es

2887

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  • Contactos
  • Socios
  • Donaciones
Iniciar Sesión
  • Contactos
  • Socios
  • Donaciones
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Todos los resultados
  • Autores
    • A-Z
    • Por Idioma
    • Por País
    • Todo
  • Poemas
    • Por Idioma
    • En Traducción
    • Todo
  • Traductores/as
    • A-Z
  • Traducciones
    • A-Z
  • NUEVO
    • Poemas
    • Autores
    • Traducciones
Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Todos los resultados
  • Contactos
  • Socios
  • Donaciones
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • Autores
    • new on Lyrikline
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • Por Idioma 
      • afrikaans
        aimara
        albanés
        alemán
        amárico
        armenio
        bengalí
        bielorruso
        birmano
        bkms
        bosnio
        bretón
        búlgaro
        canarés
        catalán
        checo
        chino
        cingalés
        coreano
        cree
        croata
        danés
        eslovaco
        esloveno
        español
        estonio
        finés
        francés
        gallego
        galés
        gaélico escocés
        georgiano
        griego
        groenlandés
        gujarati
        hebreo
        hindi
        húngaro
        indonesio
        inglés
        irlandés
        islandés
        italiano
        japonés
        kurdo
        letón
        lituano
        macedonio
        malayalam
        malayo
        maltés
        marathi
        montenegrino
        neerlandés
        nepalí
        noruego
        oriya
        persa
        polaco
        portugués
        punjabí
        retorrománico
        rumano
        ruso
        sami meridional
        sami septentrional
        serbio
        setchwana
        shona
        sindhi
        sueco
        swahili
        tamil
        telugu
        turco
        ucraniano
        urdu
        uzbeko
        vasco
        vietnamita
        xhosa
        yídish
        árabe
    • Por País 
      • Afganistán
        Albania
        Alemania
        Andorra
        Angola
        Arabia Saudí
        Argelia
        Argentina
        Armenia
        Australia
        Austria
        Bahréin
        Bangladesh
        Bielorrusia
        Bolivia
        Bosnia-Herzegovina
        Botsuana
        Brasil
        Bulgaria
        Burundi
        Bélgica
        Camboya
        Canadá
        Chile
        China
        Chipre
        Colombia
        Corea del Sur
        Costa Rica
        Costa de Marfil
        Croacia
        Cuba
        Dinamarca
        Egipto
        Emiratos Árabes Unidos
        Eslovaquia
        Eslovenia
        España
        Estados Unidos
        Estonia
        Etiopía
        Finlandia
        Francia
        Georgia
        Ghana
        Grecia
        Groenlandia
        Guatemala
        Guinea-Bissau
        Haití
        Honduras
        Hungría
        India
        Indonesia
        Iraq
        Irlanda
        Irán
        Islandia
        Israel
        Italia
        Jamaica
        Japón
        Kenia
        Kuwait
        Letonia
        Libia
        Lituania
        Luxemburgo
        Líbano
        Macedonia
        Malasia
        Malaui
        Malta
        Marruecos
        Martinica
        Moldavia
        Montenegro
        Mozambique
        Myanmar
        México
        Nigeria
        Noruega
        Nueva Zelanda
        Omán
        Pakistán
        Palestina
        Paraguay
        Países Bajos
        Perú
        Polonia
        Portugal
        Puerto Rico
        Reino Unido
        República Checa
        República Democrática del Congo
        República Dominicana
        Rumanía
        Rusia
        Santa Lucía
        Santo Tomé y Príncipe
        Senegal
        Serbia
        Singapur
        Siria
        Somalia
        Sri Lanka
        Sudáfrica
        Suecia
        Suiza
        Taiwán
        Trinidad y Tobago
        Turquía
        Túnez
        Ucrania
        Uruguay
        Uzbekistán
        Venezuela
        Vietnam
        Yemen
        Zambia
        Zimbabue
  • Poemas
    • new on Lyrikline
    • Por Idioma 
      • afrikaans
        aimara
        albanés
        alemán
        amárico
        arahuaco
        armenio
        bengalí
        bielorruso
        birmano
        bkms
        bosnio
        bretón
        búlgaro
        canarés
        catalán
        checo
        chino
        cingalés
        coreano
        cree
        croata
        danés
        eslovaco
        esloveno
        español
        estonio
        finés
        francés
        frisón
        gallego
        galés
        gaélico escocés
        georgiano
        griego
        groenlandés
        gujarati
        hebreo
        hindi
        húngaro
        indonesio
        inglés
        irlandés
        islandés
        italiano
        japonés
        kurdo
        lenguas sorbias
        letón
        lituano
        lushai
        macedonio
        malayalam
        malayo
        maltés
        maorí
        marathi
        montenegrino
        neerlandés
        nepalí
        noruego
        oriya
        persa
        polaco
        portugués
        punjabí
        retorrománico
        romaní
        rumano
        ruso
        sami meridional
        sami septentrional
        serbio
        setchwana
        shona
        sindhi
        sueco
        swahili
        tamil
        telugu
        tumbuka
        turco
        ucraniano
        urdu
        uzbeko
        vasco
        vietnamita
        xhosa
        yídish
        árabe
    • En Traducción 
      • abjasio
        afar
        afrikaans
        albanés
        alemán
        alemán suizo
        araucano
        armenio
        asamés
        azerí
        bashkir
        bengalí
        bereber
        bielorruso
        bkms
        bosnio
        bretón
        buriat
        búlgaro
        cachemiro
        canarés
        catalán
        checheno
        checo
        chino
        chuvash
        cingalés
        coreano
        corso
        croata
        danés
        duala
        escocés
        eslovaco
        esloveno
        español
        esperanto
        estonio
        finés
        francés
        gallego
        galés
        gaélico escocés
        georgiano
        griego
        gujarati
        haitiano
        hebreo
        hindi
        húngaro
        indonesio
        inglés
        irlandés
        islandés
        italiano
        japonés
        kalmyk
        kazajo
        kirghiz
        kumyk
        kurdo
        latín
        lenguas sorbias
        letón
        lezgiano
        lituano
        lushai
        macedonio
        malayalam
        malayo
        maltés
        marathi
        maya
        mongol
        neerlandés
        nepalí
        noruego
        occitano
        oriya
        osético
        persa
        polaco
        portugués
        retorrománico
        romaní
        rumano
        ruso
        sami meridional
        sardo
        serbio
        shona
        sindhi
        sueco
        swahili
        sánscrito
        tamil
        tayiko
        telugu
        tetún
        turco
        turcomano
        tártaro
        ucraniano
        udmurt
        urdu
        uzbeko
        vasco
        vietnamita
        yakut
        yídish
        árabe
    • Generos y Aspectos
      • Poesía Experimental
      • Poesía Concreta
      • Poesía Sonora
      • Poesía Visual
      • Proyectos de Poesía
      • Series / Ciclos
      • Poesía para Niños
      • Poesía con Humor
      • Poesía Narrativa
      • Poemas sobre Poética
      • Ecopoesía
      • Poesía Política
      • Poesía Erótica
      • Dialectos
      • Performace
      • Con Música / Audio
      • Spoken word / Rap
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • Formas y Términos Poéticos
      • Oda
      • Haiku / Tanka
      • Collage / Montaje
      • Dinggedicht
      • Poema en Prosa
      • Poema con Rima
      • Renshi
      • Sextina
      • Sextina
      • Villanelle
      • Ghazal
      • Balada
    • Temas
      • Sociedad
        • Identidad (colectiva)
        • Tradiciones
        • Patria
        • Ciudad y la vida urbana
        • Historia
        • Política
        • Discriminación / Racismo
        • Guerra
        • Exilio
        • Economía
        • Crítica Social
      • Vida y Relaciones
        • Familia
          • Parto
          • Niño
          • Madre
          • Padre
        • Infancia y Adolescencia
        • Edad
        • Memoria
        • Identidad (individual)
        • Género y Sexualidad
          • Mujer
          • Mujer
          • Sexo / Erotismo
          • Hombre
        • Amistad
        • Amor
        • Matrimonio
        • Conflictos de relación
        • Laboral
        • Enfermedad
        • Cuerpo
        • violencia
        • Pérdida y separación
        • Muerte / Tristeza
        • Funeral
        • Religión / Espiritualidad
        • Soñar
        • Viajes
        • Tiempo
        • Comidas y Bebidas
        • Alcohol y drogas
      • Ciencia y Cultura
        • Arquitectura y Diseño
        • Poetas y Poesía
        • Arte y Pintura
        • Literatura y Lectura
        • Mitos y Leyendas
        • Medicina y Ciencia
        • Música
        • Mitología
        • Filosofía
        • Fotografía y Cine
        • Cultura Popular
        • Lenguaje
        • Danza y Teatro
        • Narración (de poesía)
      • Naturaleza
        • Primavera
        • Verano
        • Otoño
        • Invierno
        • Paisaje
        • Agua
        • Animales
        • Plantas
      • Rubato
  • Traductores/as
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • traduce del 
      • afrikaans
        aimara
        albanés
        alemán
        amárico
        arahuaco
        armenio
        bengalí
        bielorruso
        birmano
        bkms
        bosnio
        bretón
        búlgaro
        canarés
        catalán
        checo
        chino
        cingalés
        coreano
        cree
        croata
        danés
        eslovaco
        esloveno
        español
        estonio
        finés
        francés
        frisón
        gallego
        galés
        gaélico escocés
        georgiano
        griego
        groenlandés
        gujarati
        hebreo
        hindi
        húngaro
        indonesio
        inglés
        irlandés
        islandés
        italiano
        japonés
        kurdo
        lenguas sorbias
        letón
        lituano
        lushai
        macedonio
        malayalam
        malayo
        maltés
        maorí
        marathi
        montenegrino
        neerlandés
        nepalí
        noruego
        oriya
        persa
        polaco
        portugués
        punjabí
        retorrománico
        romaní
        rumano
        ruso
        sami meridional
        sami septentrional
        serbio
        setchwana
        shona
        sindhi
        sueco
        swahili
        tamil
        telugu
        tumbuka
        turco
        ucraniano
        urdu
        uzbeko
        vasco
        vietnamita
        xhosa
        yídish
        árabe
    • traduce al 
      • abjasio
        afar
        afrikaans
        albanés
        alemán
        alemán suizo
        araucano
        armenio
        asamés
        azerí
        bashkir
        bengalí
        bereber
        bielorruso
        bkms
        bosnio
        bretón
        buriat
        búlgaro
        cachemiro
        canarés
        catalán
        checheno
        checo
        chino
        chuvash
        cingalés
        coreano
        corso
        croata
        danés
        duala
        escocés
        eslovaco
        esloveno
        español
        esperanto
        estonio
        finés
        francés
        gallego
        galés
        gaélico escocés
        georgiano
        griego
        gujarati
        haitiano
        hebreo
        hindi
        húngaro
        indonesio
        inglés
        irlandés
        islandés
        italiano
        japonés
        kalmyk
        kazajo
        kirghiz
        kumyk
        kurdo
        latín
        lenguas sorbias
        letón
        lezgiano
        lituano
        lushai
        macedonio
        malayalam
        malayo
        maltés
        marathi
        maya
        mongol
        neerlandés
        nepalí
        noruego
        occitano
        oriya
        osético
        persa
        polaco
        portugués
        retorrománico
        romaní
        rumano
        ruso
        sami meridional
        sardo
        serbio
        shona
        sindhi
        sueco
        swahili
        sánscrito
        tamil
        tayiko
        telugu
        tetún
        turco
        turcomano
        tártaro
        ucraniano
        udmurt
        urdu
        uzbeko
        vasco
        vietnamita
        yakut
        yídish
        árabe
  • Traducciones
    • new on Lyrikline
    • según las lenguas de origen 
        afrikaans
        aimara
        albanés
        alemán
        amárico
        arahuaco
        armenio
        bengalí
        bielorruso
        birmano
        bkms
        bosnio
        bretón
        búlgaro
        canarés
        catalán
        checo
        chino
        cingalés
        coreano
        croata
        danés
        eslovaco
        esloveno
        español
        estonio
        finés
        francés
        frisón
        gallego
        galés
        gaélico escocés
        georgiano
        griego
        groenlandés
        gujarati
        hebreo
        hindi
        húngaro
        indonesio
        inglés
        irlandés
        islandés
        italiano
        japonés
        kurdo
        letón
        lituano
        lushai
        macedonio
        malayalam
        malayo
        maltés
        maorí
        marathi
        montenegrino
        neerlandés
        nepalí
        noruego
        oriya
        persa
        polaco
        portugués
        punjabí
        retorrománico
        romaní
        rumano
        ruso
        sami meridional
        sami septentrional
        serbio
        setchwana
        shona
        sindhi
        sueco
        swahili
        tamil
        telugu
        tumbuka
        turco
        ucraniano
        urdu
        uzbeko
        vasco
        vietnamita
        xhosa
        yídish
        árabe
    • según las lenguas de destino 
      • abjasio
        afar
        afrikaans
        albanés
        alemán
        alemán suizo
        araucano
        armenio
        asamés
        azerí
        bashkir
        bengalí
        bereber
        bielorruso
        bkms
        bosnio
        bretón
        buriat
        búlgaro
        cachemiro
        canarés
        catalán
        checheno
        checo
        chino
        chuvash
        cingalés
        coreano
        corso
        croata
        danés
        duala
        escocés
        eslovaco
        esloveno
        español
        esperanto
        estonio
        finés
        francés
        gallego
        galés
        gaélico escocés
        georgiano
        griego
        gujarati
        haitiano
        hebreo
        hindi
        húngaro
        indonesio
        inglés
        irlandés
        islandés
        italiano
        japonés
        kalmyk
        kazajo
        kirghiz
        kumyk
        kurdo
        latín
        lenguas sorbias
        letón
        lezgiano
        lituano
        lushai
        macedonio
        malayalam
        malayo
        maltés
        marathi
        maya
        mongol
        neerlandés
        nepalí
        noruego
        occitano
        oriya
        osético
        persa
        polaco
        portugués
        retorrománico
        romaní
        rumano
        ruso
        sami meridional
        sardo
        serbio
        shona
        sindhi
        sueco
        swahili
        sánscrito
        tamil
        tayiko
        telugu
        tetún
        turco
        turcomano
        tártaro
        ucraniano
        udmurt
        urdu
        uzbeko
        vasco
        vietnamita
        yakut
        yídish
        árabe
Iniciar Sesión
  •  

Ponç Pons

Ecce Homo

  • 1 Tristia | Traducciones: deenesfr
  • 2 A la poesia | Traducciones: deenesfrhunlrosv
  • 3 Cala's morts | Traducciones: en
  • 4 Dictat d'amor | Traducciones: enes
  • 5 Ecce Homo | Traducciones: enesfr
  • 6 Exordi | Traducciones: enfr
  • 7 Obituari | Traducciones: enesfr
  • 8 Palinuro | Traducciones: en
Idioma: catalán
Traducciones: inglés (Ecce Homo), español (Ecce Homo), francés (Ecce Homo)
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

Ecce Homo

A Fernando Pessoa

No ho creuràs, però res.
Els capvespres me'n vaig
a S'Estància i tot sol,
envoltat d'animals,
pod ullastres, escric
fins que és tard i ja fosc
m'assec dins la cabana
de còdols i entre espelmes
convers amb Déu que tracta
d'apaivagar integristes,
defuig reaccionaris,
té por de talibans.

Com en el bell poema
d'Ernesto Cardenal
on parla dels trapencs
que s'aixequen de nit
i encenen les mampares
i obren els seus Salteris
i els grans Antifonaris,
jo encenc voltat de moixos,
gallines, bens, tortugues,
tot el meu espelmari
i res a Déu pels fills.

Sé que no em salvaré,
menorquí expoliat,
de la insomne passió
de llegir tots els llibres.
En el fons crec de cor
que tot és sembrar fum
i encalçam en va el vent
de la Literatura.

Tanmateix ja he viscut
conformat els meus cinc
minuts banals de fama
i ara tenc tot el temps
del món per descobrir
qui sóc, d'on vénc i on vaig.

Potser fóra millor,
ple de vida i bondat,
caminar per la neu
sense petges ni rumb
i no dir res com Walser.

Tanmateix d'aquest foc,
incurable desfici,
sols en quedarà el nom
en un llibre de text,
un carrer dedicat,
una estàtua amb coloms.


Escrivim per ser eterns
i al final ens morim.

He burxat, per trobar
les arrels del neguit,
la ferida que du,
sinuosa i roent,
de ca nostra al portal
lusità del teu pis.

Tu ja saps que el poder
literari fa olor
de podrit i ha perdut
la vergonya i el cànon.
Per açò, retirat
de feruma, escrivisc
com si no hi hagués món
i fos l'últim parlant
d'una llengua ja morta.

Al final sé que tot
serà res i no hi ha
més futur que l'oblit,
però crec que ha valgut,
a pesar del dolor,
la pena aprofitar
per fer versos la vida.

© Edicions Proa
De: El salobre
Barcelona: Edicions Proa, 1997
Producción de Audio: Institut Ramon Llull
Kategorien: Poemas sobre Poética, Literatura y Lectura, Poetas y Poesía, Narración (de poesía), Poema con Rima

Traducciones:

Idioma: inglés

Ecce Homo

You won’t believe it, but I pray.

I go out at twilight

to S’Estància and all alone,

surrounded by animals,

I prune the olive trees, I write

until late and evening falls

sitting in my cabin

of stone, in the midst of candles

I converse with God who tries

to pacify fundamentalists,

sidesteps reactionaries,

fears the Taliban.


As in the beautiful poem

by Ernesto Cardenal

where he talks about Trappists

who rise in the night

and illuminate their cells

and open their psalters

and great antiphonaries

I light all my candles

circled by cats,

hens, lambs, tortoises,

and pray to God for my children.


I know it won’t save me,

plundered son of Menorca,

from the unrelenting passion

to read every book.

I do believe with all my heart

that it’s grasping at smoke

and in vain we chase the wind

of Literature.


I’m resigned to the fact

that I’ve already lived my five

banal minutes of fame

and now I have all the time

in the world to discover

who I am, where I’m from, where I’m bound.


Maybe it would be better

to go walking in the snow

full of life and kindness

without footprints or cap

like Walser, saying nothing.


After all, from this fire,

incurable torment,

nothing remains but a name

in a student’s textbook

a street named for you,

a statue with pigeons.


We write to live forever

and in the end we die.


To find the roots

of anguish, I’ve prodded

the wound that leads,

tortuous and blistering,

from our house to the door

of your Portuguese apartment.


You already know that

literary fame smells like

decay and has lost

all shame and decorum.

This is why, withdrawn

from the stink, I live and write

as if there is no world

and I’m not the last speaker

of a language already dead.


In the end I know that everything

will be nothing and there is no

other future than oblivion,

but I believe it’s been worth it,

in spite of the misery,

taking advantage of the pain

to make life into poetry.

Translated by Clyde Moneyhun
Idioma: español

Ecce Homo

a Fernando Pessoa

No lo creerás, pero rezo.
Los atardeceres me voy
a S´Estància y solitario,
rodeado de animales,
podo acebuches, escribo
hasta que es tarde y ya oscuro
me meto en la cabaña
de piedras y entre velas
converso con Dios que trata
de apaciguar integristas,
rehuye reaccionarios,
tiene miedo de talibanes.

Como en el bello poema
de Ernesto Cardenal
donde habla de los trapenses
que se levantan de noche
y encienden las mamparas
y destapan sus Salterios
y los grandes Antifonarios,
yo enciendo rodeado de gatos
gallinas, corderos, tortugas
toda mi velería
y rezo a Dios por los hijos.

Sé que no me salvaré,
menorquín expoliado,
de la insomne pasión
de leer todos los libros.
En el fondo creo de corazón
que todo es sembrar humo
y acosamos en vano el viento
de la Literatura.

Al fin y al cabo, ya he vivido
conformado mis cinco
minutos banales de fama
y ahora tengo todo el tiempo
del mundo para descubrir
quién soy, de dónde vengo y adónde voy.

Quizás fuera mejor,
lleno de vida y bondad,
caminar por la nieve
sin pisadas ni rumbo
y no decir nada como Walser.

Al fin y al cabo, de este fuego,
incurable desasosiego,
sólo quedará el nombre
en un libro de texto,
una calle dedicada,
una estatua con palomas.

Escribimos para ser eternos
y al final nos morimos.

He hurgado, para encontrar
las raíces de la desazón,
la herida que lleva,
sinuosa y candente,
de mi casa al portal
lusitano de tu piso.

Tú ya sabes que el poder
literario tiene un olor
a podrido y ha perdido
la vergüenza y el canon.
Por eso, retirado
de oropeles, escrivivo
como si no hubiera mundo
y fuese el último hablante
de una lengua ya muerta.

Al final sé que todo
será nada y no hay
más futuro que el olvido,
pero creo que ha valido,
a pesar del dolor,
la pena aprovechar
para hacer versos la vida.

Traducción al español de Jesús Vilalta Lora
Idioma: francés

Ecce Homo

à Fernando Pessoa

Tu ne le croiras pas, mais tant pis.
Les après-midi je m’en vais
à S’Estància et tout seul,
entouré d’animaux,
je taille des oléastres, j’écris
jusqu’à tard et la nuit tombée
je m’assieds dans ma cabane
de galets et au milieu des bougies
je discute avec Dieu qui essaie
d’apaiser les intégristes,
fuit les réactionnaires
craint les talibans.

Comme dans le beau poème
d’Ernesto Cardenal
où il parle des trappistes
qui se lèvent la nuit
et allument leurs lanternes
et ouvrent les Psautiers
et les grands Antiphonaires
moi, j’allume entouré de chats,
de poules, d’agneaux, de tortues,
toutes mes bougies
et je prie Dieu pour mes enfants.

Je sais que je n’échapperai pas,
minorquin spolié
à la passion insomniaque
de lire tous les livres.
Au fond de mon cœur je crois
que nous ne serons que fumée
et nous poursuivons en vain le vent
de la Littérature.

Après tout j’ai déjà vécu
résigné mes cinq
banales minutes de célébrité
et j’ai maintenant tout le temps
du monde pour découvrir
qui je suis, d’où je viens et où je vais.

Il vaudrait peut-être mieux
plein de vie et de bonté,
marcher dans la neige
sans traces et sans cap
et ne rien dire comme Walser.

Après tout de ce feu,
incurable obsession,
il n’en restera qu’un nom
dans un  manuel scolaire,
sur la plaque d’une rue
une statue pour les pigeons.

Nous écrivons pour être éternels
et à la fin nous mourrons.

J’ai creusé pour trouver
les racines de l’angoisse,
la blessure qui mène
sinueuse et brûlante
de chez moi à la porte
lusitanienne de ton appartement.

Tu sais bien que le pouvoir
littéraire sent
le pourri et qu’il a perdu
la pudeur et les formes.
C’est pourquoi, à l’écart
de la vanité puante, j’écris-vis
comme si le monde n’existait pas
et j’étais le dernier
à parler une langue déjà morte.

À la fin, je sais que tout
ne sera que néant et qu’il n’y a
d’autre futur que l’oubli,
mais je crois que cela valait,
malgré la douleur,
la peine de profiter
pour faire des vers de la vie.

Translated into French by Estrella Massip and Francesc Niubo
Último Poema
   (Dictat d'amor)
5 / 8
nächstes Gedicht
(Exordi)   
Escuchar todos los Poemas

Ponç Pons

Foto © private
* 20.05.1956, Alaior, España
Vive en: , España

Ponç Pons, nacido en 1956 en Alaior (Menorca), fue un lector muy precoz. En la actualidad, es profesor de Secundaria en Menorca.
Buen conocedor de la literatura francesa, portuguesa e italiana, tras colaborar con artículos y trabajos de crítica literaria en diversos diarios y revistas de las islas Baleares, empezó a publicar obras en prosa –relatos cortos, novelas y libros infantiles– y poesía. En 1995, publicó entre otros el libro de poesía On s’acaba el sender (Donde se acaba el sendero), ganador del Premio Ciudad de Palma Joan Alcover; Estigma, premio de los Juegos Florales de Barcelona y Premio de la Crítica Josep Maria Llompart; El salobre (El adarce) que le mereció el Premio Carles Riba, y Nura, con el que ganó el Premio Viola d’Or, el Premio Crítica Serra d’Or y el Premio Nacional de la Crítica. En el 2003, publicó Pessoanes, que fue galardonado con el Premio Alfons el Magnànim y el Premio de la Asociación de Escritores en Lengua Catalana. En el 2015, publicó Camp de Bard (Campo de Bard) con el que ganó el Premio Miquel de Palol. Como dramaturgo, publicó Lokus en el 2009.
Pons se define a sí mismo con una definición pasional: «¡No puedo ser ni soy más que literatura!». El poeta vive la literatura como una pasión obsesiva, lúcida y devoradora. Define su poesía como clásica en el ritmo, moderna en la expresión y contundente en el contenido. Primero, Ponç Pons escribe poemas siguiendo una métrica, con un ritmo que suena bien al oído. Segundo, utiliza un lenguaje literario que, aun siendo culto en el registro, refleja el uso actual del menorquín. Y por último, no concibe la poesía como un simple juego retórico o formal. Para él, el poema debe siempre decir algo y aquello que se tiene que comunicar debe hacerse con intensidad. En su prosa de no ficción, recientemente ha publicado la obra Dillatari, en la que deja claros los valores que guían su vocación de escritor.

 Foto © private
Publicaciones
  • Al marge

    Balenguera: Moll, 1983

  • Desert encès

    Barcelona: Quaderns Crema, 1989

  • On s’acaba el sender

    Barcelona: Edicions 62, 1995

  • Estigma

    Barcelona: Edicions 62, 1995

  • El salobre

    Barcelona: Proa, 1996

  • Abissínia

    Barcelona: Columna, 1999

  • Pessoanes

    Alzira: Bromera, 2003

  • Dillatari

    Barcelona: Quaderns Crema, 2005

  • Nura

    Barcelona: Quaderns Crema, 2006

  • Lokus

    Pollença: El Gall, 2009

  • El rastre blau de les formigues

    Barcelona: Empúries, 2014

  • Camp de Bard

    Barcelona: Proa, 2015

Premios
  • 1990 Premi Cavall Verd de Traducció poètica

  • 1995 Premi Ciutat de Palma

  • 1995 Flor Natural als Jocs Florals de Barcelona

  • 1995 Premi Guillem Cifre de Colonya

  • 1996 Premi Cavall Verd Josep Maria Llompart de poesia

  • 1996 Premi Carles Riba

  • 2002 Viola d'Or als Jocs Florals

  • 2003 Premi Alfons el Magnànim

  • 2004 Premi Cavall Verd Josep Maria Llompart de poesia

  • 2006 Premi Nacional de la Crítica Catalana de poesia

  • 2007 Ramon Llull

  • 2007 Premi Crítica Serra d'Or de poesia

  • 2015 Premi Miquel de Palol

Marcar poema / agregar à lista

marcado eces

All public lists

Gedicht schon auf Favoritenliste

If you want to remember or list a poem, become a community member.

Register now
Más poetas de España Más poemas de catalán Las traducciones a catalán Ponç Pons Poeta como traductor

Poema Aleatorio

PUSH!

gedicht page complete: (1,425s)
  • Acerca de
  • Correo electrónico Informativo
  • Blog
  • Enlaces
  • Producido por
lyrikline é um projeto da Literaturwerkstatt de Berlim em cooperação com os parceiros da rede internacional do lyrikline
AutorInnen Traductores/as