es

2738

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Todos los resultados
  • Contactos
  • Socios
  • Donaciones
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • AUTORES
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • Por Idioma 
      • afrikaans
        albanés
        alemán
        amárico
        armenio
        bengalí
        bielorruso
        birmano
        bosnio
        bretón
        búlgaro
        canarés
        catalán
        checo
        chino
        cingalés
        coreano
        cree
        croata
        danés
        eslovaco
        esloveno
        español
        estonio
        finés
        francés
        gallego
        galés
        gaélico escocés
        georgiano
        griego
        groenlandés
        gujarati
        hebreo
        hindi
        húngaro
        indonesio
        inglés
        irlandés
        islandés
        italiano
        japonés
        kurdo
        letón
        lituano
        macedonio
        malayalam
        malayo
        maltés
        marathi
        neerlandés
        nepalí
        noruego
        oriya
        persa
        polaco
        portugués
        punjabí
        retorrománico
        rumano
        ruso
        sami meridional
        sami septentrional
        serbio
        setchwana
        shona
        sindhi
        sueco
        swahili
        tamil
        telugu
        turco
        ucraniano
        urdu
        uzbeko
        vasco
        vietnamita
        xhosa
        yídish
        árabe
    • Por País 
      • Albania
        Alemania
        Andorra
        Angola
        Arabia Saudí
        Argelia
        Argentina
        Armenia
        Australia
        Austria
        Bahréin
        Bangladesh
        Bielorrusia
        Bolivia
        Bosnia-Herzegovina
        Botsuana
        Brasil
        Bulgaria
        Burundi
        Bélgica
        Camboya
        Canadá
        Chile
        China
        Chipre
        Colombia
        Corea del Sur
        Costa Rica
        Costa de Marfil
        Croacia
        Cuba
        Dinamarca
        Egipto
        Emiratos Árabes Unidos
        Eslovaquia
        Eslovenia
        España
        Estados Unidos
        Estonia
        Etiopía
        Finlandia
        Francia
        Georgia
        Ghana
        Grecia
        Groenlandia
        Guatemala
        Guinea-Bissau
        Haití
        Honduras
        Hungría
        India
        Indonesia
        Iraq
        Irlanda
        Irán
        Islandia
        Israel
        Italia
        Jamaica
        Japón
        Kenia
        Kuwait
        Letonia
        Libia
        Lituania
        Luxemburgo
        Líbano
        Macedonia
        Malasia
        Malaui
        Malta
        Marruecos
        Martinica
        Moldavia
        Montenegro
        Mozambique
        Myanmar
        México
        Nigeria
        Noruega
        Nueva Zelanda
        Omán
        Pakistán
        Palestina
        Paraguay
        Países Bajos
        Perú
        Polonia
        Portugal
        Puerto Rico
        Reino Unido
        República Checa
        República Democrática del Congo
        República Dominicana
        Rumanía
        Rusia
        Santa Lucía
        Santo Tomé y Príncipe
        Senegal
        Serbia
        Singapur
        Siria
        Sri Lanka
        Sudáfrica
        Suecia
        Suiza
        Taiwán
        Trinidad y Tobago
        Turquía
        Túnez
        Ucrania
        Uruguay
        Uzbekistán
        Venezuela
        Vietnam
        Yemen
        Zambia
        Zimbabue
  • POEMAS
    • Por Idioma 
      • afrikaans
        albanés
        alemán
        amárico
        arahuaco
        armenio
        bengalí
        bielorruso
        birmano
        bosnio
        bretón
        búlgaro
        canarés
        catalán
        checo
        chino
        cingalés
        coreano
        cree
        croata
        danés
        eslovaco
        esloveno
        español
        estonio
        finés
        francés
        frisón
        gallego
        galés
        gaélico escocés
        georgiano
        griego
        groenlandés
        gujarati
        hebreo
        hindi
        húngaro
        indonesio
        inglés
        irlandés
        islandés
        italiano
        japonés
        kurdo
        lenguas sorbias
        letón
        lituano
        lushai
        macedonio
        malayalam
        malayo
        maltés
        maorí
        marathi
        neerlandés
        nepalí
        noruego
        oriya
        persa
        polaco
        portugués
        punjabí
        retorrománico
        romaní
        rumano
        ruso
        sami meridional
        sami septentrional
        serbio
        setchwana
        shona
        sindhi
        sueco
        swahili
        tamil
        telugu
        tumbuka
        turco
        ucraniano
        urdu
        uzbeko
        vasco
        vietnamita
        xhosa
        yídish
        árabe
    • En Traducción 
      • abjasio
        afar
        afrikaans
        albanés
        alemán
        alemán suizo
        araucano
        armenio
        asamés
        bengalí
        bereber
        bielorruso
        bosnio
        bretón
        buriat
        búlgaro
        cachemiro
        canarés
        catalán
        checheno
        checo
        chino
        chuvash
        cingalés
        coreano
        corso
        croata
        danés
        duala
        escocés
        eslovaco
        esloveno
        español
        esperanto
        estonio
        finés
        francés
        gallego
        galés
        gaélico escocés
        georgiano
        griego
        gujarati
        haitiano
        hebreo
        hindi
        húngaro
        indonesio
        inglés
        irlandés
        islandés
        italiano
        japonés
        kalmyk
        kazajo
        kirghiz
        kumyk
        kurdo
        latín
        lenguas sorbias
        letón
        lezgiano
        lituano
        lushai
        macedonio
        malayalam
        malayo
        maltés
        marathi
        maya
        mongol
        neerlandés
        nepalí
        noruego
        occitano
        oriya
        persa
        polaco
        portugués
        retorrománico
        romaní
        rumano
        ruso
        sami meridional
        sardo
        serbio
        shona
        sindhi
        sueco
        swahili
        sánscrito
        tamil
        tayiko
        telugu
        tetún
        turco
        tártaro
        ucraniano
        udmurt
        urdu
        uzbeko
        vasco
        vietnamita
        yakut
        árabe
    • Generos y Aspectos
      • Poesía Experimental
      • Poesía Concreta
      • Poesía Sonora
      • Poesía Visual
      • Proyectos de Poesía
      • Series y Ciclos
      • Poesía para Niños
      • Poesía con Humor
      • Poesía Narrativa
      • Poemas sobre Poética
      • Ecopoesía
      • Poesía Política
      • Poesía Erótica
      • Dialectos
      • Performace
      • Con Música / Audio
      • Spoken word / Rap
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • Formas y Términos Poéticos
      • Oda
      • Haiku / Tanka
      • Collage / Montaje
      • Dinggedicht
      • Poema en Prosa
      • Poema con Rima
      • Renshi
      • Sextina
      • Sextina
      • Terceto
      • Villanelle
      • Ghazal
      • Balada
    • Temas
      • Sociedad
        • Identidad (colectiva)
        • Tradiciones
        • Patria
        • Ciudad y la vida urbana
        • Historia
        • Política
        • Guerra
        • Exilio
        • Economía
        • Crítica Social
      • Vida y Relaciones
        • Familia
          • Parto
          • Niño
          • Madre
          • Padre
        • Infancia y Adolescencia
        • Edad
        • Memoria
        • Identidad (individual)
        • Género y Sexualidad
          • Mujer
          • Mujer
          • Sexo y Erotismo
          • Hombre
        • Amistad
        • Amor
        • Matrimonio
        • Conflictos de relación
        • Laboral
        • Enfermedad
        • Cuerpo
        • violencia
        • Pérdida y separación
        • Muerte y Tristeza
        • Funeral
        • Religión y Espiritualidad
        • Soñar
        • Viajes
        • Tiempo
        • Comidas y Bebidas
        • Alcohol y drogas
      • Ciencia y Cultura
        • Arquitectura y Diseño
        • Poetas y Poesía
        • Arte y Pintura
        • Literatura y Lectura
        • Mitos y Leyendas
        • Medicina y Ciencia
        • Música
        • Mitología
        • Filosofía
        • Fotografía y Cine
        • Cultura Popular
        • Lenguaje
        • Danza y Teatro
        • Narración (de poesía)
      • Naturaleza
        • Primavera
        • Verano
        • Otoño
        • Invierno
        • Paisaje
        • Agua
        • Animales
        • Plantas
      • Rubato
  • NUEVO
    • Poemas
    • Autores
    • Traducciones
Iniciar Sesión
  •  

Claudio Pozzani

Cerca in te la voce che non senti

  • 1 Genova, Saudade & Spleen | Traducciones: defr
  • 2 Sono | Traducciones: defr
  • 3 Ho vomitato l’anima | Traducciones: defr
  • 4 Danzo | Traducciones: defr
  • 5 Cerca in te la voce che non senti | Traducciones: detrfr
  • 6 Ricordimenticado | Traducciones: defr
  • 7 La Marcia dell’Ombra | Traducciones: defrzh
  • 8 La donna dalle lacrime dolci | Traducciones: defr
  • 9 Una vita fuoriposto | Traducciones: defr
  • 10 La notte più bella della mia vita | Traducciones: defr
Idioma: italiano
Traducciones: alemán (Such in dir die Stimme, die du nicht hörst), turco (DUYMADIĞIN SESİ İÇİNDE ARA), francés (Cherche en toi la voix que tu n’entends pas)
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

Cerca in te la voce che non senti
(invocazione per voce, cassa toracica e solitudine)

Cerca in te la voce che non senti
mangia l'universo se non la comprendi

Basse case dai tetti spioventi
lacrimanti pioggia da gronde ormai marce
Profumo di terra, di foglie, di stagni
e sinistri paesaggi di candido marmo

Cerca in te la voce che non senti
mangia l'universo se non la comprendi

Vermi che giacciono sotto il fondo fangoso
topi che nuotano in ruscelli d'acciaio
Fumo di nebbia, auto veloci
che brucano leste tagliatelle d'asfalto

Cerca in te la voce che non senti
mangia l'universo se non la comprendi

Ombra di creta camminano stanche
scuotendo bassa la conica testa
Obliqui fantasmi stampati sul muro
ricordano fughe e cavalli di frisia

Il buio comincia a specchiarti la mente
mentre tutto diventa effervescente e verde...

© Claudio Pozzani
De: Saudade e Spleen
Paris: Alchimies Poétiques, Éditions Lanore, 2001
ISBN: 2-85157-196-6
Producción de Audio: 2006, M.Mechner / Literaturwerkstatt Berlin
Kategorien: Poesía Sonora

Traducciones:

Idioma: alemán

Such in dir die Stimme, die du nicht hörst
(Anrufung für Stimme, Brustkasten und Einsamkeit)

Such in dir die Stimme, die du nicht hörst
iss das Universum, wenn du sie nicht verstehst

Niedrige Häuser mit abfallenden Dächern
tränender Regen aus  morschen Traufen
Duft von Erde, von Blättern, von Teichen
und finst‘ren Landschaften von weißem Marmor

Such in dir die Stimme, die du nicht hörst
iss das Universum, wenn du sie nicht verstehst

Würmer, die unter dem schlammigen Grund liegen
Ratten, die in Stahlströmen schwimmen
Nebelrauch, schnelle Autos,
die flinke Asphalt-Tagliatelle äsen

Such in dir die Stimme, die du nicht hörst
iss das Universum, wenn du sie nicht verstehst

Schatten aus Ton gehen müde
tief schüttelnd den konischen Kopf
Schiefe Gespenster auf Mauern gedruckt
erinnern an Flucht und an friesische Pferde

Die Dunkelheit beginnt dir den Geist zu spiegeln
während alles sprudelnd und grün wird...

Aus dem Italienischen von Michaela Burger
Idioma: turco

DUYMADIĞIN SESİ İÇİNDE ARA

Duymadığın sesi içinde ara.
Eğer anlamıyorsan evreni  ye ( yiyip yut)
Artık çürümüş oluklarından damlayan yağmurla ıslanan
meyilli çatılı alçak evler,
Toprak, yaprak, su birikintilerinin kokusu
Ve mermer gibi bembeyaz  tehditkar manzaralar

Duymadığın sesi içinde ara.
Eğer anlamıyorsan evreni  yiyip yut

Çamurlu toprağın altındaki solucanlar,
buz gibi nehirlerde yüzen fareler
hazır asfalt TAGLİATELLE SİNİ tırtıklayan
sis dumanı, hızlı arabalar

Duymadığın sesi içinde ara.
Eğer anlamıyorsan evreni  yiyip yut.

Kilden gölgeler, konik başlarını aşağı doğru sallayarak
yorgun yürümekte
duvarda iz bırakmış dolambaçlı hayaletler Frisia  atlarını ve  firarlarını hatırlatmakta
Karanlık,  zihinleri yansıtmaya başlıyor,
öte yandan herşey yeşerip adeta fışkırıyor.  

Duymadığın sesi içinde ara.
Eğer anlamıyorsan evreni  yiyip yut.

Çeviri: Sema Tuksavul
Idioma: francés

Cherche en toi la voix que tu n’entends pas
(invocation pour voix, cage thoracique et solitude)

Cherche en toi la voix que tu n’entends pas
mange l’univers si tu ne la comprends pas

Maisons basses au toit en pente
pleurant la pluie venant des sous-toits désormais pourris
Parfum de terre, de feuilles, d’étangs
et paysages sinistres de marbre candide

Cherche en toi la voix que tu n’entends pas
mange l’univers si tu ne la comprends pas

Vers qui gisent sous le fond boueux
rats qui nagent dans des ruisseaux d’acier
Embruns de brouillard, voitures véloces
qui broutent de rapides tagliatelle d’asphalte

Cherche en toi la voix que tu n’entends pas
mange l’univers si tu ne la comprends pas

Des ombres de glaise se trainent les pieds
en secouant leur tête conique basse
D’obliques fantômes imprimés sur le mur
rappellent fuites et chevaux de frise

La noirceur commence à refléter ton esprit
tandis que tout devient effervescent et vert…

Último Poema
   (Danzo)
5 / 10
Próximo Poema
(Ricordimenticado)   
Escuchar todos los Poemas

Claudio Pozzani

Foto © gezett.de
* 19.09.1961, Genoa, Italia
Vive en: Genoa, Italia

Claudio Pozzani was born in 1961 in Genoa (Italy). Poet, prose writer and musician, he is appreciated in Italy and abroad for his poetic performances in the most important literary festivals in Europe, Latin America and Asia.

His poems have been translated into more than 10 languages and have appeared in anthologies and magazines of international contemporary poetry.

Pozzani is the director of several poetry festival and events in Europe, the “International Genoa Poetry Festival” (Italy), “Semaine Poétique de Paris” (France), ”Helsinki Runo” (Finland), “Musik&Poesie” (Munich, Germany), “BruggePoésie” (Belgium).

 Foto © gezett.de
He is also the director of the “Commenda dei Poeti”, residence for European writers and poets in Genoa.

Publicaciones
  • Angolazioni temporali

  • Racconti dai piedi freddi

  • Kate ed io

    Pozzani international, 1991

  • Saudade e Spleen

    Paris: Alchimies Poétiques, Éditions Lanore, 2001

Marcar poema / agregar à lista

marcado eces

Included in the following lists
  • Claudio Pozzani
    compiled by Brite
  • ( italiano )
    compiled by felisalgado
All public lists

Gedicht schon auf Favoritenliste

If you want to remember or list a poem, become a community member.

Register now
Más poetas de Italia Más poemas de italiano Las traducciones a italiano

Poema Aleatorio

PUSH!

gedicht page complete: (0,108s)
  • Acerca de
  • Correo electrónico Informativo
  • Blog
  • Enlaces
  • Producido por
lyrikline é um projeto da Literaturwerkstatt de Berlim em cooperação com os parceiros da rede internacional do lyrikline