        marathi
        neerlandés
        nepalí
        noruego
        oriya
        persa
        polaco
        portugués
        punjabí
        retorrománico
        rumano
        ruso
        sami meridional
        sami septentrional
        serbio
        setchwana
        shona
        sindhi
        sueco
        swahili
        tamil
        telugu
        turco
        ucraniano
        urdu
        uzbeko
        vasco
        vietnamita
        xhosa
        yídish
        árabe
    • Por País 
      • Albania
        Alemania
        Andorra
        Angola
        Arabia Saudí
        Argelia
        Argentina
        Armenia
        Australia
        Austria
        Bahréin
        Bangladesh
        Bielorrusia
        Bolivia
        Bosnia-Herzegovina
        Botsuana
        Brasil
        Bulgaria
        Burundi
        Bélgica
        Camboya
        Canadá
        Chile
        China
        Chipre
        Colombia
        Corea del Sur
        Costa Rica
        Costa de Marfil
        Croacia
        Cuba
        Dinamarca
        Egipto
        Emiratos Árabes Unidos
        Eslovaquia
        Eslovenia
        España
        Estados Unidos
        Estonia
        Etiopía
        Finlandia
        Francia
        Georgia
        Ghana
        Grecia
        Groenlandia
        Guatemala
        Guinea-Bissau
        Haití
        Honduras
        Hungría
        India
        Indonesia
        Iraq
        Irlanda
        Irán
        Islandia
        Israel
        Italia
        Jamaica
        Japón
        Kenia
        Kuwait
        Letonia
        Libia
        Lituania
        Luxemburgo
        Líbano
        Macedonia
        Malasia
        Malaui
        Malta
        Marruecos
        Martinica
        Moldavia
        Montenegro
        Mozambique
        Myanmar
        México
        Nigeria
        Noruega
        Nueva Zelanda
        Omán
        Pakistán
        Palestina
        Paraguay
        Países Bajos
        Perú
        Polonia
        Portugal
        Puerto Rico
        Reino Unido
        República Checa
        República Democrática del Congo
        República Dominicana
        Rumanía
        Rusia
        Santa Lucía
        Santo Tomé y Príncipe
        Senegal
        Serbia
        Singapur
        Siria
        Sri Lanka
        Sudáfrica
        Suecia
        Suiza
        Taiwán
        Trinidad y Tobago
        Turquía
        Túnez
        Ucrania
        Uruguay
        Uzbekistán
        Venezuela
        Vietnam
        Yemen
        Zambia
        Zimbabue
  • POEMAS
    • Por Idioma 
      • afrikaans
        albanés
        alemán
        amárico
        arahuaco
        armenio
        bengalí
        bielorruso
        birmano
        bosnio
        bretón
        búlgaro
        canarés
        catalán
        checo
        chino
        cingalés
        coreano
        cree
        croata
        danés
        eslovaco
        esloveno
        español
        estonio
        finés
        francés
        frisón
        gallego
        galés
        gaélico escocés
        georgiano
        griego
        groenlandés
        gujarati
        hebreo
        hindi
        húngaro
        indonesio
        inglés
        irlandés
        islandés
        italiano
        japonés
        kurdo
        lenguas sorbias
        letón
        lituano
        lushai
        macedonio
        malayalam
        malayo
        maltés
        maorí
        marathi
        neerlandés
        nepalí
        noruego
        oriya
        persa
        polaco
        portugués
        punjabí
        retorrománico
        romaní
        rumano
        ruso
        sami meridional
        sami septentrional
        serbio
        setchwana
        shona
        sindhi
        sueco
        swahili
        tamil
        telugu
        tumbuka
        turco
        ucraniano
        urdu
        uzbeko
        vasco
        vietnamita
        xhosa
        yídish
        árabe
    • En Traducción 
      • abjasio
        afar
        afrikaans
        albanés
        alemán
        alemán suizo
        araucano
        armenio
        asamés
        bengalí
        bereber
        bielorruso
        bosnio
        bretón
        buriat
        búlgaro
        cachemiro
        canarés
        catalán
        checheno
        checo
        chino
        chuvash
        cingalés
        coreano
        corso
        croata
        danés
        duala
        escocés
        eslovaco
        esloveno
        español
        esperanto
        estonio
        finés
        francés
        gallego
        galés
        gaélico escocés
        georgiano
        griego
        gujarati
        haitiano
        hebreo
        hindi
        húngaro
        indonesio
        inglés
        irlandés
        islandés
        italiano
        japonés
        kalmyk
        kazajo
        kirghiz
        kumyk
        kurdo
        latín
        lenguas sorbias
        letón
        lezgiano
        lituano
        lushai
        macedonio
        malayalam
        malayo
        maltés
        marathi
        maya
        mongol
        neerlandés
        nepalí
        noruego
        occitano
        oriya
        persa
        polaco
        portugués
        retorrománico
        romaní
        rumano
        ruso
        sami meridional
        sardo
        serbio
        shona
        sindhi
        sueco
        swahili
        sánscrito
        tamil
        tayiko
        telugu
        tetún
        turco
        tártaro
        ucraniano
        udmurt
        urdu
        uzbeko
        vasco
        vietnamita
        yakut
        árabe
    • Generos y Aspectos
      • Poesía Experimental
      • Poesía Concreta
      • Poesía Sonora
      • Poesía Visual
      • Proyectos de Poesía
      • Series y Ciclos
      • Poesía para Niños
      • Poesía con Humor
      • Poesía Narrativa
      • Poemas sobre Poética
      • Ecopoesía
      • Poesía Política
      • Poesía Erótica
      • Dialectos
      • Performace
      • Con Música / Audio
      • Spoken word / Rap
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • Formas y Términos Poéticos
      • Oda
      • Haiku / Tanka
      • Collage / Montaje
      • Dinggedicht
      • Poema en Prosa
      • Poema con Rima
      • Renshi
      • Sextina
      • Sextina
      • Terceto
      • Villanelle
      • Ghazal
      • Balada
    • Temas
      • Sociedad
        • Identidad (colectiva)
        • Tradiciones
        • Patria
        • Ciudad y la vida urbana
        • Historia
        • Política
        • Guerra
        • Exilio
        • Economía
        • Crítica Social
      • Vida y Relaciones
        • Familia
          • Parto
          • Niño
          • Madre
          • Padre
        • Infancia y Adolescencia
        • Edad
        • Memoria
        • Identidad (individual)
        • Género y Sexualidad
          • Mujer
          • Mujer
          • Sexo y Erotismo
          • Hombre
        • Amistad
        • Amor
        • Matrimonio
        • Conflictos de relación
        • Laboral
        • Enfermedad
        • Cuerpo
        • violencia
        • Pérdida y separación
        • Muerte y Tristeza
        • Funeral
        • Religión y Espiritualidad
        • Soñar
        • Viajes
        • Tiempo
        • Comidas y Bebidas
        • Alcohol y drogas
      • Ciencia y Cultura
        • Arquitectura y Diseño
        • Poetas y Poesía
        • Arte y Pintura
        • Literatura y Lectura
        • Mitos y Leyendas
        • Medicina y Ciencia
        • Música
        • Mitología
        • Filosofía
        • Fotografía y Cine
        • Cultura Popular
        • Lenguaje
        • Danza y Teatro
        • Narración (de poesía)
      • Naturaleza
        • Primavera
        • Verano
        • Otoño
        • Invierno
        • Paisaje
        • Agua
        • Animales
        • Plantas
      • Rubato
  • NUEVO
    • Poemas
    • Autores
    • Traducciones
Iniciar Sesión
  •  

Ernst Jandl

klos

  • 1 wien : heldenplatz | Traducciones: frtr
  • 2 luise
  • 3 schtzngrmm | Traducciones: tr
  • 4 auf dem land | Traducciones: fr
  • 5 ottos mops | Traducciones: enfrrutrcs
  • 6 im park | Traducciones: ru
  • 7 [is wosd sogn sogn wüsd a bisl hoat...]
  • 8 beschreibung eines gedichtes | Traducciones: fr
  • 9 klos | Traducciones: frtr
  • 10 ein gleiches | Traducciones: pt
Idioma: alemán
Traducciones: francés (chiottes), turco (kenefe)
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

klos

klos, sein da wo klos?
du gehen rund den knödel
du dann finden den türen
sein drauf stehn >männeken<
du dort treten innen
du dort finden den rinnen
du machen auf den hos.
du wissen was dann tun?
ja ich wissen was dann tun.
so ich gehen rund den knödel
ich dann finden den türen
sein drauf stehn >männeken<
ich dort treten innen
ich dort finden den rinnen
ich machen auf den hos
ich nix finden darinnen.
rasch ich zumachen den hos
rasch ich treten außen
finden den türen neben
sein drauf stehn >fraunen<
sein ich erstaunen
daß in mein leben das
ich haben können vergessen

© Luchterhand
De: die bearbeitung der mütze
Darmstadt, Neuwied: Luchterhand Literaturverlag, 1978
ISBN: 3-630-86926-2
Producción de Audio: 1998, Schaubühne am Lehniner Platz

Traducciones:

Idioma: francés

chiottes

chiottes, être où ici chiottes ?
toi contourner quenelles
toi alors porte trouver
dessus « messieures » être marqué
toi entrer portière
toi trouver là gouttière
toi ouvrir le pantal.
toi savoir quoi faire après ?
oui moi savoir quoi faire après.
bon moi contourner quenelles
après porte moi trouver
dessus « messieures » être marquer
moi entrer portière
moi trouver là gouttière
moi ouvrir le pantal
moi là rien trouver pour faire.
moi vit’ vit’ refermer pantal
moi vit’ vit’ sortir de là
trouver porte à côté ça
dessus « midames » être marquer
moi être étonner
que dans la vie ça
avoir pu oublier moi

traduit par Alain Jadot
à partir de: Ernst Jandl. RETOUR À L'ENVOYEUR, éditions grmx (F), 2012
Idioma: turco

kenefe

kenef, olmak burada nerede kenef?
sen dolanan köfte etrafı
sen sonra bulan kapılaran
olmak üstünde yazan >>baylaran<<
sen orada giren ora
sen orada bulan borularan
sen yapan don pantol.
sen bilen ne yapan o zaman?
evet ben bilen ne yapan o zaman.
yani ben dolanan köfte etrafı
ben sonra bulan kapılaran
olmak üstünde yazan >>baylaran<<
ben orada giren ora
ben orada bulan borularan
ben yapan don pantol
ben içerde hiç bulan.
hemen ben kapatan don pantol
hemen ben çıkan dışarı
bulan kapıyan yandan
olmak üstünde yazan >>bayanlaran<<
olmak ben şaşıran
ki hayatımında bunu
ben var unutabilen.

Çeviri: Hayati Yıldız
Dilin İntikamı, Pan Yayınları, İstanbul, 2010.
Último Poema
   (beschreibung eines...)
9 / 10
Próximo Poema
(ein gleiches)   
Escuchar todos los Poemas

Ernst Jandl

Foto © gezett.de
* 01.08.1925, Vienna, Austria
† 09.06.2000, Vienna, Austria

Ernst Jandl was born on August 1, 1925 in Vienna.

Upon finishing high school, he began his mandatory military service on the front in 1943 and was held captive in an American war prison, from which he was released in 1946.

In 1950 Jandl wrote his doctoral thesis on the short stories of Arthur Schnitzler. Back in Vienna, he studied Germanistics and Anglistics, completed his teaching certification in 1949, and subsequently worked as a teacher until 1979. Since 1952, he has been published regularly in journals, and since 1964 in book form.

 Foto © gezett.de
He and Friederike Mayröcker had an intimate friendship that started the mid-50s and they collaborated many times on literary works.

In 1970-71 he was a guest of the DAAD in West-Berlin, and in the fall on 1971 a Visiting German Writer at the University of Texas in Austin. Along with Mayröcker, he went on a lecture tour through the United States in 1972. In 1977 he held six lectures about new poetry at the Technische Universität Wien. In 1984, he took the position of Foundation Lecturer of Poetics at the Johann-Wolfgang-Goethe-Universität in Frankfurt on Main. He has also appeared several times with the musicians of the Vienna Orchestra, and from 1992 onward with the musician Erich Meixner. In 1995 he was honoured with a symposium at the Universität Udine.

Ernst Jandl died on June 9, 2000.

Publicaciones
  • klare gerührt.

    Frauenfeld: Eugen-Gomringer-Press, 1964

  • mai hart lieb zapfen eibe hold.

    Hg. von Bob Cobbing.

    London: Writers Forum Poets, 1965

  • Hosi-Anna.

    Mit Illustrationen von Thomas Bayrle und Bernhard Jäger.

    Bad Homburg: Gulliver-Presse, 1965

  • Sprechgedichte / Sound Poems.

    Schallplatte.

    Zusammen mit Bob Cobbing).

    London: Writers Forum Records, 1965

  • szenen aus dem wirklichen leben.

    (Regie: Ulrich Baumgartner).

    Urauführung: Theater an der Wien, 1966

  • Laut und Luise.

    Walter-Druck

    Olten: 1966

  • No music please.

    London: Turret, 1967

  • Sprechblasen

    Neuwied: Luchterhand, 1968

  • Fünf Mann Menschen.

    Hörspiel

    (Zusammen mit Mayröcker).

    Berlin: Wagenbach, 1968

  • Laut und Luise.

    Ernst Jandl liest Sprechgedichte.

    Schallplatte.

    Berlin: Wagenbach, 1968

  • Der Gigant.

    Hörspiel.

    (Zusammen mit Mayröcker).

    Ursendung: WDR, 1969

  • der künstliche baum.

    Darmstadt, Neuwied: Luchterhand, 1970

  • Spaltungen.

    Hörspiel.

    (Zusammen mit Mayröcker).

    Ursendung: WDR/SWF, 1970

  • Der Auswanderer.

    Hörspiel.

    Ursendung: WDR, 1970

  • Gemeinsame Kindheit.

    Hörspiel.

    (Zusammen mit Mayröcker).

    Ursendung: BR, 1970

  • Das Röcheln der Mona Lisa.

    Hörspiel.

    Ursendung: BR, 1970

  • der künstliche baum.

    Schallplatte.

    Neuwied: Luchterhand, 1970

  • flöda und der schwan.

    Stierstadt/Taunus: Eremiten-Presse, 1971

  • Fünf Mann Menschen. Hörspiele.

    (Zusammen mit Mayröcker).

    Neuwied: Luchterhand, 1971

  • Traube.

    (Zusammen mit Mayröcker).

    Ursendung: WDR, 1971

  • Der Uhrensklave.

    Hörspiel.

    Ursendung: SDR, 1971

  • hosi + anna.

    Schallplatte.

    Berlin: Wagenbach, 1971

  • der raum.

    szenisches gedicht für beleuchter und tontechniker.

    (Regie: Bruno Czeitschner).

    Urauführung: Studiobühne Villach, 1973

  • die männer.

    ein film.

    Düsseldorf: Eremiten-Presse, 1973

  • dingfest.

    Gedichte.

    Darmstadt, Neuwied: Luchterhand, 1973

  • übung mit buben.

    Berlin: Berliner Handpresse, 1973

  • Ernst Jandl: Das Röcheln der Mona Lisa / Helmut Heißenbüttel: Max unmittelbar vorm Einschlafen.

    Schallplatte.

    Darmstadt, Neuwied: Luchterhand / Deutsche Grammophon, 1973

  • serienfuß.

    Darmstadt, Neuwied: Luchterhand, 1974

  • für alle.

    Darmstadt, Neuwied: Luchterhand, 1974

  • wischen möchten.

    Berlin: LCB-Editionen, 1974

  • alle freut was alle freut.

    Ein Märchen in 28 Gedichten.

    (Zu den Bildern von Walter Trier).

    Köln: Middelhauve, 1975

  • Drei Hörspiele.

    (Zusammen mit Mayröcker).

    Wien: Sessler, 1975

  • der versteckte hirte.

    Düsseldorf: Eremiten-Press, 1975

  • die humanisten.

    (Regie: Peter Lotschak).

    Darmstadt, Neuwied: Luchterhand, 1976

  • die schöne kunst des schreibens.

    Darmstadt, Neuwied: Luchterhand, 1976

  • Klatschmohn.

    Köln: Middelhauve, 1977

  • 13 radiophone Texte (1966).

    Tonband.

    Düsseldorf: 1977, 1977

  • Die Humanisten.

    Hörspiel.

    Ursendung: WDR, 1977

  • die bearbeitung der mütze.

    Gedichte.

    Darmstadt, Neuwied

    Luchterhand, 1978

  • Aus der Fremde.

    Sprechoper in 7 Szenen.

    (Regie: Rainer Hauer).

    Urauführung: Schauspielhaus Graz, 1979

  • Aus der Fremde.

    Sprechoper in 7 Szenen.

    Darmstadt, Neuwied: Luchterhand, 1980

  • Aus der Fremde.

    Tonband.

    Düsseldorf: S-Press, 1980

  • der gelbe hund.

    Darmstadt, Neuwied: Luchterhand, 1980

  • him hanflang war das wort.

    Schallplatte.

    Berlin: Wagenbach, 1980

  • Aus der Fremde

    Sprechoper.

    WDR/HR, 1980

  • Augenspiele.

    Gedichte.

    Ost-Berlin: Volk und Welt, 1981

  • selbstporträt des schachspielers als trinkende uhr.

    gedichte.

    Darmstadt, Neuwied: Luchterhand, 1983

  • falamaleikum..

    gedichte und bilder.

    (Mit Bildern von Jürgen Spohn).

    Luchterhand : Luchterhand, 1983

  • Laut und Luise / hosi + anna.

    Schallplatte.

    Berlin: Wagenbach, 1983

  • ernst jandl live.

    Darmstadt, Neuwied:: Luchterhand, 1984

  • Ernst Jandl spricht Gedichte.

    Schallplatte.

    Frankfurt am Main: Interpress-Tonträger, 1984

  • bist eulen?.

    Schallplatte.

    Wien: Extraplatte, 1984

  • Gesammelte Werke.

    Gedichte, Stücke, Prosa.

    (in 3 Bänden herausgegeben von Klaus Siblewski).

    Darmstadt, Neuwied: Luchterhand, 1985

  • Das Öffnen und Schließen des Mundes.

    Frankfurter Poetik-Vorlesungen.

    Darmstadt, Neuwied: Luchterhand, 1985

  • Fünf Mann Menschen.

    Tonbandkassette.

    Stuttgart: Cottas Hörbühne, 1986

  • Weltgebräche.

    Schallplatte.

    (Zusammen mit Martin Haselböck).

    Graz: Musikprotokolle des ORF, 1986

  • Ottos Mops hopst.

    Ravensburg: Ravensburger Taschenbücher, 1988

  • vom vom zum zum.

    Schallplatte.

    Wien: Extraplatte, 1988

  • idyllen.

    gedichte.

    Frankfurt am Main: Luchterhand, 1989

  • szenen aus dem wirklichen leben.

    Hörspiel.

    (Zusammen mit Ernst Kölz).

    Ursendung: BR, 1990

  • das röcheln der mona lisa.

    ein hör- und lesebuch.

    Ost-Berlin: 1990, 1990

  • das röcheln der mona lisa. ein hör- und lesebuch

    Tonbandkassette.

    Ost-Berlin: Volk und Welt / VEB deutsche Schallplatten, 1990

  • Kopf-Stücke.

    (Mit Zeichnungen von von Ernst Skricka).

    Horn: Edition Thurnhof, 1991

  • der beschriftete sessel.

    (Mit 20 Radierungen von Thomas Ranft).

    Leipzig: Reclam, 1991

  • lieber ein saxophon.

    Schallplatte.

    Wien: Extraplatte, 1991

  • eile mit feile. Sprech- und Lautgedichte aus vier Jahrzehnten.

    2 Tonbandkassetten.

    München: Luchterhand, 1991

  • stanzen.

    Hamburg, Zürich: Luchterhand, 1992

  • jandls dilemma.

    Schallplatte.

    München: Schneeball, 1993

  • stanzen.

    Wien: Extraplatte, 1994

  • lechts und rinks.

    gedichte statements peppermints.

    München: Luchterhand, 1995

  • Aus der Fremde.

    Tonbandkassette.

    Wien: Ohrbuch, 1995

  • laut und luise. aus der kürze des lebens.

    Thurwil: du / hatart, 1995

  • peter und die kuh.

    Gedichte.

    München: Luchterhand, 1996

  • Immer höher.

    Bilderbuch.

    (Mit Illustrationen von Norman Junge).

    Weinheim: Beltz & Gelberg, 1996

  • Dingfest = Thingsure.

    Deutsch-englische Ausgabe.

    (Übersetzt von Michael Hamburger).

    Dublin, Manchester, Chester Springs: Poetry europe series, 1997

  • poetische werke.

    (in 10 Bänden herausgegeben von Klaus Siblewski).

    München: Luchterhand, 1997

  • fünfter sein.

    Bilderbuch.

    (Mit Illustrationen von Norman Junge).

    Weinheim: Beltz & Gelberg, 1997

  • Ottos Mops (trotzt) - Auf der Suche nach dem Jandl.

    CD-ROM.

    (Von Ludwig John und Bertram Quosdorf).

    Digital Publishing, 1997

  • Ernst Jandl im Gespräch mit Peter Huemer.

    Obermittelbach: Scholz, 1998

  • Antipoden. Auf der anderen Seite der Welt.

    Bilderbuch.

    (Mit Illustrationen von Norman Junge).

    Weinheim: Beltz & Gelberg, 1999

  • Autor in Gesellschaft.

    Aufsätze und Reden.

    München: Luchterhand, 1999

  • wien: heldenplatz.

    München: HörVerlag, 1999

  • aus dem wirklichen leben.

    gedichte und prosa.

    München: Luchterhand, 1999

  • Jandls Ernst.

    Frankfurt am Main: Eichborn, 2000

  • Letzte Gedichte.

    München: Luchterhand, 2001

  • Ottos Mops.

    Bilderbuch.

    (Mit Illustrationen von Norman Junge).

    Weinheim: Beltz & Gelberg, 2001

  • Werke in sechs Bänden

    Hrsg. von Klaus Siblewski

    München: Luchterhand, 2016

Premios
  • 1968 Hörspielpreis der Kriegsblinden

  • 1974 Georg-Trakl-Preis (Gemeinsam mit Mayröcker)

  • 1976 Preis der Stadt Wien für Literatur

  • 1978 Österreichischer Würdungspreis für Literatur

  • 1982 manuskripte-Preis

  • 1984 Großer Österreichischer Staatspreis für Literatur

  • 1984 Georg-Büchner-Preis

  • 1986 Ehrenmedaille der Bundeshauptstadt Wien in Gold

  • 1989 Frankfurter Hörspielpreis

  • 1990 Peter-Huchel-Preis

  • 1991 Erich-Fried-Preis

  • 1993 Kleist-Preis

  • 1995 Friedrich-Hölderlin-Preis

  • 1996 Großes Goldenes Ehrenzeichen für Verdienste um die
    Republik Österreich

Links
  • Czernin über Jandl

    Essay über Ernst Jandl

    Website (de)
  • Jandl @ Österreichische Mediathek

    EJ ließt 'Verfallsprozeß' & 'Chanson'

    Website (de)
  • Jandl als Audio & Video @ randomhouse

    Insgesamt lassen sich 27 originale Beiträge finden

    Website (de)
  • Lesung: Ernst Jandl, Günter Bruno Fuchs, Wolf Biermann, Peter Bichsel, Günther Herburger, Peter Rühmkorf (ca. 1971)

    PROMOTIONAUFNAHME FÜR DIE SCHALLPLATTEN "HOSI + ANNA" ; "WARUM IST DIE BANANE KRUM"

    Website
  • Lesung: Friedericke Mayröcker u. Ernst Jandl (ca. 1974)

    „Gott schütze Österreich“

    Website

Marcar poema / agregar à lista

marcado eces

Included in the following lists
  • Nochmal
    compiled by Océanna
All public lists

Gedicht schon auf Favoritenliste

If you want to remember or list a poem, become a community member.

Register now
Más poetas de Austria Más poemas de alemán Las traducciones a alemán

Poema Aleatorio

PUSH!

gedicht page complete: (0,110s)
  • Acerca de
  • Correo electrónico Informativo
  • Blog
  • Enlaces
  • Producido por
lyrikline é um projeto da Literaturwerkstatt de Berlim em cooperação com os parceiros da rede internacional do lyrikline