Fuad Rifka (فؤاد رفقة)
دائما تشرق الشمس
Idioma: árabe
Traducciones:
alemán (IMMER SCHEINT DIE SONNE)
es
8516
In unserer Nacht
scheint die Sonne über dem Kaukasus.
In den Nächten des Kaukasus
scheint die Sonne über Alaska.
In den Nächten Alaskas
scheint die Sonne über dem
Himalaja.
In den Nächten des Himalaja
scheint die Sonne über dem Olymp.
In den Nächten des Olymp
scheint die Sonne über Sannin.
In der Nacht
scheint immer die Sonne.
marcado eces
Gedicht schon auf Favoritenliste
If you want to remember or list a poem, become a community member.
Register nowPUSH!