es

13768

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  • Contactos
  • Socios
  • Donaciones
Iniciar Sesión
  • Contactos
  • Socios
  • Donaciones
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Todos los resultados
  • Autores
    • A-Z
    • Por Idioma
    • Por País
    • Todo
  • Poemas
    • Por Idioma
    • En Traducción
    • Todo
  • Traductores/as
    • A-Z
  • Traducciones
    • A-Z
  • NUEVO
    • Poemas
    • Autores
    • Traducciones
Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Todos los resultados
  • Contactos
  • Socios
  • Donaciones
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • Autores
    • new on Lyrikline
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • Por Idioma 
      • afrikaans
        albanés
        alemán
        amárico
        armenio
        bengalí
        bielorruso
        birmano
        bosnio
        bretón
        búlgaro
        canarés
        catalán
        checo
        chino
        cingalés
        coreano
        cree
        croata
        danés
        eslovaco
        esloveno
        español
        estonio
        finés
        francés
        gallego
        galés
        gaélico escocés
        georgiano
        griego
        groenlandés
        gujarati
        hebreo
        hindi
        húngaro
        indonesio
        inglés
        irlandés
        islandés
        italiano
        japonés
        kurdo
        letón
        lituano
        macedonio
        malayalam
        malayo
        maltés
        marathi
        neerlandés
        nepalí
        noruego
        oriya
        persa
        polaco
        portugués
        punjabí
        retorrománico
        rumano
        ruso
        sami meridional
        sami septentrional
        serbio
        setchwana
        shona
        sindhi
        sueco
        swahili
        tamil
        telugu
        turco
        ucraniano
        urdu
        uzbeko
        vasco
        vietnamita
        xhosa
        yídish
        árabe
    • Por País 
      • Afganistán
        Albania
        Alemania
        Andorra
        Angola
        Arabia Saudí
        Argelia
        Argentina
        Armenia
        Australia
        Austria
        Bahréin
        Bangladesh
        Bielorrusia
        Bolivia
        Bosnia-Herzegovina
        Botsuana
        Brasil
        Bulgaria
        Burundi
        Bélgica
        Camboya
        Canadá
        Chile
        China
        Chipre
        Colombia
        Corea del Sur
        Costa Rica
        Costa de Marfil
        Croacia
        Cuba
        Dinamarca
        Egipto
        Emiratos Árabes Unidos
        Eslovaquia
        Eslovenia
        España
        Estados Unidos
        Estonia
        Etiopía
        Finlandia
        Francia
        Georgia
        Ghana
        Grecia
        Groenlandia
        Guatemala
        Guinea-Bissau
        Haití
        Honduras
        Hungría
        India
        Indonesia
        Iraq
        Irlanda
        Irán
        Islandia
        Israel
        Italia
        Jamaica
        Japón
        Kenia
        Kuwait
        Letonia
        Libia
        Lituania
        Luxemburgo
        Líbano
        Macedonia
        Malasia
        Malaui
        Malta
        Marruecos
        Martinica
        Moldavia
        Montenegro
        Mozambique
        Myanmar
        México
        Nigeria
        Noruega
        Nueva Zelanda
        Omán
        Pakistán
        Palestina
        Paraguay
        Países Bajos
        Perú
        Polonia
        Portugal
        Puerto Rico
        Reino Unido
        República Checa
        República Democrática del Congo
        República Dominicana
        Rumanía
        Rusia
        Santa Lucía
        Santo Tomé y Príncipe
        Senegal
        Serbia
        Singapur
        Siria
        Somalia
        Sri Lanka
        Sudáfrica
        Suecia
        Suiza
        Taiwán
        Trinidad y Tobago
        Turquía
        Túnez
        Ucrania
        Uruguay
        Uzbekistán
        Venezuela
        Vietnam
        Yemen
        Zambia
        Zimbabue
  • Poemas
    • new on Lyrikline
    • Por Idioma 
      • afrikaans
        albanés
        alemán
        amárico
        arahuaco
        armenio
        bengalí
        bielorruso
        birmano
        bosnio
        bretón
        búlgaro
        canarés
        catalán
        checo
        chino
        cingalés
        coreano
        cree
        croata
        danés
        eslovaco
        esloveno
        español
        estonio
        finés
        francés
        frisón
        gallego
        galés
        gaélico escocés
        georgiano
        griego
        groenlandés
        gujarati
        hebreo
        hindi
        húngaro
        indonesio
        inglés
        irlandés
        islandés
        italiano
        japonés
        kurdo
        lenguas sorbias
        letón
        lituano
        lushai
        macedonio
        malayalam
        malayo
        maltés
        maorí
        marathi
        neerlandés
        nepalí
        noruego
        oriya
        persa
        polaco
        portugués
        punjabí
        retorrománico
        romaní
        rumano
        ruso
        sami meridional
        sami septentrional
        serbio
        setchwana
        shona
        sindhi
        sueco
        swahili
        tamil
        telugu
        tumbuka
        turco
        ucraniano
        urdu
        uzbeko
        vasco
        vietnamita
        xhosa
        yídish
        árabe
    • En Traducción 
      • abjasio
        afar
        afrikaans
        albanés
        alemán
        alemán suizo
        araucano
        armenio
        asamés
        bengalí
        bereber
        bielorruso
        bosnio
        bretón
        buriat
        búlgaro
        cachemiro
        canarés
        catalán
        checheno
        checo
        chino
        chuvash
        cingalés
        coreano
        corso
        croata
        danés
        duala
        escocés
        eslovaco
        esloveno
        español
        esperanto
        estonio
        finés
        francés
        gallego
        galés
        gaélico escocés
        georgiano
        griego
        gujarati
        haitiano
        hebreo
        hindi
        húngaro
        indonesio
        inglés
        irlandés
        islandés
        italiano
        japonés
        kalmyk
        kazajo
        kirghiz
        kumyk
        kurdo
        latín
        lenguas sorbias
        letón
        lezgiano
        lituano
        lushai
        macedonio
        malayalam
        malayo
        maltés
        marathi
        maya
        mongol
        neerlandés
        nepalí
        noruego
        occitano
        oriya
        osético
        persa
        polaco
        portugués
        retorrománico
        romaní
        rumano
        ruso
        sami meridional
        sardo
        serbio
        shona
        sindhi
        sueco
        swahili
        sánscrito
        tamil
        tayiko
        telugu
        tetún
        turco
        turcomano
        tártaro
        ucraniano
        udmurt
        urdu
        uzbeko
        vasco
        vietnamita
        yakut
        árabe
    • Generos y Aspectos
      • Poesía Experimental
      • Poesía Concreta
      • Poesía Sonora
      • Poesía Visual
      • Proyectos de Poesía
      • Series y Ciclos
      • Poesía para Niños
      • Poesía con Humor
      • Poesía Narrativa
      • Poemas sobre Poética
      • Ecopoesía
      • Poesía Política
      • Poesía Erótica
      • Dialectos
      • Performace
      • Con Música / Audio
      • Spoken word / Rap
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • Formas y Términos Poéticos
      • Oda
      • Haiku / Tanka
      • Collage / Montaje
      • Dinggedicht
      • Poema en Prosa
      • Poema con Rima
      • Renshi
      • Sextina
      • Sextina
      • Terceto
      • Villanelle
      • Ghazal
      • Balada
    • Temas
      • Sociedad
        • Identidad (colectiva)
        • Tradiciones
        • Patria
        • Ciudad y la vida urbana
        • Historia
        • Política
        • Guerra
        • Exilio
        • Economía
        • Crítica Social
      • Vida y Relaciones
        • Familia
          • Parto
          • Niño
          • Madre
          • Padre
        • Infancia y Adolescencia
        • Edad
        • Memoria
        • Identidad (individual)
        • Género y Sexualidad
          • Mujer
          • Mujer
          • Sexo y Erotismo
          • Hombre
        • Amistad
        • Amor
        • Matrimonio
        • Conflictos de relación
        • Laboral
        • Enfermedad
        • Cuerpo
        • violencia
        • Pérdida y separación
        • Muerte y Tristeza
        • Funeral
        • Religión y Espiritualidad
        • Soñar
        • Viajes
        • Tiempo
        • Comidas y Bebidas
        • Alcohol y drogas
      • Ciencia y Cultura
        • Arquitectura y Diseño
        • Poetas y Poesía
        • Arte y Pintura
        • Literatura y Lectura
        • Mitos y Leyendas
        • Medicina y Ciencia
        • Música
        • Mitología
        • Filosofía
        • Fotografía y Cine
        • Cultura Popular
        • Lenguaje
        • Danza y Teatro
        • Narración (de poesía)
      • Naturaleza
        • Primavera
        • Verano
        • Otoño
        • Invierno
        • Paisaje
        • Agua
        • Animales
        • Plantas
      • Rubato
  • Traductores/as
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • traduce del 
      • afrikaans
        albanés
        alemán
        amárico
        arahuaco
        armenio
        bengalí
        bielorruso
        birmano
        bosnio
        bretón
        búlgaro
        canarés
        catalán
        checo
        chino
        cingalés
        coreano
        cree
        croata
        danés
        eslovaco
        esloveno
        español
        estonio
        finés
        francés
        frisón
        gallego
        galés
        gaélico escocés
        georgiano
        griego
        groenlandés
        gujarati
        hebreo
        hindi
        húngaro
        indonesio
        inglés
        irlandés
        islandés
        italiano
        japonés
        kurdo
        lenguas sorbias
        letón
        lituano
        lushai
        macedonio
        malayalam
        malayo
        maltés
        maorí
        marathi
        neerlandés
        nepalí
        noruego
        oriya
        persa
        polaco
        portugués
        punjabí
        retorrománico
        romaní
        rumano
        ruso
        sami meridional
        sami septentrional
        serbio
        setchwana
        shona
        sindhi
        sueco
        swahili
        tamil
        telugu
        tumbuka
        turco
        ucraniano
        urdu
        uzbeko
        vasco
        vietnamita
        xhosa
        yídish
        árabe
    • traduce al 
      • abjasio
        afar
        afrikaans
        albanés
        alemán
        alemán suizo
        araucano
        armenio
        asamés
        bengalí
        bereber
        bielorruso
        bosnio
        bretón
        buriat
        búlgaro
        cachemiro
        canarés
        catalán
        checheno
        checo
        chino
        chuvash
        cingalés
        coreano
        corso
        croata
        danés
        duala
        escocés
        eslovaco
        esloveno
        español
        esperanto
        estonio
        finés
        francés
        gallego
        galés
        gaélico escocés
        georgiano
        griego
        gujarati
        haitiano
        hebreo
        hindi
        húngaro
        indonesio
        inglés
        irlandés
        islandés
        italiano
        japonés
        kalmyk
        kazajo
        kirghiz
        kumyk
        kurdo
        latín
        lenguas sorbias
        letón
        lezgiano
        lituano
        lushai
        macedonio
        malayalam
        malayo
        maltés
        marathi
        maya
        mongol
        neerlandés
        nepalí
        noruego
        occitano
        oriya
        osético
        persa
        polaco
        portugués
        retorrománico
        romaní
        rumano
        ruso
        sami meridional
        sardo
        serbio
        shona
        sindhi
        sueco
        swahili
        sánscrito
        tamil
        tayiko
        telugu
        tetún
        turco
        turcomano
        tártaro
        ucraniano
        udmurt
        urdu
        uzbeko
        vasco
        vietnamita
        yakut
        árabe
  • Traducciones
    • new on Lyrikline
    • según las lenguas de origen 
        afrikaans
        albanés
        alemán
        arahuaco
        armenio
        bengalí
        bielorruso
        birmano
        bosnio
        bretón
        búlgaro
        canarés
        catalán
        checo
        chino
        cingalés
        coreano
        croata
        danés
        eslovaco
        esloveno
        español
        estonio
        finés
        francés
        frisón
        gallego
        galés
        gaélico escocés
        georgiano
        griego
        groenlandés
        gujarati
        hebreo
        hindi
        húngaro
        indonesio
        inglés
        irlandés
        islandés
        italiano
        japonés
        kurdo
        letón
        lituano
        lushai
        macedonio
        malayalam
        malayo
        maltés
        maorí
        marathi
        neerlandés
        nepalí
        noruego
        oriya
        persa
        polaco
        portugués
        punjabí
        retorrománico
        romaní
        rumano
        ruso
        sami meridional
        sami septentrional
        serbio
        setchwana
        shona
        sindhi
        sueco
        swahili
        tamil
        telugu
        tumbuka
        turco
        ucraniano
        urdu
        uzbeko
        vasco
        vietnamita
        xhosa
        yídish
        árabe
    • según las lenguas de destino 
      • abjasio
        afar
        afrikaans
        albanés
        alemán
        alemán suizo
        araucano
        armenio
        asamés
        bengalí
        bereber
        bielorruso
        bosnio
        bretón
        buriat
        búlgaro
        cachemiro
        canarés
        catalán
        checheno
        checo
        chino
        chuvash
        cingalés
        coreano
        corso
        croata
        danés
        duala
        escocés
        eslovaco
        esloveno
        español
        esperanto
        estonio
        finés
        francés
        gallego
        galés
        gaélico escocés
        georgiano
        griego
        gujarati
        haitiano
        hebreo
        hindi
        húngaro
        indonesio
        inglés
        irlandés
        islandés
        italiano
        japonés
        kalmyk
        kazajo
        kirghiz
        kumyk
        kurdo
        latín
        lenguas sorbias
        letón
        lezgiano
        lituano
        lushai
        macedonio
        malayalam
        malayo
        maltés
        marathi
        maya
        mongol
        neerlandés
        nepalí
        noruego
        occitano
        oriya
        osético
        persa
        polaco
        portugués
        retorrománico
        romaní
        rumano
        ruso
        sami meridional
        sardo
        serbio
        shona
        sindhi
        sueco
        swahili
        sánscrito
        tamil
        tayiko
        telugu
        tetún
        turco
        turcomano
        tártaro
        ucraniano
        udmurt
        urdu
        uzbeko
        vasco
        vietnamita
        yakut
        árabe
Iniciar Sesión
  •  

Allen Fisher

Black Bottom [extract]

  • 1 Black Bottom [extract] | Traducciones: de
  • 2 Choo Choo | Traducciones: de
  • 3 Curie | Traducciones: de
  • 4 dance | Traducciones: de
  • 5 disk | Traducciones: de
  • 6 Ring Shout [extracts] | Traducciones: de
  • 7 Slop [extract] | Traducciones: de
Idioma: inglés
Traducciones: alemán (Black Bottom [Auszug])
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

Black Bottom [extract]

The Engineer rakes sand over
oil burns on the path
to the windmill. He spreads dust on snow
and readjusts his watch.
A man in a raincoat
taps his stick down the path
recites Góngora.
His ears are burning.
He sees the Photographer’s arms around an elm trunk.
One hand can be discerned: it trembles.
Between her hands he images an equator
her body a sphere of energy
perhaps equal to the elm’s it
bounds without meeting
until knotted in a six-dimensional space.
Blake closes his door
for a long time turns a key
in a delicate lock 
and listens.
Six-space?
A Mathematician, a Poet and
the Engineer sit across a map table
on the High Road
to begin analysis of the ice.
The Mathematician opens an English copy of
Klopstock, 1811.
A running walk can be checked from 
ground prints
alternative hind-foot-hind-foot footfall sequence
reads as one foot close to the surface to take 
body weight should the support foot slide.
Every so often saliva has frozen, formed discs on the path.
Six-space is a delusion, the Poet says, It’s
noise, reminated each moment.
Information, the Engineer notes, transmitted over long
periods of time, deteriorates.
The noise can be heat, or radiation, right?
It can be mutagenic chemical. The molecular
clock runs faster than the genetic,   It relies
on noise for the controlled introduction of novelty.
You mean balance of conserving and radical change?
What’s that mean? the Poet seems irritated.
There are problems of measurement and scale.
And imagination, the Poet adds.
Are we talking, asks the Engineer leaning back on his chair,
About resilience, persistence, or resistance?
Perturbations need to be stated spatially, the Mathematician 
turns to the Poet, Your richness, connectance, and
interaction makes instability. My evidence suggests
that local stability can be observed.
But you won’t wake up to the complexity of observation as
     participation.
I’m not concerned, the Mathematician says, With
the successive destruction of individuals. Entire generations
will be grovelling on the Earth. All volition assembles
to form schemes for destruction. We are here to examine
the ice, the cracks, and the shape of this great cloud
of opinion points.
Energy and time cannot be simultaneously measured, you know that.
From the cloud we can integrate over one variable
to get the probability of the other.
I am on an equal footing with what I see, the Poet says.
No, the Engineer interrupts. 
The Poet turn to the Engineer, Your system
is acceptance of death.
The Mathematician laughs, he rides a horse into the 
green path glowing with golden cane in his left, a
storm bursting from his right, towards a riot of flowers
that enamel his Paradise.
The melons are flat, ready for serving, buttercups
have straight stems, raspberries
spring into baskets between their bushes.
The Mathematician's breath visibly leaves his nostrils
freezes on the tabletop.
Without deliberate perception, what he sees
repeats and trembles.
I stride out onto this plane, feel vertigo,
until I induce a horizontal depth.
I can shatter this ice, this encased sublimnity:
I can prevent your sleep’s expiation and encourage
curbs to your euphoria.
The Mathematician ignores this, walks over to the ice 
to contemplate its structure
as if its crystals focussed his energy for thought
The Engineer walks across his contemplation
to triturate this illusion. The Mathematician watches
through his windscreen, then laughs.
I question, the Poet calls, the temporality of narrative,
and use its maps to make their records obsolete.
The Engineer lifts a bundle and carries it to the table,
A thousand confident threads, he says, Hold friends
and not one of them would break that.
That’s an illusion of the future, the Poet argues.
The Photographer interrupts, We reject
stoicism as vanity. All that impedes lucidity
and hampers confidence crenellates the present.
It’s a roll of film, the Engineer jokes, spilling 
his tea. His cup leaves a white circle. The Mathematician
starts to draw a tangent to it. The Photographer doodles
a shopping list on the tangent line,
writes, HYPNOSIS,
across the Mathematician’s copy of The Interpretation
of Dreams. I picked up one of the Klopstock volumes
Blake had marked. I was crying
and wouldn’t say whether it was joy
or a sorrow of amazement
In pleasing confusion,
We’re breaking we other’s bones.
The Mathematician and Engineer contested
strength in an arm wrestle across,
what the Engineer called, the concentration table.
A storm hung over the High Road as I wheeled
my bike up the walkway for repair...

© Allen Fisher
De: Gravity
Cromer: SALT, 2004
Producción de Audio: Literaturwerkstatt Berlin, 2015
Kategorien: Poetas y Poesía, Medicina y Ciencia, Filosofía

Traducciones:

Idioma: alemán

Black Bottom [Auszug]

Der Techniker recht Sand über
Ölfeuer auf dem Weg
zur Windmühle. Er streut auf Schnee Staub
und justiert neu seine Uhr.
Ein Mann im Regenmantel
schlägt mit seinem Stock den Weg hinunter
rezitiert Góngora.
Die Ohren brennen ihm.
Er sieht die Arme der Photographin umfangen einen Ulmenstamm.
Eine Hand ist zu erkennen: sie zittert.
Zwischen ihren Händen bildet er einen Äquator
ihr Körper eine Kugel Energie
vielleicht gleich der Ulme sie
umgrenzt ohne zu schließen
bis verschlungen in sechsdimensionalem Raum.
Blake versperrt die Pforte
für lange Zeit dreht einen Schlüssel
in einem feinen Türschloss
und lauscht. 
Sechsfachraum?
Ein Mathematiker, ein Dichter und
der Techniker sitzen um einen Kartentisch
auf der High Road
mit der Analyse des Eises zu beginnen.
Der Mathematiker schlägt auf eine englische Ausgabe
Klopstock, 1811.
Eine Laufbewegung lässt sich messen von
Bodenabdrücken
abwechselnd Schritt-auf-ab-auf-ab die Reihenfolge
liest sich als Fuß in Nähe der Oberfläche, der Gewicht tragen soll
vom Körper falls der stützende Fuß schlittert.
Hier und da ist Speichel gefroren, bildete Platten auf dem Weg.
Sechsfachraum ist eine Wahnvorstellung, sagt der Dichter,    Es ist
Rauschen, reminiert in jedem Augenblick. 
Information, merkt der Techniker an, übertragen auf längere
Zeitperioden, zerfällt.
Das Rauschen kann Hitze oder Strahlung sein, korrekt?
Es kann mutagen-chemisch sein. Die molekulare
Uhr läuft schneller als die genetische,    Sie braucht
Rauschen für die geregelte Einführung des Neuen.
Du meinst Gleichgewicht aus nachhaltiger und radikaler Wandel?
Was soll es bedeuten? wirkt der Dichter gereizt. 
Es gibt Schwierigkeiten der Messung wie des Maßstabs.
Und Vorstellung, setzt der Dichter nach.
Sprechen wir, fragt zurückgelehnt in seinen Stuhl der Techniker,
Über Belastbarkeit, Beständigkeit oder Widerstand?
Störungen müssen räumlich dargelegt werden, der Mathematiker
gewandt an den Dichter, Deine Fülle, Verknüpftheit und
Wechselwirkung erzeugt Instabilität. Aus meinen Daten geht hervor,
dass punktuelle Stabilität sich beobachten lässt.
Du machst dir die Komplexität der Beobachtung aber nicht bewusst als
Mitwirkung. 
Ich sorge mich, sagt der Mathematiker, nicht um
die fortschreitende Zerstörung von Identitäten. Ganze Generationen
werden zu Kreuze kriechen auf der Erde. Jeder Wille sammelt sich
um Pläne der Vernichtung auszuhecken. Wir sind hier zur Untersuchung 
des Eises, der Risse, und der Gestalt dieser großen Wolke
einzelner Meinungen.
Energie und Zeit lassen sich nicht simultan bestimmen, du weißt das.
Aus der Wolke können wir über eine Variable schließen
auf die Wahrscheinlichkeit der anderen.
Ich bin mit meiner Wahrnehmung auf einer Ebene, sagt der Dichter.
Nein, fällt der Techniker ins Wort.
Der Dichter zu dem Techniker, Deine Ordnung
heißt ins Sterben einzuwilligen.
Der Mathematiker lacht, er lenkt ein Pferd auf den
grünen Pfad, leuchtend mit goldenem Zollstock in seiner Linken, ein
Gewitter bricht aus seiner Rechten, in Richtung eines wilden Blumenmeeres
das sein Paradies umhüllt.
Die Melonen sind flach, servierbereit, Butterblumen
haben gerade Stiele, Himbeeren
springen in Körbe zwischen ihren Sträuchern.
Der Atem des Mathematikers entweicht sichtlich seinen Nasenlöchern
gefriert auf der Tischplatte.
Ohne wohlüberlegte Beobachtung, beginnt was er sieht
sich zu wiederholen und erzittert.
Ich ziehe aus in seine Ebene, erfahre Schwindel,
bis ich eine horizontale Tiefe herbeiführe.
Ich kann dieses Eis splittern, diese eingebundene Sublimnität:
Ich kann die Buße deines Schlafes abwenden und bestärken
deiner Euphorie Zügel. 
Der Mathematiker hört weg, läuft zum Eis herüber,
um näher dessen Struktur zu betrachten,
als konzentrierten dessen Kristalle seine Energie für das Denken
Der Techniker läuft auf seiner Kontemplation
um diese Illusion zu zerkleinern. Der Mathematiker schaut
durch seine Frontscheibe, dann lacht er.
Ich bezweifle, ruft der Dichter, die Zeitlichkeit der Narration,
und gebrauche ihre Karten, um ihre Aufzeichnungen überflüssig zu machen.
Der Techniker nimmt ein Bündel und hebt es auf den Tisch,
Tausend Fäden voll Vertrauen, sagt er, Halten Freunde
und nicht einer von ihnen würde es brechen.
Das ist eine Illusion der Zukunft, wendet der Dichter ein.
Die Photographin fällt ins Wort, Wir lehnen
Stoizismus als Eitelkeit ab. Alles was Klarheit verhindert
und Vertrauen erschwert, versieht die Gegenwart mit Burgzinnen.
Es ist ein Filmstreifen, der Techniker im Scherz, verschüttet
seinen Tee. Seine Tasse hinterlässt einen weißen Kreis. Der Mathematiker
zieht dazu eine Tangente ein. Die Photographin kritzelt
auf der Tangente eine Einkaufsliste,
schreibt, HYPNOSE,
auf die Ausgabe der Traum-
deutung des Mathematikers. Ich griff mir einen der Klopstockbände
von Blake mit Anmerkungen versehen. Ich weinte
und konnte nicht sagen, ob aus Freude
oder Schmerz des Staunens
In freudiger Verwirrung,
Wir brechen einander wir die Knochen.
Der Mathematiker und Techniker maßen 
ihre Stärke im Armdrücken auf,
wie der Techniker meinte, dem Konzentrationstisch.
Über der High Road hing ein Gewitter als ich
mein Rad auf dem Bürgersteig zur Werkstatt schob.

Aus dem Englischen übersetzt von Norbert Lange
Último Poema
   (Slop [extract])
1 / 7
nächstes Gedicht
(Choo Choo)   
Escuchar todos los Poemas

Allen Fisher

Foto © Paige Mitchell
* 01.11.1944, Norbury, London, Reino Unido
Vive en: Hereford, Reino Unido

Allen Fisher, born in 1944 in London, is a poet, painter and publisher, teacher and performer associated with the British Poetry Revival and is the edit of Spanner magazine.

Allen Fisher has been involved in performance and poetry since 1962. In 1969 his poetry and art practice developed different strands of processual, conceptual and systematic methods.  Altogether Fisher has over 150 publications in his name consisting of art documentation, poetry and theory. He has written four main long sequences of work: the PLACE project (1971-1980), Blood, Bone, Brain (1970-1980), The Art of Flight (1970s) and Gravity as a consequence of shape (1982-2007).

 Foto © Paige Mitchell
After starting Edible Magazine during the 1960s, and setting up Aloes Books in 1972, he started Spanner in 1974. Spanner continues to publish art and poetry texts and a series of chapbooks. From 1975 until 1980, he ran New London Pride Editions with Elaine Fisher, dedicated to writers then working in London. As editor of Spanner and "New London Pride", he has published many of the Revival poets.

Fisher started painting in 1978. After twenty years in lead and plastics industries he started teaching art, art history and poetry at Goldsmiths' College in the eighties, moved to Herefordshire College of Art & Design in 1989. 
In 1998 Fisher became Head of Art at Roehampton University, was appointed as Professor of Poetry & Art in 2002 and became Head of Contemporary Arts at Manchester Metropolitan University in 2005 and was made Emeritus Professor in 2009.

His early long project PLACE was published in a series of books and pamphlets in the 1970s. PLACE is a development in open field poetics, focusing on South London, and incorporates a series of books including Convergences (1978), Becoming (1978) and Unpolished Mirrors (1986).
Originally published over several years as a series of interconnecting books, it incorporated influences from Blake, Olson, Pope, Wordsworth, Robert Kelly, Walter Benjamin, Jung, Dickens, Foucault, Wilhelm Reich, Marxism, the Situationists, conceptual art and researches in mythology, linguistics, psychology, mathematics, immunology, topography, zoology and much else – and yet remains unclassifiable.

Parallel with this ten-year project PLACE, he developed systematic sequences of poetry, such as The Art of Flight based on the notes in Bach's The Art of Fugue and Apocalyptic Sonnets which invented the double sonnet. During the 1980s he started a series of works in art history and poetics (Necessary Business 1985, Topological Shovel 1999 and Confidence in lack, 2007).

Gravity as a consequence of shape
 incorporates many small books and booklets started in 1982, culminating in 3 collected volumes: Gravity (2004); Entanglement (2004), and Leans (2007). 
This very long sequence is a mix of science, everyday language and the poetic tradition of Britain, combined with comments from philosophy, politics, and business to a web of texts that goes beyond collage and montage techniques and is closely related to forms of conceptual art and techniques of contemporary art.

This was followed by a book of emblems (poem-image-commentary) called "Proposals" and, in 2014, a collage book of poetry, visual images and prose quotations called "SPUTTOR".  A book of essays "Imperfect Fit: Aesthetic Function, Facture and Perception" regarding American and British Poetry & Art Since 1950 and other essays on poetics was published by the University of Alabama in 2016. Forthcoming: a "Companion" to his work with essays by contemporaries and an "Allen Fisher Reader", both due in 2017.

Fisher has exhibited widely, including a retrospective painting show in Hereford Museum & Art Gallery in 1993, and one-man shows in London, 2003, and Hereford, 2013. Part of his processual work is in the Tate Collection and his painted work is owned by museums in Hereford and Iceland and private collections in America, Australia, Britain and the United Arab Emirates.

 Allen Fisher lives as Emeritus Professor of Poetry and Art at Manchester Metropolitan University in Hereford.





Publicaciones
  • The Leer

    Branch Redd Publications, 1976

  • Stane

    Aloes Books, 1977

  • Becoming

    1978

  • Convergences

    1978

  • Hooks

    place 32 taken out of place

    pod books, 1980

  • Unpolished Mirrors

    Spanner, 1981 [Reality Studios, 1985]

  • Imbrications

    Lobby Press, 1981

  • Ideas on the culture dreamed of

    Spanner Editions, 1983 [The Literary Pocket Book, 2016]

  • Future Exiles: 3 London Poets

    w/ Bill Griffiths & Brian Catling

    Paladin, 1992

  • Dispossession and Cure

    Reality Street, 1994

  • Emergent Manner

    Hereford: Spanner, 1999

  • Ring Shout

    Cambridge: Equipage, 2001

  • Gravity

    Cambridge: Salt Publications, 2004

  • Entanglement

    Willowdale, Ontario, Canada: The Gig, 2004

  • Place

    Reality Street, 2005 [Reality Street Editions, 2016]

  • Singularity Stereo

    London: Barque Press, 2006

  • Leans

    Cromer, Norfolk: SALT, 2007

  • Proposals, 1-35

    poem-image-commentary

    Hereford: Spanner, 2010

  • The Marvels of Lambeth

    Interviews & Statements

    Edited by Andrew Duncan

    Bristol: Shearsman, 2012

  • TIP REGARD

    Spanner, 2014

  • SPUTTOR

    [poetry and images, collages and quotations]

    London: Veer Books, 2014

  • Gravity as a consequence of shape

    Reality Street, 2016

  • Imperfect Fit

    Aesthetic Function, Facture, and Perception in Art and Writing Since 1950

    [book of essays]

    Tuscaloosa: The University of Alabama Press, 2016

Links
  • Allen Fisher's website

    with extensive bibliography and informations about publications, drawings, exhibitions etc.

    Website
  • Synopsis & Praise for Gravity @ SALT Publishing

    Website
  • Allen Fisher @ PennSound

    Website

Marcar poema / agregar à lista

marcado eces

All public lists

Gedicht schon auf Favoritenliste

If you want to remember or list a poem, become a community member.

Register now
Más poetas de Reino Unido Más poemas de inglés Las traducciones a inglés

Poema Aleatorio

PUSH!

gedicht page complete: (0,234s)
  • Acerca de
  • Correo electrónico Informativo
  • Blog
  • Enlaces
  • Producido por
lyrikline é um projeto da Literaturwerkstatt de Berlim em cooperação com os parceiros da rede internacional do lyrikline
AutorInnen Traductores/as