Amel Moussa (آمال موسى)
[Bilder ohne Licht]
Idioma: árabe
Traducciones:
alemán (Bilder ohne Licht), turco (Işıksız Fotoğraflar)
es
8852
Mach ein schönes Foto von mir,
In dem meine Trauer leuchtet
Ein Foto, in dem das Lächeln
Im Winkel der Offenbarung weilt
Mach ein Foto von mir
Wie ich mich hinter dem Spiegel wasche
Ein Foto, in dem ich mich umarme
Und mein Halstuch werde
Während ich mir die Hand küsse
Und mir vergebe
Mach ein Foto von mir,
Während ich diese Fotos zerreiße
Baştan çıkarıcı bir fotoğrafımı çek
Hüznümün parıltısını saçsın.
Bir fotoğraf
İçindeki tebessüm
İtirafın köşesinde dursun.
Bir fotoğrafımı çek
Yıkanırken aynamın arkasında.
Bir fotoğraf,
Etrafımı sarıp şalıma dönüştüğüm saatte.
Bir fotoğraf
Ellerimi öptüğüm anda
Görmemek için kusurumu.
Bir fotoğrafımı çek
Yırtarken bütün bu fotoğrafları.
marcado eces
Gedicht schon auf Favoritenliste
If you want to remember or list a poem, become a community member.
Register nowPUSH!