es

3175

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Todos los resultados
  • Contactos
  • Socios
  • Donaciones
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • AUTORES
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • Por Idioma 
      • afrikaans
        albanés
        alemán
        amárico
        armenio
        bengalí
        bielorruso
        birmano
        bosnio
        bretón
        búlgaro
        canarés
        catalán
        checo
        chino
        cingalés
        coreano
        cree
        croata
        danés
        eslovaco
        esloveno
        español
        estonio
        finés
        francés
        gallego
        galés
        gaélico escocés
        georgiano
        griego
        groenlandés
        gujarati
        hebreo
        hindi
        húngaro
        indonesio
        inglés
        irlandés
        islandés
        italiano
        japonés
        kurdo
        letón
        lituano
        macedonio
        malayalam
        malayo
        maltés
        marathi
        neerlandés
        nepalí
        noruego
        oriya
        persa
        polaco
        portugués
        punjabí
        retorrománico
        rumano
        ruso
        sami meridional
        sami septentrional
        serbio
        setchwana
        shona
        sindhi
        sueco
        swahili
        tamil
        telugu
        turco
        ucraniano
        urdu
        uzbeko
        vasco
        vietnamita
        xhosa
        yídish
        árabe
    • Por País 
      • Albania
        Alemania
        Andorra
        Angola
        Arabia Saudí
        Argelia
        Argentina
        Armenia
        Australia
        Austria
        Bahréin
        Bangladesh
        Bielorrusia
        Bolivia
        Bosnia-Herzegovina
        Botsuana
        Brasil
        Bulgaria
        Burundi
        Bélgica
        Camboya
        Canadá
        Chile
        China
        Chipre
        Colombia
        Corea del Sur
        Costa Rica
        Costa de Marfil
        Croacia
        Cuba
        Dinamarca
        Egipto
        Emiratos Árabes Unidos
        Eslovaquia
        Eslovenia
        España
        Estados Unidos
        Estonia
        Etiopía
        Finlandia
        Francia
        Georgia
        Ghana
        Grecia
        Groenlandia
        Guatemala
        Guinea-Bissau
        Haití
        Honduras
        Hungría
        India
        Indonesia
        Iraq
        Irlanda
        Irán
        Islandia
        Israel
        Italia
        Jamaica
        Japón
        Kenia
        Kuwait
        Letonia
        Libia
        Lituania
        Luxemburgo
        Líbano
        Macedonia
        Malasia
        Malaui
        Malta
        Marruecos
        Martinica
        Moldavia
        Montenegro
        Mozambique
        Myanmar
        México
        Nigeria
        Noruega
        Nueva Zelanda
        Omán
        Pakistán
        Palestina
        Paraguay
        Países Bajos
        Perú
        Polonia
        Portugal
        Puerto Rico
        Reino Unido
        República Checa
        República Democrática del Congo
        República Dominicana
        Rumanía
        Rusia
        Santa Lucía
        Santo Tomé y Príncipe
        Senegal
        Serbia
        Singapur
        Siria
        Sri Lanka
        Sudáfrica
        Suecia
        Suiza
        Taiwán
        Trinidad y Tobago
        Turquía
        Túnez
        Ucrania
        Uruguay
        Uzbekistán
        Venezuela
        Vietnam
        Yemen
        Zambia
        Zimbabue
  • POEMAS
    • Por Idioma 
      • afrikaans
        albanés
        alemán
        amárico
        arahuaco
        armenio
        bengalí
        bielorruso
        birmano
        bosnio
        bretón
        búlgaro
        canarés
        catalán
        checo
        chino
        cingalés
        coreano
        cree
        croata
        danés
        eslovaco
        esloveno
        español
        estonio
        finés
        francés
        frisón
        gallego
        galés
        gaélico escocés
        georgiano
        griego
        groenlandés
        gujarati
        hebreo
        hindi
        húngaro
        indonesio
        inglés
        irlandés
        islandés
        italiano
        japonés
        kurdo
        lenguas sorbias
        letón
        lituano
        lushai
        macedonio
        malayalam
        malayo
        maltés
        maorí
        marathi
        neerlandés
        nepalí
        noruego
        oriya
        persa
        polaco
        portugués
        punjabí
        retorrománico
        romaní
        rumano
        ruso
        sami meridional
        sami septentrional
        serbio
        setchwana
        shona
        sindhi
        sueco
        swahili
        tamil
        telugu
        tumbuka
        turco
        ucraniano
        urdu
        uzbeko
        vasco
        vietnamita
        xhosa
        yídish
        árabe
    • En Traducción 
      • abjasio
        afar
        afrikaans
        albanés
        alemán
        alemán suizo
        araucano
        armenio
        asamés
        bengalí
        bereber
        bielorruso
        bosnio
        bretón
        buriat
        búlgaro
        cachemiro
        canarés
        catalán
        checheno
        checo
        chino
        chuvash
        cingalés
        coreano
        corso
        croata
        danés
        duala
        escocés
        eslovaco
        esloveno
        español
        esperanto
        estonio
        finés
        francés
        gallego
        galés
        gaélico escocés
        georgiano
        griego
        gujarati
        haitiano
        hebreo
        hindi
        húngaro
        indonesio
        inglés
        irlandés
        islandés
        italiano
        japonés
        kazajo
        kirghiz
        kumyk
        kurdo
        latín
        lenguas sorbias
        letón
        lezgiano
        lituano
        lushai
        macedonio
        malayalam
        malayo
        maltés
        marathi
        maya
        mongol
        neerlandés
        nepalí
        noruego
        occitano
        oriya
        persa
        polaco
        portugués
        retorrománico
        romaní
        rumano
        ruso
        sami meridional
        sardo
        serbio
        shona
        sindhi
        sueco
        swahili
        sánscrito
        tamil
        tayiko
        telugu
        tetún
        turco
        ucraniano
        udmurt
        urdu
        uzbeko
        vasco
        vietnamita
        yakut
        árabe
    • Generos y Aspectos
      • Poesía Experimental
      • Poesía Concreta
      • Poesía Sonora
      • Poesía Visual
      • Proyectos de Poesía
      • Series y Ciclos
      • Poesía para Niños
      • Poesía con Humor
      • Poesía Narrativa
      • Poemas sobre Poética
      • Ecopoesía
      • Poesía Política
      • Poesía Erótica
      • Dialectos
      • Performace
      • Con Música / Audio
      • Spoken word / Rap
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • Formas y Términos Poéticos
      • Oda
      • Haiku / Tanka
      • Collage / Montaje
      • Dinggedicht
      • Poema en Prosa
      • Poema con Rima
      • Renshi
      • Sextina
      • Sextina
      • Terceto
      • Villanelle
      • Ghazal
      • Balada
    • Temas
      • Sociedad
        • Identidad (colectiva)
        • Tradiciones
        • Patria
        • Ciudad y la vida urbana
        • Historia
        • Política
        • Guerra
        • Exilio
        • Economía
        • Crítica Social
      • Vida y Relaciones
        • Familia
          • Parto
          • Niño
          • Madre
          • Padre
        • Infancia y Adolescencia
        • Edad
        • Memoria
        • Identidad (individual)
        • Género y Sexualidad
          • Mujer
          • Mujer
          • Sexo y Erotismo
          • Hombre
        • Amistad
        • Amor
        • Matrimonio
        • Conflictos de relación
        • Laboral
        • Enfermedad
        • Cuerpo
        • violencia
        • Pérdida y separación
        • Muerte y Tristeza
        • Funeral
        • Religión y Espiritualidad
        • Soñar
        • Viajes
        • Tiempo
        • Comidas y Bebidas
        • Alcohol y drogas
      • Ciencia y Cultura
        • Arquitectura y Diseño
        • Poetas y Poesía
        • Arte y Pintura
        • Literatura y Lectura
        • Mitos y Leyendas
        • Medicina y Ciencia
        • Música
        • Mitología
        • Filosofía
        • Fotografía y Cine
        • Cultura Popular
        • Lenguaje
        • Danza y Teatro
        • Narración (de poesía)
      • Naturaleza
        • Primavera
        • Verano
        • Otoño
        • Invierno
        • Paisaje
        • Agua
        • Animales
        • Plantas
      • Rubato
  • NUEVO
    • Poemas
    • Autores
    • Traducciones
Iniciar Sesión
  •  

Enric Casasses

Europa

  • 1 En la nit artificial | Traducciones: de
  • 2 La manera més salvatge | Traducciones: de
  • 3 Cançó (Dolor terrible) | Traducciones: de
  • 4 Europa | Traducciones: desr
  • 5 Sextina | Traducciones: de
  • 6 Les cases del meu carrer | Traducciones: de
  • 7 La casa entre les flors | Traducciones: de
  • 8 “La senyora i el senior” | Traducciones: de
  • 9 La poesia | Traducciones: desrsc
  • 10 Cançó | Traducciones: dees
Idioma: catalán
Traducciones: alemán (Europa), serbio (Evropa)
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

Europa

La santa icona grega dels fills eslaus del palestí crucificat,
santa madona itàlica dels fills normands del palestí crucificat,
m'heu foradat les mans i els peus,
m'heu foradat els punys i les clivilles,
m'han esclafat el pit amb un punxó, eh, déu,
per què te m'has fet carn, i carn de dona?
Jo no he mort mai cap indi,
no he pas comprat cap negre,
les guerres africanes i cubanes i de l'opi
m'han migpartit la vinya, m'han espatllat el vi,
m'han embogit els gossos, conec la sífilis,
se'm mor la dona, la dona em mata,
oh europa meva, santa heroïna, llavi partit,
cos ple de blaus, em mataràs,
em mataràs una altra volta i passejaré
passejaré per la garriga del vell món nou
passejaré entre romagueres mortes de set
aquestes llagues i aquest teu trau
oh dansa negra dels brasilers
ai magdalena dels balcans
oh pesta santa
immaculada per naixement i abans i tot
i sempre més, per tants de dies, sota tants núvols
seré l'eslau,
el teu eslau
i el teu eslau.

© Enric Casasses
De: Començament dels Començament i ocasió de les ocasions
Producción de Audio: 2005, M.Mechner / Literaturwerkstatt Berlin
Kategorien: Historia

Traducciones:

Idioma: alemán

Europa

Die heilige griechische Ikone der Slawenkinder des Gekreuzigten aus Palästina,
heilige italische Madonna der Normannenkinder des Gekreuzigten aus Palästina,
ihr habt mir Hände und Füße durchbohrt,
ihr habt mir die Hand- und Fußgelenke durchbohrt,
man hat mir die Brust mit einem Spieß geschlitzt, he, Gott,
warum bist du in mir Fleisch geworden, und Frauenfleisch?
Ich habe keine Indianer getötet,
ich habe keinen Schwarzen gekauft,
die Kriege in Afrika und Kuba und die Opiumkriege
haben mir den Weinberg zerteilt, und den Wein zerstört,
haben mir die Hunde in den Wahn getrieben, ich weiß, was die Syphilis ist,
meine Frau stirbt mir dahin, meine Frau bringt mich um,
oh mein Europa, heilige Heldin, gebrochene Lippe,
Leib voll blauer Flecken, du tötest mich,
du tötest mich erneut, und ich wandele
ich wandele durch das Gestrüpp der alten neuen Welt
wandele zwischen verdurstenden Rosmarinbüschen
diese Wunden und dieser Wundschlitz von dir
oh schwarzer Tanz der Brasilianer
ach Magdalena vom Balkan
oh heilige Pest
unbefleckt seit Geburt und vorher sogar
und auf immer, für so viele Tage, unter so vielen Wolken
werde ich der Slawe sein,
dein Slawe
und dein Slawe.

Übersetzung von Roger Friedlein
Idioma: serbio

Evropa

Sveta ikono grčka slovenskih sinova raspetoga palestinca,
sveta madono rimska normanskih sinova raspetoga palestinca,
probila si mi i ruke i noge
probila mi zglobove i ručne i noẑne
pritisla na grudi bodež, zar ne, bože
zašto si u meso postao, i u meso žene?
Nisam ja nikad ubio nikakvog indijanca
niti kupio nijednog crnca,
afrički ratovi i kubanski i opijumski
polomiše mi vinograd, pokvariše mi vino
izludeše mi pse, spoznah sifilis,
umrla mi žena, žena me ubija,
oh, moja evropo, sveta heroino, slomljenih usta,
sva u modricama, ubićeš me,
još jednom ćeš me ubiti i prošetaću
prošetaću šipražjem starog novog sveta,
kroz kupinjake što umiru od žeďi prošetaću
ove rane i ovu tvoju rupu
oh crni plesu brazilaca
aj magdaleno balkanska
o sveta kugo
prečista od roďenja čak i pre
i zauvek, za sva vremena, ispod toliko oblaka
biću sloven
neki tvoj sloven
tvoj sloven.

Translated by Sinisa Zdravkovic

Último Poema
   (Cançó (Dolor...)
4 / 10
Próximo Poema
(Sextina)   
Escuchar todos los Poemas

Enric Casasses

Foto © gezett.de
* 09.03.1951, Barcelona, España
Vive en: , España

Enric Casasses, nacido en Barcelona en 1951, es una de las voces imprescindibles de la poesía catalana actual y el más conocido de los poetas que, en los años ochenta y noventa, impulsó la escena poética contracultural barcelonesa hasta convertirla en una auténtica cultura de recitales de poesía.

Casasses es uno de los impulsores de la apertura de la poesía a las tradiciones orales, los montajes y, también, a un público más amplio. Premios como el Carles Riba y el Ausiàs March de Gandía han supuesto el reconocimiento de Casasses por parte de la crítica.

 Foto © gezett.de
Publicaciones
  • La cosa aquella

    Barcelona: Empúries, 1991

  • No hi érem

    Barcelona: 1994

  • Desfà els grumolls

    València: Eliseu Climent Editors, 1994

  • Calç

    Barcelona: Edicions Proa, 1996

  • D'equivocar-se així

    Barcelona: Edicions 62, 1997

  • Coltells

    Gaüses: Llibres del Segle, 1998

  • Plaça Raspall. poema en set cants

    Barcelona: Edicions 62, 1998

  • Canaris fosforescents

    Barcelona: Empúries, 2001

  • Que dormim

    Barcelona: Empúries, 2002

  • Die Häuser meiner Straße

    Ein Gedicht von Enric Casasses

    Bibliophile zweisprachige Ausgabe. Katalanisch und Deutsch (Übersetzung von Johannes Beilharz)

    Rheinbach : John Gerard, 2006

  • Descalç. Ljubljana - Barcelona

    Vic: Emboscall, 2002; 2004

  • Salomó

    Barcelona: Cruïlla, 2004

  • Urtx

    Olot: Miquel Plana editor, 2006

  • Nosaltres i els agermanats

    Barcelona: Tinta invisible, 2010

  • Bes nagana

    Barcelona: Edicions de 1984, 2011; 2013

  • Diari d'Escània i Univers endins

    Barcelona: Empúries, 2013

  • A la panxa del poema en prosa que no hi neva ni plou

    Barcelona: Tria, 2013

  • T'hi sé

    Barcelona: Edicions de 1984, 2013

  • Intent de comentar-hi el poema d'en Joan Maragall Soleiada

    Bellcaire d'Empordà: Vitel·la, 2014

Premios
  • 1992 premi Crítica Serra d'Or de poesia

  • 1994 premi Crítica de poesia catalana

  • 1995 premi Carles Riba

  • 1996 premi Ausiàs Marc de Gandia

  • 1999 premi Ciutat de Palma de poesia

  • 2011 premi de la Crítica Serra d'Or de traducció

  • 2012 premi Nacional de Cultura de Literatura

  • 2020 Premi d'Honor de les Lletres Catalanes

Video

Marcar poema / agregar à lista

All public lists

Gedicht schon auf Favoritenliste

If you want to remember or list a poem, become a community member.

Register now
Más poetas de España Más poemas de catalán Las traducciones a catalán Enric Casasses Poeta como traductor

Poema Aleatorio

PUSH!

gedicht page complete: (0,107s)
  • Acerca de
  • Correo electrónico Informativo
  • Blog
  • Enlaces
  • Producido por
lyrikline é um projeto da Literaturwerkstatt de Berlim em cooperação com os parceiros da rede internacional do lyrikline