Fuad Rifka (فؤاد رفقة)
3 نيسان 2003
Idioma: árabe
Traducciones:
alemán (3. APRIL 2003)
es
8033
In einem Gesträuch
ein verliebter Spatz.
Er stimmt die Saiten
und sagt der Dichtung:
„Unter meinen Federn ruh dich aus
und bemale die Blumen
als Geschenk
für eine Frau,
deren Augen Regengüsse sind."
Ein Spatz,
seine Federn sind der Kosmos.
marcado eces
Gedicht schon auf Favoritenliste
If you want to remember or list a poem, become a community member.
Register nowPUSH!